Guion ist mein Duo mit der deutschen Sängerin Denise Segschneider.
Guion es mi dúo con la cantante alemana Denise Segschneider.
Sachgebiete: film musik theater
Korpustyp: Webseite
Sie sind eine große Sängerin, wie ich mehrfach schon erleben durfte, Frau Pleštinská.
Es usted una cantante excelente, señora Pleštinská. He tenido el placer de escucharla cantar en varias ocasiones.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Noch konnte mich der Himmel vor den Sängerinnen schützen!
¡Ni de los cantantes podía protegerme el cielo!
Korpustyp: Untertitel
Senna Gammour ist eine deutsche Sängerin und TV Moderatorin.
Senna Gammour es una cantante y presentadora de TV alemana.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Direkt nach der Generalprobe erklärte uns die Sängerin Dani Klein, warum sie sich für die Belange der Roma interessiert und engagiert.
Tras el ensayo, justo antes del concierto, hablamos con Dani Klein, la cantante del grupo.
Korpustyp: EU DCEP
Ich war mit Schauspielerinnen, Autorinnen, Sängerinnen, Malerinnen, sogar einer Agentin liiert.
He conocido a actrices, escritoras, cantantes, pintoras, hasta a una agente.
Korpustyp: Untertitel
Tosca erzählt die Liebesgeschichte einer Sängerin und eines Malers, der im Rom des 19. Jahrhunderts gefangen gehalten wird.
Tosca narra la historia de amor entre una cantante y un pintor encarcelado en Roma en el siglo XIX.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Ich erinnerte mich an etwas, das ich in einer Zeitschrift gelesen hatte: Jemand hatte versucht, die schönste Frau zu erschaffen, indem die Augen einer Schauspielerin, die Nase einer Sängerin und der Mund einer anderen Schauspielerin zusammengeführt wurden.
Recordé algo que había leído en una revista: alguien intentó retratar la mujer más hermosa usando los ojos de una actriz, la nariz de una cantante y los labios de una actriz.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Zum ersten Mal auf einer Bühne, bitte begrüßen Sie unsere neue Sängerin,
Es su primera aparición en público. Demos la bienvenida a la joven cantante
Korpustyp: Untertitel
AutosCasado-Andalusien weiterhin gemeinsam mit der Sängerin Almeria.
ES
AutosCasado-Andalucía continúa trabajando junto al cantante almeriense.
ES
Sachgebiete: e-commerce musik radio
Korpustyp: Webseite
Auf dem Programm stehen Beiträge von Jugendlichen und ein Auftritt der bekannten niederländischen Sängerin Trijntje Oosterhuis.
Además, habrá aportaciones de jóvenes y una presentación musical de Trijntje Oosterhuis.
Sachgebiete: musik tourismus media
Korpustyp: Webseite
Concert in Amsterdam Freuen Sie sich auf eine große Sängerin und Verehrerin von Richard Strauss!
concierto en Ámsterdam La soprano canadiense Adrianne Pieczonka canta Vier Lieder de Strauss.
Sachgebiete: schule musik theater
Korpustyp: Webseite
Polly Jean Harvey (* 9. Oktober 1969 in Yeovil, Somerset) ist eine britische Alternative-Sängerin und Songwriterin.
ES
Polly Jean Harvey nació el 9 de octubre de 1969 en Yeovil, Somerset, Inglaterra y es una cantautora inglesa reconocida en el mundo artístico como PJ Harvey .
ES
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Ich wusste, dass die Sängerin mich an Mr Boddy verraten hat, aber Sie kannte ich vorher nicht.
Supongo que la chica le contó lo mío al Sr. Boddy, pero no sabía nada de ustedes.
Korpustyp: Untertitel
Sie bekam einen Job als Sängerin in Montevideo. Sie reichte die Scheidung ein und lernte jemanden kennen.
Se fue a Montevideo, consiguió empleo cantando en un club nocturno.... empezó a tramitar el divorcio y conoció a un hombre.
Korpustyp: Untertitel
Aber vorhin hab ich zum ersten Mal begriffen, dass die Sängerin diejenige war, die Andy erschossen hat.
Pero ésta es la primera vez que me doy cuent…que la muchacha que canta la canción es la que mató a Andy.
Korpustyp: Untertitel
Sie arbeitet mit anderen Künstlern zusammen, tanzt für Choreografen, ist Sängerin der Band Ochosa und realisiert zunehmend auch Videoarbeiten.
DE
trabaja en conjunto con otros artistas, baila para coreógrafos, es vocalista de la banda Ochosa y realiza cada vez más trabajaos en video.
DE
Sachgebiete: tourismus theater media
Korpustyp: Webseite
Sollte die Sängerin aber "bewusst" kopiert haben, "wäre es tatsächlich Diebstahl", sagte die Witwe der türkischen Zeitung "Posta".
"Sin embargo, si lo hizo a propósito, entonces sería un robo", declaró al diario turco Posta.
Sachgebiete: musik radio media
Korpustyp: Webseite
Beyoncé Giselle Knowles (* 4. September 1981 in Houston, Texas) ist eine US-amerikanische R&B- und Soul-Sängerin und Schauspielerin.
ES
Beyoncé (4 de septiembre de 1981) es el nombre artístico de Beyoncé Giselle Knowles;
ES
Sachgebiete: film musik theater
Korpustyp: Webseite
Cynthia Ann Stephanie Lauper (* 22. Juni 1953 in New York City) ist eine US-amerikanische Sängerin, Songschreiberin und Schauspielerin.
ES
Cynthia Ann Stephanie Lauper, más conocida como Cyndi Lauper nació en Brooklyn, Nueva York, el 22 de Junio de 1953.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Er gehört zu den Kreisen der Neuschaffung der Flamenco-Gitarre und begleitet die Flamenco-Sängerin Alicia Gil.
Está en los círculos de la nueva creación de la guitarra flamenca, y es el acompañante de la cantaora Alicia Gil.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Gabriella Michelle Henderson) ist eine englische Sängerin, die 2012 durch ihre Teilnahme an The X Factor bekannt wurde.
ES
En el 2012, Ella participará la 9 temporada de The X Factor.
ES
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Im Théâtre de la Huchette steht seit 1957 "Die kahle Sängerin" von Eugène Ionesco auf dem Spielplan!
ES
la obra de Eugène Ionesco está en cartel en el teatro de la Huchette desde 1957.
ES
Sie nahmen Bleirohr und Seil, erwürgten Yvette, erschlugen den Polizisten in der Bibliothek, nahmen die Pistole, öffneten die Tür, erkannten die Sängerin und schossen auf sie.
Tenía la tubería y la cuerda, estranguló a Yvette, fue a la biblioteca, mató al policía, cogió la pistola, abrió la puerta, reconoció a la chica por la foto y le disparó.
Korpustyp: Untertitel
Die schlimmste Sängerin war mit Sicherheit Cuzzoni, diese winzige, hässliche, venezianische Zicke, die so wenig Selbstachtung bewies und noch viel weniger von mir hielt,
La peor fue sin duda Cuzzoni, esa horrible veneciana marimandona que se tenía en tan alta estima como poca era la que sentía por mí,
Korpustyp: Untertitel
Die ehemalige Sängerin von Destiny's Child präsentiert auf ihren Live-Auftritten ihr neuestes Album Beyoncé, das am 13. Dezember 2013 herauskam und bereits jetzt einen Riesenerfolg hat!
La ex componente de Destiny's Child hace eco en esta serie de directos a su último álbum, publicado el 13 de diciembre de 2013 y titulado Beyoncé, que ya ha obtenido un éxito atronador.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Ihre Mutter ist eine Kabarett-Sängerin, die sich nur um ihre Karriere kümmert, und ihr Vater lässt sich nicht mehr blicken.
su madre canta en un cabaré y está centrada en su carrera profesional, y su padre no da señales de vida.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
Lead-Sängerin Emily Kokal verspricht mehr Synth-basierte Sounds als auf ihrem Shoegaze-lastigen Debüt, mit R&B-Grooves und treibenden Drum-Machine-Beats.
La líder y vocalista Emily Kokal promete un sonido con más sintetizador que su debut de aire shoegaze, además de añadir a la mezcla ritmos R&B y de máquina de percusión.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Was ich erhielt, war die Partitur eines deutschen Liedes, das von einer für mich damals unbekannten Sängerin namens Katja Ebstein gesungen und bekannt gemacht worden war.
DE
Lo que recibí fue la partitura de una canción alemana, cantada y dada a conocer por una intérprete entonces desconocida para mí, de nombre Katja Ebstein.
DE
Sachgebiete: literatur theater media
Korpustyp: Webseite
Den Angaben der Sängerin zufolge waren die sehr unterschiedlichen Arbeitszeiten und die fehlende Balance zwischen Beruf und Familie die Gründe für die Trennung von Erwin Schrott.
Según ella, la razón de que ella y Erwin Schrott se separen ha sido la incompatibilidad de sus agendas y la falta de equilibrio entre la vida profesional y la familiar.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Die Gäste erfreuten sich an einem Catering von Marc Fosh und Musik von der belgischen Sängerin und Songwriter Bilonda und DJ Pepe Link.
ES
Los invitados pudieron disfrutar de un catering preparado por Marc Fosh y música de la cantautora belga Bilonda y de Dj Pepe Link
ES
Sachgebiete: film musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Du hast die Sängerin Jess Glynne wahrscheinlich schon auf Dance-Pop-Hits wie Rather Be von den Clean Bandits oder My Love von Route 94 gehört.
Seguramente ya has escuchado la voz de Jess Glynne en éxitos de dance-pop como Rather Be de Clean Bandit o My Love, de Route 94.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Als es schon so aussah, als sei das Ende der Sängerin gekommen, beendete sie den Kampf so, wie sie jeden Song beendet:
Luego Carrey estranguló a Carey y parecía que sería el final de la batalla.
Sachgebiete: film theater media
Korpustyp: Webseite
Noch mehr Punks, darunter die blonde Sängerin der Punkband Zweetkutten (Schweißfotzen) vor dem besetzten Haus De Muur in der Spuistraat, 30. April 1986
Punks del norte de Holanda durante una fiesta en la casa okupa "De Muur" en Spuistraat, Ámsterdam, el 30 de abril de 1986
Aber manchmal ist es hart zu würdigen was für eine gute Sängerin du bist, weil das einzige woran ich denke kann ist, dir eine Socke in den Mund zu stopfen.
Pero a veces es difícil apreciar lo bien que cantas porque todo lo que puedo pensar es en ponerte un calcetín en la boca.
Korpustyp: Untertitel
Dann fügte sie noch hinzu, dass der Sohn selten seinen Vater sehe, da dieser häufig auf Dienstreisen unterwegs sei. Der Junge vermisse die männliche Zuwendung sehr, sagte die Sängerin dem Fernsehsender.
Anna añadió que su hijo veía poco a su padre, porque dedica mucho tiempo a las giras, y que echa de menos esa atención masculina.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
In der zweiten Hälfte der Saison warten auf die Sängerin die Oper „Manon Lescaut" von Puccini in der römischen Oper und „Faust" von Gounod in London, Wien und Baden-Baden.
En la segunda mitad de la temporada a Anna le espera Manon Lescaut de Puccini en la ópera de Roma y Fausto de Gounoud en Londres, Viena y Baden-Baden.
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Sie ist ebenfalls als Sängerin / Songwriterin und Klangtherapeutin mit dem Bühnenprogramm „Between the Worlds / Zwischen den Welten – Eine Reise zwischen Europa und Amerika, Angst und Liebe, Trauma und Heilung“ zu sehen (www.ChristinaGrimmMusic.com).
También canta y escribe canciones y es terapeuta de sonido y conduce un programa de formación llamado Entre los Mundos/Between the Worlds/Zwischen den Welten – un viaje entre Europa y América, el miedo y el amor, el trauma y la sanación (www.ChristinaGrimmMusic.com).
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Ursprünglich sang sie in wichtigen Flamenco-Ensemblen, gegenwärtig bewegt sie sich im modernen Flamenco-Gesang. Mit ihrer zweiten CD “Cantaora de bareto” („Kneipen-Sängerin“) hat sie sich im heutigen Panorama einen Namen gemacht.
Sus orígenes en importantes compañías, su presente el cante flamenco de hoy, con la grabación de su segundo disco "Cantaora de bareto" se ha consolidado en el panorama actual.
Sachgebiete: film radio theater
Korpustyp: Webseite
Die umwerfende Stimme von Ella Eyre und ihre EP Deeper wurden vor Kurzem von BBC Sounds of 2014 an zweiter Stelle genannt. Die vielversprechende Sängerin wird im Laufe des Jahres ihr erstes Album veröffentlichen und garantiert das Radio erobern.
Tras ocupar recientemente el segundo puesto en la lista BBC Sounds of 2014, la increíble voz de Ella Eyre y su canción Deeper prometen sonar en todas las emisoras, sobre todo con el lanzamiento de un álbum en los próximos meses.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
“Riû” ist der Name des dritten Albums dieser Sängerin und es handelt sich um eine Mischung aus Fado, brasilianische Volksmusik (MPB) und “Morna”, dem typischen Gesang aus Kap-Verde, wie der renommierte brasilianische Musik-Produzent, Nelson Motta, erklärt hat.
PT
“Riû” es el nombre del tercero álbum de la artista, consistiendo en una mezcla de fado, música popular brasileña y la “morna”, un sonido tradicional de Cabo Verde. Es un álbum de “world fado”, como explicó el prestigiado productor musical brasileño, Nelson Motta.
PT
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
“Riû” ist der Name des dritten Albums dieser Sängerin und es handelt sich um eine Mischung aus Fado, brasilianische Volksmusik (MPB) und “Morna”, dem typischen Gesang aus Kap-Verde, wie der renommierte
PT
“Riû” es el nombre del tercero álbum de la artista, consistiendo en una mezcla de fado, música popular brasileña y la “morna”, un sonido tradicional de Cabo
PT
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Flamenco3 – das jüngste Bühnenprojekt des Gitarristen Ulrich Gottwald »El Rizos« mit der Sängerin Carmen Fernández und der Tänzerin Elena Vicini – die Konzentration auf die drei Grundelemente des Flamenco bietet Intimität, bietet viel Raum zur Improvisation und um spontane Ideen zu verwirklichen.
DE
Flamenco3 – el ultimo proyecto escenico del guitarrista Ulrich Gottwald »El Rizos« realizado con la cantaora Carmen Fernández y la bailaora Elena Vicini. La concentración en los tres elementos basicos del Flamenco ofrece intimidad y espacio para improvisar a la vez.
DE
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Die Gruppe Excelencias wird einer der offiziellen Sponsoren des großen Konzert, das die junge kubanische Sängerin Haydée Milanés, wer dieses Jahr den Preis Excelencias für die Künst bekam, als Teil der Preise, die die Gruppe Excelencias jährlich verleiht, am Samstag 11. Juni im Theater Karl Marx bieten wird.
La joven intérprete cubana Haydée Milanés, quien recibió este año el premio Excelencias del Arte como parte de los premios que anualmente otorga el Grupo Excelencias, ofrecerá el sábado 11 de junio en el Teatro Karl Marx un concierto único donde interpretará canciones a dúo con su padre, el conocido cantautor Pablo Milanés.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus
Korpustyp: Webseite