linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Süßware dulce 41
. . .

Verwendungsbeispiele

Süßware dulce
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zu den Läden gehört der "Silja Tax Free für Spirituosen, Wein, Bier, Zigaretten, Süßwaren und Lebensmittel; ES
Allí encontrará una tienda libre de impuestos donde podrá comprar licores, vinos, cervezas, cigarrillos, dulces y comida. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Erzeugnisse, die bei der und durch die Herstellung von Süßwaren, einschließlich Schokolade, anfallen.
Productos obtenidos durante y a partir de la producción de dulces, incluido el chocolate.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zur Begrüßung erhalten Sie auf Ihrem Zimmer kostenfreie, hausgemachte Süßwaren und Spirituosen aus der Region. ES
A la llegada, los huéspedes encontrarán en la habitación licores locales y dulces caseros gratuitos. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es handelt sich beispielsweise um festigende, konservierende, aromatisierende und färbende Stoffe in Süßwaren, Erfrischungsgetränken, Konditorwaren und Snacks.
Se trata por ejemplo de endurecedores, conservadores, aromatizantes y colorantes en dulces, refrescos, productos de pastelería y productos aperitivos.
   Korpustyp: EU DCEP
Bekannteste Süßwaren sind die tarta de Santiago, eine Mandeltorte, und die filloas, süße Pfannkuchen. ES
Entre los dulces destacan la tarta de Santiago y las filloas. ES
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ferner sollten die Verbraucher durch Angaben auf dem Etikett eindeutig über den Gehalt an Glycyrrhizinsäure oder ihrem Ammoniumsalz in Süßwaren und Getränken informiert werden.
Asimismo, es necesario presentar un etiquetado que informe claramente al consumidor de la presencia de ácido glicirrícinico o su sal amónica en dulces y bebidas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brot) oder Turrón de Cádiz (Nougat) gehört ebenfalls zu den berühmten Süßwaren der Provinz.
El denominado Pan o Turrón de Cádiz es otro de los dulces más emblemáticos de la provincia.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Süßwaren, Schokolade und andere Erzeugnisse auf der Grundlage von Kakao
Dulces, chocolate y otros preparados a base de cacao
   Korpustyp: EU DGT-TM
Geht nicht ohne die catanesischen Süßwaren zu probieren.
¡No vayáis fuera sin probar los dulces de Catania !
Sachgebiete: musik theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wenn hier weitere Entscheidungen fallen für Werbeverbote für Süßwaren, für Autos und für andere Kategorien, kriegen wir ein Problem im Bereich der Marktwirtschaft.
Si en el futuro se decide prohibir la publicidad de los dulces, los coches y otras categorías de productos, nos enfrentaremos a un problema en relación con la propia economía de mercado.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Süßware"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Um die Vielfalt der Rezepte dieser Süßware zu erleben, können Sie die jährliche Messe besuchen, die im November stattfindet.
Su famoso turrón goza de una gran variedad de recetas que podréis probar en la Feria anual que se lleva a cabo en noviembre para celebrarlo. Venid a Cremona y descubrid lo que la Lombardía tiene para ofrecer.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wiewohl wir über die Köstlichkeit und Alicante reden, dürfen wir nicht vergessen seine berühmten “Turrone” (eine typische Süßware in der Weihnachtszeit) und Eis zu erwähnen.
Aunque si hablamos de delicias y de Alicante, no debemos olvidar sus famosos turrones y helados.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite