Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei Sammelladungen wird die Warenbezeichnung gegebenenfalls durch den Vermerk ‚Consolidation‘, auch in abgekürzter Form, ersetzt.
En caso de agrupamiento de mercancías, su descripción se sustituirá, en su caso, por la indicación “Consolidación”, permitiéndose abreviaturas.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sammelladung"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Allgemeine Begriffe (wie ‚Sammelladung‘, ‚Stückgut‘ oder ‚Teile‘) sind unzulässig.
No se podrán aceptar términos genéricos (“carga consolidada”, “mercancías diversas” o “partes”).