linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Sauce salsa 244
.

Verwendungsbeispiele

Sauce salsa
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wasser abschütten und die Nudeln in die Pfanne zur Sauce geben.
Escurre la pasta y añádela a la sartén con la salsa.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Nur Verzierungen, Überzüge und Saucen, ausgenommen Füllungen
solo adornos, coberturas y salsas, excepto rellenos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich wusste, das war zu viel scharfe Sauce.
Sabía que no debí haber comido esa salsa picante.
   Korpustyp: Untertitel
Wasser abschütten, die Nudeln in die Pfanne zur Sauce geben und kurz schwenken.
Escurrimos la pasta, la mezclamos con la salsa y salteamos en la sartén.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Nur Verzierungen, Überzüge und Saucen, ausgenommen Füllungen
Solo decoraciones, recubrimientos y salsas, excepto rellenos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine gute Sauce braucht Zeit, genau wie die Liebe.
Una gran salsa toma tiempo, igual que el amor.
   Korpustyp: Untertitel
Bild vergrößern Für kulinarische Selbermacher hier ein erprobtes Hausrezept, das etwa 600 mL Sauce ergibt. DE
Ampliar imagen He aquí una probada receta casera, para hacer aproximadamente 600 ml de salsa: DE
Sachgebiete: astrologie theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ebenso müssen Verbraucher möglicherweise wissen, welche Zutaten in Saucen oder Senf verwendet wurden, die Zutaten von Lebensmitteln sind.
También puede ocurrir que el consumidor necesite saber qué ingredientes se han utilizado en las salsas o mostazas contenidas en un producto alimenticio.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich glaube, ich habe Sauce im Bett verschüttet.
Creo que hay salsa de judías en la cama.
   Korpustyp: Untertitel
Zehn Minuten vor dem Ausschalten des Sauce, Drop-Down die Fleischbällchen und lassen Finish Kochen. IT
Diez minutos antes de apagar la salsa, baja las albóndigas y dejar cocinar acabado. IT
Sachgebiete: religion astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Sauce Bearnaise .
Sauce Bolognaise .

51 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sauce"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich kann nicht durch diese Tanya-Sauce.
No pienso pasar por esto Tanya.
   Korpustyp: Untertitel
Dann empfehle ich Ravioli in Sauce Arrabiata.
Carne enlatada con soufflé de col y ravioles de espinaca, mis favoritos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann nicht durch diese Tanya-Sauce.
No pienso pasar por Tanya.
   Korpustyp: Untertitel
Deutscher Schäferhund mit Sauce auf Sesambrötchen.
Pastor alemán entre panes de semillas de sésamo.
   Korpustyp: Untertitel
Image Aal-Sauce "allipebre" in einer Paella
Foto de allipebrá de Angulas en una paella
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Hotels in San Andres Y Sauces
Hoteles para niños en Alcobendas
Sachgebiete: geografie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hotel Sauce zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Hotel Pilar Plaza a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Pflaumensaft, Smokes, ein wenig Sauce, und eine Packung Sliders.
Jugo de ciruela, cigarrillos, un poco de tabac…...y una bolsa de hamburguesas laxantes.
   Korpustyp: Untertitel
Es gab so was Leckeres mit einer Sauce.
No está ese plato delicioso con puré de frutas.
   Korpustyp: Untertitel
gegrillter Zander mit Kaviar-Sauce, Garnelen und Tagliatelle
pescado lucioperca a la parilla con crema de caviar
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ich hole mir etwas von der scharfen Sauce, als…
Iré por algo de picant…
   Korpustyp: Untertitel
Machst du für King Kong drei große Eimer, extra Sauce?
¿Le das tres cubetas grandes a King Kong?
   Korpustyp: Untertitel
Paar Vorbereitung einer Sauc…Zum Warenkorb hinzufügen 0 #889172 ES
pareja preparando una sals…Añadir al carrito de compra 0 #889172 ES
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Sleep Over Sauce San Francisco online buchen und sparen.
Reserva on-line Travelodge Central of San Francisco San Francisco y ahorrar.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Schmorbraten in Merlot-Sauce mit rustikaler Polenta und Gemüse EUR
Estofado de buey al Merlot con polenta y verdura EUR
Sachgebiete: transport-verkehr astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ihr Fenchel-Omelett mit Sauce Hollandais…ist so lecker, das man dabei die Fötusstellung einnehmen will.
Su tortilla de hinoj…...te deja en posiciòn fetal y postrado en la cama.
   Korpustyp: Untertitel
Das Essen (Reis mit einem Hauch Hähnchen in Sauce) war sogar richtig lecker. DE
Incluso la comida estaba verdaderamente rica (arroz con una suave idea de pollo). DE
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Zur Erleichterung der Anfütterung wurde BELCANDO® PUPPY GRAVY mit einer speziellen Sauce ausgestattet. ES
BELCANDO® PUPPY GRANULA-START se “granula“ hasta un tamaño determinado utilizando un método especial. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Den Fisch aus der Sauce nehmen und mit dampfgegartem Gemüse servieren.
Extraer el pescado y servirlo con verduras cocinadas al vapor.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Butterhuhn Mariniertes Tandoori-Brathähnchen in sahniger Curry-Sauce mit gedämpftem Basmatireis und Linsen
Pollo a la mantequilla Pollo tandoori asado y marinado en cremoso curry indio, arroz Basmati al vapor y lentejas
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
28 € Ribeye vom galizischen Rind mit “Chimchurri” Sauce und gegrilltem Gemüse .................. ES
El Rib de Buey Waygu ahumado-glaseado y servido con patatas bravas. ...................................................... 28 € Entrecôte de vaca gallega con chimichurri y panaché de verdura a la brasa .................................................... ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die reduzierte Sauce durch ein feines Sieb in einen kleinen Topf passieren. EUR
Pasar el jugo de cocción por un chino fino, encima de una cacerola pequeña. EUR
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
ein schönes Paar Vorbereitung einer Sauc…Zum Warenkorb hinzufügen 7 #890401 ES
una pareja encantadora preparar una sals…Añadir al carrito de compra 7 #890401 ES
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Sleep Over Sauce am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en Travelodge Central of San Francisco en el check-out.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Sleep Over Sauce San Francisco Zimmerreservierung.
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Travelodge Central of San Francisco en San Francisco.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wasser abschütten und die Nudeln in die Pfanne zur Sauce geben.
Cocemos los spaghetti en agua salada hirviendo.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Almo Nature Classic ist eine natürliche, hochwertige Sauce für die Kroketten Ihres Hundes. ES
Almo Nature Classic es un condimento natural y de alta calidad para las croqueta de su perro. ES
Sachgebiete: medizin gastronomie jagd    Korpustyp: Webseite
Wir assen dort schmackhafte Muscheln and einer Weisswein-Sauce und den Haus-Salat.
Cuando nosotros comimos allí comimos algunos Mejillones deliciosos y una ensalada de la casa.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
Patatas bravas (frittierte Kartoffeln mit scharfer Sauce), junge Tintenfische, Sardellen in Essig, Kaldaunen, Paella....
patatas bravas, chopitos, chorizo, boquerones en vinagre, una cazuela de callos, una tapita de paella, …
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Gratin Kalbskotelett das Volumen der Schafe pikanter Sauce mit Kräutern aus der Macchia - 22,5 €
Côte de veau gratinée à la tome de brebis, jus corsé aux herbes du maquis - € 22,5
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Indisches Butterhuhn (Murgh Makhani) Mariniertes Tandoori-Brathähnchen in sahniger Curry-Sauce mit gedämpftem Basmatireis und Linsen ES
Murgh Makhani Pollo tandoori asado y marinado en cremoso curry indio, arroz Basmati al vapor y lentejas ES
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der Höhepunkt des Mallorquinischen Gourmet Menüs ist Picantón mit Kohl auf Kartoffel Terrine und Sobrasada Sauce.
El segundo plato de la noche gastronómica mallorquina, es picantón con col sobre terrina de patata y jugo de sobrasada.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Mit Salz und Pfeffer würzen, die Pfirsiche in die Sauce legen und darin wieder erhitzen. DE
Se le añade sal y pimienta, los melocotónes. DE
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Ente in Portionsstücke zerteilen, mit den Pfirsichen und der Sauce anrichten. DE
Para servirlo, se coloca el pato en trozos en la fuente de mesa con rodajas de melecotónes y rociado con su jugo. DE
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Schweinelenden mit der Sauce und mit Gemüse als Beilage servieren.
Servir los lomitos salseados con la guarnición de verduras.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Farfalle Integrali Barilla in reichlich Salzwasser kochen, abgießen und die Sauce dazugeben;
Cocer los Pennette Integrale Barilla en abundante agua con sal.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Barilla empfiehlt sie mit einer delikaten Sauce aus Garnelen und Zucchiniblüten:
Barilla te sugiere que los pruebes con un delicado condimento de camarones y flores de calabaza:
Sachgebiete: luftfahrt gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Mini Penne Rigate in reichlich Salzwasser nach Packungsanweisung kochen, abgießen und in der Sauce schwenken.
Cortar en cubitos los calabacines y el jamón cocido.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Dazu werden unter anderem „papas arrugadas“, die typisch kanarischen in Salzwasser gekochten Schrumpfkartoffeln sowie rote und grüne Mojo-Sauce gereicht.
Los cuales van, entre otras guarniciones, acompañados por las „papas arrugadas“, las típicas patatas canarias cocidas en agua con sal y servidos con el mojo rojo y verde.
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Mann, das Einzige, was ich noch lieber mag als Auberginen-Burger, ist Schokoladen-Sauce auf Auberginen-Burger.
Lo único que me gusta más que una hamburguesa de berenjen…...es una cubierta de chocolate.
   Korpustyp: Untertitel
Das einzigartige Hotel Sleep Over Sauce bietet seinen Gästen individuelle Zimmer im Entertainment-Gebiet von San Francisco.
Situado en el corazón de San Francisco, el cómodo hotel San Francisco Central Travelodge ofrece habitaciones modernas así como un restaurante con cocina americana.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Sleep Over Sauce San Francisco günstigsten tarif.
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Travelodge Central of San Francisco en San Francisco por bajos precios.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tagliatelle, Penne, Linguini oder Rigatoni mit Bolognese-Sauce Hackfleisch vom Rind mit Karotten, Zwiebeln, Staudensellerie, Tomaten und Oregano ES
Boloñesa (tagliatelle, macarrones, linguini o rigatoni) Con carne de ternera picada acompañada de zanahoria, cebolla, apio, tomate y orégano ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Sauce empfängt Sie im historischen Zentrum von Zaragoza, nur 50 m von der berühmten Basilika El Pilar entfernt. ES
El Hotel Pilar Plaza está ubicado en un edificio del siglo XIX protegido en pleno centro histórico de Zaragoza y tiene vistas a la basílica del Pilar, situada junto al hotel. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Am Ende dieser Reifezeit fügt man noch etwas Essig hinzu und lässt die Sauce noch einmal vier Wochen ruhen. ES
Al término de este tiempo se le añade un poco de vinagre y se la vuelve a dejar reposar, esta vez 28 días. ES
Sachgebiete: astrologie musik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Ich hoffe nur, der Geist des "sauce béarnaise" -Urteils wird auch weiter vorherrschen, wenn die Kommission in dieser Sache ihre Rolle als Hüter der Verträge spielt.
Sólo espero que también ahora pueda seguir rondando el espíritu de la sentencia de la bearnesa cuando la Comisión asuma su papel de guardiana del Tratado en este expediente.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
So fördern wir die Verwendung von Naturprodukten und natürlichen Zutaten, damit auch künftig jahrtausendealte Rezepturen wie z. B. die italienische Pesto-Sauce erhalten bleiben.
De esta forma, promovemos el uso de productos e ingredientes naturales, para que las recetas con miles de años de historia, como el pesto italiano, se mantengan en el futuro.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wie ist der Name des Restaurants, das angeblich diese fritierten Kartoffeln serviert und kann ich den Dip mit einer Knoblauch Zitronen Sauce tauschen?
Cual es el nombre del restaurante que vende las mencionadas frituras. ¿Y puedo cambiar el alioli de ajo y limón?
   Korpustyp: Untertitel
Auch für das leibliche Wohl ist gesorgt: Mittags serviert Ihnen unsere Crew an Bord ein herzhaftes Pasta-Gericht, wahlweise mit Thunfisch oder vegetarischer Sauce, Salat und Brot.
El almuerzo se sirve a bordo, la tripulación preparará una comida copiosa de pasta a escoger entre atún o vegetaria, acomapañada de ensalada y pan.
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
als Vorspeise, "Schwarze Kartoffeln gefüllt mit Rippchen und Mais begleitet von einer Mojo-Sauce mit Koriander" oder den "Salat mit Käse auf Guajavenschicht mit einer Vinaigrette aus schwarzem Sesam";
Como entrante destacan las "Papas negras rellenas de costillas y millo con mojo de cilantro", o la "Ensalada de queso sobre guayabo y vinagreta de sésamo negro".
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Außerdem empfehlen wir den gebratenen Fisch mit unseren berühmten "papas arrugadas" (Schrumpelkartoffeln) mit einer schmackhaften Sauce wie der "mojo picón" oder der "mojo de cilantro" sowie unsere leckeren Nachspeisen.
También podemos aconsejarle los pescados a la plancha, acompañados como no, de las famosas “papas arrugadas” con “mojo picón” o “mojo de cilantro”, así como nuestros sabrosos postres.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite