Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hörgeräte von Oticon werden mit winzigen Komponenten und filigranen Schaltkreisen hergestellt.
ES
Los audífonos Oticon tienen componentes de pequeño tamaño y circuitos complejos.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Gerät hat die Leistung eines integrierten Schaltkreises .
El dispositivo tiene una salida de circuitos integrados.
Die rasierklingenscharfen Schaltkreise zu entfernen, ist ein gefährliches Geschäft.
Extraer las delicadas tarjetas de circuitos es una empresa peligrosa.
Nicht entflammbares Reinigungs- und Desoxidationsmittel für elektrische und elektronische Schaltkreise .
Limpiador - Desoxidante no inflamable para circuitos eléctricos y electrónicos.
Sachgebiete:
oekologie foto chemie
Korpustyp:
Webseite
Entwurfs"technologie" für die Auslegung von gehärteten elektrischen Schaltkreisen und gehärteten Bauteilen;
"Tecnología" de diseño para la configuración de circuitos y subsistemas eléctricos endurecidos;
Lass den Schaltkreis offe…Kein Strom, selbst wenn der Hauptschalter an ist.
Mantiene el circuito abierto, no hay electricidad incluso con el interruptor esté encendido.
Ankündigungen und Alarme werden ausgelöst, Fachkräfte in betroffene Gebiete entsendet sowie Schaltkreise und Auslöser aktiviert.
Se emiten avisos y alarmas, se envía personal especializado y se activan circuitos y actuadores.
Sachgebiete:
informationstechnologie finanzen internet
Korpustyp:
Webseite
Die Stromunterbrecher müssen für die Unterbrechung einzelner defekter Schaltkreise sorgen.
Los disyuntores cortarán la corriente de cada circuito dañado.
Eine Art von Stromschlag, hat die Schaltkreise gegrillt.
Algún tipo de aumento de energía revolvió los circuitos .
Honeywell stellt die branchenweit ersten integrierten Schaltkreise des anisotropen magnetoresistiven Sensors der Nanopower-Serie vor
ES
Honeywell presenta los primeros circuitos integrados de sensores magnetorresistivos anisótropos Nanopower de la industria
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gerade wenn deine Ausstattung einen Schaltkreis hat.
Especialmente cuando tu propio equipo tiene circuitería .
Der Schaltkreis ist schwer beschädigt…und die Reise würde nicht länger als ein paar Augenblicke andauern.
Bueno, la circuitería está seriamente dañada, y el viaje no podría durar más que unos pocos minutos.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
instabiler Schaltkreis
.
.
Bus Schaltkreis
.
linearer Schaltkreis
.
CMOS Schaltkreis
circuito CMOS 1
Emitter-Schaltkreis
.
integrierter Schaltkreis
circuito integrado 2
.
.
.
.
Dickfilm-Schaltkreis
.
Dünnschicht-Schaltkreis
.
CMOS-Schaltkreis
.
.
Mikro-Schaltkreis
.
mehrfunktionaler Schaltkreis
.
interkontinentaler Schaltkreis
.
logischer Schaltkreis
.
kollektiver Schaltkreis
.
neuronenähnlicher Schaltkreis
.
.
zugeteilter Schaltkreis
.
semikundenspezifischer Schaltkreis
.
kundenspezifischer Schaltkreis
.
ECL-Schaltkreis
.
ergänzender bipolarer integrierter Schaltkreis
.
.
planar integrierter Schaltkreis
.
Phenol-bedruckter Schaltkreis
.
Keramik-bedruckter Schaltkreis
.
anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis
.
.
.
.
.
integrierter Monolith-Schaltkreis
.
millimetrischer integrierter Schaltkreis
.
Front-End integrierter Schaltkreis
.
Back-End integrierter Schaltkreis
.
interkontinentaler Transit-Schaltkreis
.
Schaltkreis mit hoher Arbeitsgeschwindigkeit
.
optelektronischer integrierter Schaltkreis
.
optoelektronischer integrierter Schaltkreis
.
Schaltkreis zur Sprachübertragung
.
dielektrischer analoger Schaltkreis
.
MOSFET-Logik-Schaltkreis
.
integrierter Schaltkreis von hoher Dichte
.
CMOS Schaltkreis
circuito CMOS
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Neue Standards für niedriges Bildrauschen X-Trans CMOS II & EXR Prozessor Ⅱ Im Sensor X-Trans CMOS II erhöhen die optimierten Schaltkreise das Signal-Rausch-Verhältnis und produzieren ein störfreies Signal, das durch den leistungsstarken EXR Prozessor II zur weiteren Verbesserung der Bildqualität verstärkt wird.
Establecemos nuevos estándares de rendimiento de bajo ruido con el X-Trans CMOS II y el procesador EXR Ⅱ En el sensor X-Trans CMOS II, los circuitos optimizados mejoran el ratio S/N y producen una señal limpia que está mejorada por el potente nuevo procesador EXR II para incrementar adicionalmente la calidad de imagen.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
integrierter Schaltkreis
circuito integrado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
integrierter Schaltkreis mit digitaler Hochfrequenz
circuito integrado digital de alta frecuencia
Meine Herre…Ein integrierter Schaltkreis aus Silikon:
Caballero…un circuito integrado de silicio.
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schaltkreis"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schaltkreis für die parallel-serielle Umwandlung von Signalen
convertidor de señales en paralelo a señales en serie
Wenn wir seine Kräfte überfordern, jedes Gerät auf dem Schiff anschalten, jeden Schaltkreis , einfach alles.
Si pudiéramos agotar su poder, encender todos los aparatos de la nave,
Nachträglich lassen sich Fremdatome gezielt in den Schaltkreis einbauen und Oxid- oder Metallschichten aufbringen.
En pasos posteriores se le pueden anclar átomos y aplicar capas de óxidos o metálicas.
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software le permite eliminar diferentes tipos de virus y solucionar los problemas del registro en el sistema infectado.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software le permite ver todos los problemas que se encuentran en la ventana de vista detallada.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software le permite monitorear la actividad y generar los informes para el período definido.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software le permite editar los archivos grabados y ayuda a crear rápidamente presentaciones de video.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software es compatible con la tecnología moderna y tiene las funciones útiles.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software le permite exportar los datos obtenidos a varios formatos.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, einen Schaltkreis in der Grafik-Editor zu erstellen und die Tests durchführen.
El software proporciona un alto nivel de protección con el fin de impedir la fuga de datos.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Kurze oder lange Schaltkreis , der von Plouha Paimpol, über die Felsen Route mit atemberaubendem Blick über Insel Bréhat als Ziel.
Cortocircuito o largo que va desde Plouha a Paimpol, a través de la ruta acantilado con impresionantes vistas sobre la isla de Bréhat como su meta.
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Da die Leistung im integrierten Schaltkreis verringert ist, wird die Temperaturmischung ihrer individuell bestimmten Farbtemperaturen automatisch dementsprechend ausgeglichen.
Cuando la potencia que llega a los chips es limitada, por consecuencia la mezcla de sus temperaturas de color fijas individuales se equilibra.
Sachgebiete:
e-commerce technik foto
Korpustyp:
Webseite