linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Scherbe pedazo 12 casco 5 tiesto 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Scherbe fragmento 20

Verwendungsbeispiele

Scherbe fragmento
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kinder spielen mit Scherben eines Spiegels, den ein Junge mit seiner Steinschleuder zerbrochen hat.
Niños juegan con fragmentos de un espejo destruido por uno de ellos.
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Herr Putin wollte erst im Glanz des Scheinwerferlichts beim Gipfel Illusionen nähren, und im Schatten des Gipfels sind wir nunmehr dabei, die Scherben zusammenzukehren.
Lo que el señor Putin quería era que centráramos nuestra atención en él mientras alimentaba ilusiones y, ahora, a la sombra de la cumbre, estamos recogiendo los fragmentos
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Und ein Fenster war eingeschlagen. Die Scherben lagen auf dem Boden und draußen.
Había cristales en el suelo y se encontraron fragmentos fuera.
   Korpustyp: Untertitel
Durch ein Missgeschick erhalten wir eine blutige Scherbe, die wir nun direkt mit dem angespitzten Blatt verwenden können.
Por desgracia, sólo obtendremos un sangriento fragmento de vidrio.
Sachgebiete: film theater informatik    Korpustyp: Webseite
Neben ihnen ein kleines Wasserbassi…und ein paar Scherben zerbrochenen Glases.
Junto a ellos había un pequeño charco de agu…y fragmentos de vidrio quebrado.
   Korpustyp: Untertitel
Die Scherbe mit der Dose benutzen, dann die aufgeschlitze Dose mit dem Make-Up benutzen.
A dicha lata la abrimos con el fragmento de vidrio y luego vertemos su contenido en el pote de maquillaje.
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Und natürlich die Scherben in ihren Augen, damit er sich darin sieht.
Y claro, los fragmentos en los ojo…son para poder verse en ellos.
   Korpustyp: Untertitel
Am Fluss können wir mit der Scherbe die Liane durchschneiden und gelangen mit deren Hilfe auf die andere Seite.
A orillas del río, podremos cortar la liana con el fragmento de jarrón y usarla para cruzar el río.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Scherben sehen sehr zurechtgelegt aus.
Y los fragmentos de platos están como si los hubieran colocado.
   Korpustyp: Untertitel
Auch ein wenig Gold nehmen wir mit (es gibt noch ne blaue Scherbe).
También recogemos un poco de oro, y con ello obtendremos un fragmento de cristal azul.
Sachgebiete: film informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Scherbe"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Scherbe gehört mir.
La casa es mía.
   Korpustyp: Untertitel
Zünde, du ausgediente alte Scherbe.
Ponte en marcha, trasto viejo.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du dich mit einer Scherbe rasiert?
¿ te afeitaste con un vidrio?
   Korpustyp: Untertitel
Seine Pulsadern waren aufgeschnitten mit einer Scherbe aus dem Zimmer.
Se cortó las venas con un cristal roto de la habitación.
   Korpustyp: Untertitel
Allerdings lässt sich das Netz problemlos mit der Scherbe zerschneiden.
No obstante, la red se puede cortar fácilmente con una piedra.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
'Ne Scherbe hat sich gelöst und ihn skalpiert, ihm die Scheiß-Schädeldecke abrasiert.
Los cristales le arrancaron la cabeza. Le arrancaron toda su jodida cabeza.
   Korpustyp: Untertitel
Eines Nachts nahm Kelly ein aus einer Scherbe gemachtes Messe…und schnitt der Bumse die Augen aus.
Una noche, en un ataque de celos, Kelly tomó un cuchillo improvisado, o "faca…y le sacó los ojos a su perra.
   Korpustyp: Untertitel