Mit den beiliegenden Bauanleitungen kann das Set auch zu einem Spielgarten mit Rutsche und Wippe oder zum königlichen Schlafgemach der Prinzessin umgebaut werden.
Usa las instrucciones de construcción incluidas para convertir el set en un jardín de juegos con un tobogán y un columpio, o en el dormitorio real de la princesa.
Sachgebiete: musik radio technik
Korpustyp: Webseite
Und mein Schlafgemach schmück ich mit seinen Eingeweiden.
Adornaré mi dormitorio con sus tripas.
Korpustyp: Untertitel
Es sprach aber kein Wort, sondern führte sie zu einem reichbesetzten Tisch; und als sie gegessen und getrunken hatten, brachte es einen jeglichen in sein eigenes Schlafgemach.
Sin pronunciar una sola palabra, condújolos a una mesa ricamente puesta, y después que hubieron comido y bebido, llevó a cada uno a un dormitorio separado.
Da sie sich nicht zu helfen wusste, befahl sie ihrer Magd, in das Schlafgemach des Herrn zu schleichen, da sollte sie seine Träume behorchen, und dachte, er rede vielleicht im Schlaf und verrate das Rätsel.
No sabiendo ya qué hacer, mandó a su doncella que se introdujese de escondidas en el dormitorio del príncipe y se pusiera al acecho, pensando que tal vez hablaría en sueños y revelaría la respuesta del enigma.
In dem Schlafgemach, in dem Heinrich IV. zur Welt kam, ist der Panzer einer Schildkröte zu sehen, der ihm als Wiege gedient haben soll. Im Ankleidezimmer finden sich mehrere Porträts des Königs.
ES
En la habitación donde nació Enrique IV puede verse el caparazón de tortuga que le sirvió de cuna mientras que en la sala de los trofeos se han reunido varios retratos suyos.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Zu den prunkvollen Innenräumen gehören der Takhat Mahal, geschmückt mit Spiegeln und bunten Glaskugeln, der mit Vergoldungen und Wandmalereien aus dem 19. Jh. verzierte Phul Mahal und das Schlafgemach Takhat Vilas mit einer Intarsiendecke.
ES
Interiores suntuosos (Takhat Mahal, decorados con espejos y bolas de cristal de colores; Phul Mahal, cubierto de dorados y pinturas murales del s. XIX;
ES