linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Schnellstraße autopista 63
autovía 60 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Schnellstraße carretera 40

Verwendungsbeispiele

Schnellstraße autopista
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ostende ist 15 km von Brügge, einer der schönsten Städte Belgiens, entfernt. Man gelangt über die Schnellstraße dorthin.
Ostende se encuentra a 15 km de Brujas, una de las ciudades más bonitas de Bélgica a la que se puede llegar por autopista.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mich bedrückt, dass diese drei baltischen Staaten faktisch nicht über eine normale, moderne Schnellstraße mit der Europäischen Union verbunden sind.
Me preocupa que estos tres Estados bálticos no estén conectados con la Unión Europea a través de una autopista normal y moderna.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir nahmen zwei Abbiegungen nach der Schnellstraße..
Tomamos dos vueltas saliendo de la autopista.
   Korpustyp: Untertitel
Das Hotel liegt an einer der wichtigsten Schnellstraßen in unmittelbarer Nähe zum Stadtzentrum.
El hotel está ubicado en una de las principales autopistas, cerca del centro urbano.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Straße mit physisch getrennten Fahrbahnen, ungeachtet der Anzahl an Fahrstreifen, die keine Schnellstraße oder Autobahn darstellt.
Carretera con calzadas separadas físicamente, cualquiera que sea el número de carriles, que no es ni una autopista, ni una autovía.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie fahren auf einer nicht freigegebenen Schnellstraße.
Circula por una autopista de acceso restringido.
   Korpustyp: Untertitel
Der Flughafen und alle wichtigen Schnellstraßen sind bequem und schnell zu erreichen.
El aeropuerto y todas las autopistas más importantes se encuentran a una rápida y conveniente distancia.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die tansanischen Behörden planen den Bau einer 50 km langen Schnellstraße durch den Serengeti-Nationalpark in Tansania.
El Gobierno de Tanzania planea construir una autopista de 50 km de longitud que atravesaría el Parque Nacional de Serengeti, en Tanzania.
   Korpustyp: EU DCEP
Byun Ji-wan's Auto wurde auf der Schnellstraße 37 gefunden
El automóvil de Byun Ji-wan fue encontrado en la autopista 37
   Korpustyp: Untertitel
Man kann den Fahrer bitten, die Schnellstraße zu benutzen, was allerdings eine kleine Zusatzgebühr kostet.
Los pasajeros pueden pedirle al conductor que vaya por la autopistas, lo que costará un poco más.
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


hochwertige Schnellstraße .
gläserne Schnellstraße .

42 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schnellstraße"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Betrifft: Verspätete Umweltverträglichkeitsprüfung der Schnellstraße Paolisi-Pianodardine
Asunto: Evaluación tardía del impacto ambiental de la vía rápida Paolisi-Pianoardine
   Korpustyp: EU DCEP
Ich nehm die Schnellstraße zum Kennedy Airport.
Tomo el expreso hasta el aeropuerto Kennedy.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist jetzt auf der Schnellstraße.
Ahora ha entrado en la autoplst…
   Korpustyp: Untertitel
Nehmen Sie die Schnellstraße S8 Richtung Wroclaw. EUR
tome la vía rápida S8 hacia Wroclaw. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Das sieht mir nicht nach einer Schnellstraße aus!
¡Esto no me parece como la vía rápida!
   Korpustyp: Untertitel
Ich glaube, ich habe auf der Schnellstraße einen Wookiee überfahren.
Creo que he atropellado a un Wooklee en la autoplsta.
   Korpustyp: Untertitel
Fahrzeug ist bei 115, nähert sich Schnellstraße 300.
El vehículo está en la 115, acercándose a la autoplsta 300.
   Korpustyp: Untertitel
„Schnellstraße“ im Sinne dieser Richtlinie ist eine Schnellstraße gemäß der Begriffsbestimmung des Europäischen Übereinkommens über die Hauptstraßen des internationalen Verkehrs vom 15. November 1975.
A los fines de esta Directiva, «vía rápida» corresponde a la definición dada por el Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico internacional, de 15 de noviembre de 1975.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Betrifft: Erweiterung des TEN-V-Netzes um die Schnellstraße S-19
Asunto: Ampliación de la RTE‑T con la vía rápida S‑19
   Korpustyp: EU DCEP
Wurde der Antrag der polnischen Regierung bezüglich der Schnellstraße S-19 bereits geprüft?
¿Ha sido ya examinada la solicitud presentada por el Gobierno polaco sobre la vía rápida S‑19?
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Aussterben der Cabreramaus durch die Arbeiten zum Ausbau der Schnellstraße M-501
Asunto: Desaparación del topillo de Cabrera por las obras de la M-501
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Ausbau des TEN-T-Netzes um die Schnellstraße S-19 — anstehende Maßnahmen
Asunto: Ampliación de la red RTE-T con la vía rápida S‑19 — próximas acciones
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Umsetzung der Vogel- und Habitatrichtlinie in Polen — Schnellstraße S8 — mögliche Strecke für „Via Baltica“‚
Asunto: Aplicación de las Directivas sobre aves y sobre hábitats en Polonia: vía rápida S-8; posible trayecto de la «Vía Báltica»
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Zugang zu öffentlichen Informationen betreffend die UVP für die Schnellstraße A-48
Asunto: Acceso a informacion publica del EIA Autovia A-48
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Auswirkungen auf Umwelt, Gesellschaft und Kulturerbe durch eine geplante Schnellstraße auf der Insel Eivissa
Asunto: Impactos medioambiental, social y patrimonial de la Isla de Eivissa
   Korpustyp: EU DCEP
Wir hätten kein Problem, wenn wir nur zurück auf die Schnellstraße könnten.
Estaremos bien si podemos volver a la vía rápida.
   Korpustyp: Untertitel
An der Ampel biegen Sie links ab auf den Berliner Ring (Schnellstraße) DE
En el semáforo gire a la izquierda hacial el “Berliner Ring” (vía rápida) DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Schnellstraße A-3 (E-901) verknüpft Valencia mit Madrid und dem Innern der Iberischen Halbinsel.
Por su parte, la A-3 une la capital del Túria con Madrid y el centro de la península.
Sachgebiete: tourismus radio politik    Korpustyp: Webseite
Ein vom Auto gemachtes Bild. Eine scharfe Biegung auf der Tokyo Weltstädtischen Schnellstraße
Foto número 2, de la serie tomada desde el interior de mi automóvil.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation foto media    Korpustyp: Webseite
Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung PERUGIA nehmen und bei der Ausfahrt Sinalunga ausfahren.
Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Perugia y salir a la salida Sinalunga.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Er ist mit einer eigenen Ausfahrt direkt an die Schnellstraße SS 130 Richtung Iglesias angebunden.
Está conectado por su propia salida con la vía rápida SS 130 en dirección a Iglesias.
Sachgebiete: luftfahrt handel internet    Korpustyp: Webseite
RIGOMAGNO - PERUGIA Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung PERUGIA nehmen. RIGOMAGNO - CORTONA - LAGO TRASIMENTO Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung PERUGIA nehmen und bei der Ausfahrt Cortona ausfahren. RIGOMAGNO - MONTEPULCIANO "DIE PERLE DES CINQUECENTO".
RIGOMAGNO - SIENA Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Siena RIGOMAGNO - PERUGIA Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Perugia RIGOMAGNO - CORTONA - LAGO TRASIMENO Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Perugia y salir a la salida Cortona RIGOMAGNO - MONTEPULCIANO " LA PERLA DEL CINQUECENTO".
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen der unterirdischen Verlegung der Schnellstraße M-30 hat der Bürgermeister von Madrid Ende 2006 einige neue Streckenabschnitte eröffnet.
El Alcalde de Madrid inauguró a finales del año 2006 algunos tramos de la M-30 en el marco del soterramiento de la misma.
   Korpustyp: EU DCEP
www.termeaq.it - 0577 724091 Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung Siena nehmen, und an der Ausfahrt Rapolano Terme ausfahren.
www.termeaq.it - 0577 724091 Desde Rigomagno cojan la Super Strada en direcciòn de Siena y salgan a la salida Rapolano Terme.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
RIGOMAGNO - PIENZA "DIE IDEALE STADT" Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richrung PERUGIA nehmen, bei der Ausfahrt Sinalunga ausfahren.
RIGOMAGNO - PIENZA " LA CIUDAD IDEAL " Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Perugia y salir a la salida Sinalunga.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
RIGOMAGNO - SAN QUIRICO D'ORCIA - BAGNO VIGNONI Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richrung PERUGIA nehmen, bei der Ausfahrt Sinalunga ausfahren.
RIGOMAGNO - SAN QUIRICO D'ORCIA - BAGNO VIGNONI Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Perugia y salir a la salida Sinalunga.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Aber sie nehmen Sie die Schnellstraße und daher nicht zu machen, wie viele Stationen wie andere Busse.
Sin embargo, se tomar la vía rápida, por lo que no hacer tantas paradas como otros buses.
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hat die Kommission Kenntnis davon, dass Polen derzeit viele Abschnitte der Schnellstraße 8 im Nordosten Polens nach internationalen Transitverkehrsparametern und -normen aufwertet?
¿Sabe la Comisión que Polonia está renovando multitud de tramos de la vía rápida 8, situada al noreste del país, de conformidad con los parámetros y las normas viales internacionales?
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Nichteinhaltung der Richtlinie 2004/54/CE über Mindestanforderungen an die Sicherheit im transeuropäischen Straßennetz bei den Tunneln der Schnellstraße M-30
Asunto: Incumplimiento de la Directiva 2004/54/CE sobre requisitos mínimos de seguridad de la red en los túneles de la M-30
   Korpustyp: EU DCEP
Mit der noch nicht fertig gebauten künftigen Schnellstraße würde das Problem weiter vertieft, weil der Sandnachschub zum Strand und zu den Dünen beträchtlich verringert würde.“
La futura vía rápida que aun no se ha terminado de construir, exacerbaría aun más el problema, al reducir considerablemente el aporte de arena a la playa y a las dunas».
   Korpustyp: EU DCEP
Damals wurde bei der neuen Schnellstraße gesprengt. Wir brachten den alten Fuzz hin, banden ihn fest, benutzten eine zehn Meter lange Lunte,
Entonce…estaban haciendo algunas explosiones cerca de la nueva carreter…así que llevamos al viejo Fuzz allí, …...lo encintamos a los explosivos.
   Korpustyp: Untertitel
www.termesangiovanni.it - 0577 724030 Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung Siena nehmen, und an der Ausfahrt von Serre di Rapolano ausfahren.
www.termesangiovanni.it - 0577 724030 Desde Rigomagno cojan la Super Strada en direcciòn de Siena y salgan a la salida Serre di Rapolano.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Cantallops Wir fahren über die Schnellstraße Figueres - La Jonquera und verlassen diese kurz vor der Grenze in Richtung Cantallops (Wolfsgesang)Die Straße führt uns inmitten von Olivenbäumen bergauf.
Conduzca en dirección la Jonquera y deje la NII, poco antes de la frontera, hacia Cantallops (lobo que canta). El camino nos conduce arriba a través de árboles verdes y olivas.
Sachgebiete: mythologie archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Mit RFC Karten können Sie auch an ausgewählten Autowäschen und Parkplätzen bezahlen, unter anderem in unserem eigenen Truck Centre Verušičky auf der Schnellstraße E48/R6 (Tschechische Republik).
Las tarjetas RFC se pueden usar también para pagar en lavaderas seleccionados y en aparcamientos, incluyendo el propio Truck Centre Verušičky en la calle E48/R6 (República Checa)
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sobald Sie wieder auf der Schnellstraße sind,jetzt in Richtung Manacor, finden Sie bereits nach 500m die Abfahrt zu Golf Son Gual.
A los 500 metros viene la salida para llegar al Golf Son Gual.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dank einer Durchstechung, die die Berge durchquert, und einer Schnellstraße „Jonio-Tirreno“ kann man in kurzer Zeit die andere Küste von Reggio erreichen. IT
Gracias a un túnel que atraviesa los montes de la Limina y en la superstrada “Jonio-Tirreno” es posible llegar en poco tiempo a la otra costa reggina. IT
Sachgebiete: nautik musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hotel SPA Torresport **** Torrelavega Situation: Das Hotel befindet sich etwa 2 km vom Zentrum Santanders entfernt, in der Nähe der Schnellstraße Richtung Norden.
Hotel SPA Torresport **** Torrelavega Torrelavega, como segundo núcleo más importante de Cantabria, es la capital de la comarca del Besaya.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Am 23. April 2010 beantragte die polnische Regierung die Erweiterung des TEN-V-Netzes um neue Straßen, darunter die Schnellstraße S-19 zwischen dem polnisch-belarussischen Grenzübergang in Kuźnica Białostocka und dem polnisch-slowakischen Grenzübergang in Barwinek.
El 23 de abril de 2010 el Gobierno polaco presentó una solicitud de ampliación de la RTE‑T con una nueva vía, incluyendo la vía rápida S‑19 entre el paso fronterizo con Belarús en Kuźnica Białostocka y el paso fronterizo con Eslovaquia en Barwinek.
   Korpustyp: EU DCEP
Der CETC bildet hier ein multimodales System aus Straßen (Schnellstraße S 3 und S 5), Eisenbahnlinien (C‑E 59, E 59, C 59/2, E 30), Flussschifffahrtswegen (Oder — E 30) und Luftverbindungen (internationaler Flughafen Wrocław-Strachowice).
El CETC en esta región presenta un sistema intermodal de conexiones viarias (vías rápidas S3 y S5), ferroviarias (líneas C-E 59, E 59, C 59/2, E 30), fluviales (vía del Odra – E 30) y aéreas (aeropuerto internacional de Wrocław-Strachowice).
   Korpustyp: EU DCEP
Weiter nach Asciano - Buonconvento und Montalcino, der Heimat des Brunello von Montalcino. RIGOMAGNO - CHIUSI LA CITTA' ETRUSCA Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung PERUGIA nehmen, bei der Ausfahrt Sinalunga ausfahren.
Sigan para Asciano - Buonconvento- Montalcino patria del Brunello di Montalcino RIGOMAGNO - CHIUSI LA CIUDAD ETRUSCA Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Perugia y salir a la salida Sinalunga.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
RIGOMAGNO - ABTEI VON MONTE OLIVETO MAGGIORE - ASCIANO UND DIE "CRETE SENESI" (SIENESER KRETELANDSCHAFT) Von Rigomagno die Schnellstraße (Superstrada) in Richtung Siena nehmen, und bei Asciano ausfahren, den Hinweisen für Abbazia di Monte Oliveto Maggiore folgen, ein sehr schönes olivetanisches Kloster, das 1319 von Bernardo Tolomei gegründet wurde.
RIGOMAGNO - MONASTERIO DE MONTE OLIVETO MAGGIORE - ASCIANO Y LAS CRETAS SENESAS Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Siena salir a la salida Asciano y seguir las indicaciones para la Abadia de Monte Oliveto Maggiore que es un precioso monasterio olivetano fundado en 1319 por Bernardo Tolomei.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Von Pienza die Hinweise für San Quirico d' Orcia mit seinem berühmten Garten befolgen und dann nach Bagno Vignoni weiter fahren, das mittelalterliche Dorf mit seiner berühmten "Piazza aus Thermalwasser" RIGOMAGNO - MONTALCINO Ab Rigomagno die Schnellstraße mit Richtung Siena verfolgen und bei Asciano ausfahren.
Desde Pienza sigan las indicaciones para San Quirico d'Orcia conocido por sus famosos jardines y luego continuar hacia Bagno Vignoni , el pueblo medieval con su famosa "Plaza de las aguas calientes","Piazza d'Acqua calda" RIGOMAGNO - MONTALCINO Desde Rigomagno coger la Super Strada direcciòn Siena y salir a la salida Asciano .
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite