Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Zitronengras in 2 cm lange Stück schneiden und Quetschen, die Vanille aus der Schote kratzen, beides in eine Pfanne geben.
Corte el limoncillo en trozos de 2 cm. de largo, exprímalos y raspe la vaina de vainilla.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie media
Korpustyp:
Webseite
Wir sin…Erbsen in einer Schote .
Somo…tres chicharos en una vaina .
Nach etwa 9 Monaten kann die grüne Vanilleschote geerntet werden, wonach sie 3 Monate lang bearbeitet wird, bis eine duftende schwarze Schote daraus geworden ist.
NL
Al cabo de unos 9 meses, podrá recogerse la vaina verde de vainilla, después deberá elaborarse ésta durante 3 meses hasta convertirse en una perfumada vaina negra.
NL
Sachgebiete:
astrologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
er stand eben im Begriffe, seinen Liebesantrag zu stellen – da erblickte er dicht neben ihr eine Schote , an deren Spitze eine welke Blüte hing.
Iba ya a declarársele, cuando de pronto vio a su lado una vaina con una flor marchita en la punta.
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schote"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Bohne in der Schote
ES
De la maraca a la tableta
ES
Sachgebiete:
religion astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Ein Schlag mit dem Buschmesser bringt die Schote zu Fall.
ES
Un golpe de machete la hace caer, otro la parte en dos.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Wir passen wi…Erbsen in einer Schote , wie Schlüssel und Schloss.
Encajamos com…como una horma en un zapato, como una llave en una cerradura.
Das ist das, was Dupree macht mit der kleinen Schote seines Lebens.
Eso es lo que está haciendo Dupree.
Die Schote brannte ihr Löcher in die Speiseröhre. Und sie war in einem künstlichen Koma für drei Tage.
El pimiento le quemó e hizo hoyos en su esófag…...y estuvo en coma inducido por tres días.