linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
Schuldeneintreiber cobrador 8

Verwendungsbeispiele

Schuldeneintreiber cobrador
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Post von Anbietern bezüglich Konten, von denen Sie nichts wissen, oder noch schlimmer, von Schuldeneintreibern bezüglich Käufen, die Sie nicht getätigt haben, ist ein eindeutiges Zeichen von Identitätsdiebstahl.
El hecho de que determinados proveedores se pongan en contacto con usted en relación con cuentas de las que no tiene constancia o, lo que es aún peor, que cobradores de deudas le soliciten el pago por compras que no ha efectuado, son indicios claros de problemas pendientes relacionados con el robo de identidad.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nach liberalen Änderungen des Zivilgesetzbuchs haben Schuldeneintreiber über 2 Milliarden Zloty eingezogen, was dazu geführt hat, dass Angestellte ihre Gehälter nicht bekommen haben.
De acuerdo con las modificaciones liberales del Código Civil, los cobradores de deudas han confiscado 2 000 millones de zlotys, con el resultado de que los empleados no han podido cobrar sus sueldos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie sind ein Schuldeneintreiber für das verdammte Casino!
Así que es eso. Es un cobrador del casino.
   Korpustyp: Untertitel
Woher soll ich wissen, dass du kein Schuldeneintreiber bist?
¿Cómo sé que no eres un cobrador?
   Korpustyp: Untertitel
Woher soll ich wissen, dass du kein Schuldeneintreiber bist?
¿Cómo sé que no eres algún cobrador?
   Korpustyp: Untertitel
Und entkamst du den Schuldeneintreiber in jener Nacht?
¿Lograste escapar de esos cobradores la otra noche?
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind ein Schuldeneintreiber für das verdammte Casino!
Eres un cobrador del casino.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr wisst schon, sie täuschen die Anrufernummer, damit es aussieht, als ob eure Großmutter anruft, und es in Wirklichkeit einer der Schuldeneintreiber ist.
Tú sabes, ellos engañan a tu identificador de llamadas para simular que es tu abuela quien está llamando, cuando en realidad es uno de los cobradores.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schuldeneintreiber"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Boots ist ein fähiger Schuldeneintreiber, Mister Dunn.
Boots sin sus manos, es un colector muert…Sr. Dunn.
   Korpustyp: Untertitel
Kinder sind Schulden des Vorlebens und Schuldeneintreiber dieses Lebens.
Los hijos nos hacen pagar por los pecados que cometimos en otras vidas.
   Korpustyp: Untertitel
Ich meine, er hat Schuldeneintreiber bereits auf seiner Gehaltsliste.
Quiero decir, tiene a gente del fisco metida en su bolsillo.
   Korpustyp: Untertitel
Wie denn, wo die Schuldeneintreiber mir den Wagen abnehmen wollen?
¿Cómo voy a llevarlo si los embargadores esperan para llevarse mi coche?
   Korpustyp: Untertitel
Ich sage Ihnen, Kinder sind Schulden des Vorlebens und Schuldeneintreiber dieses Lebens.
Los hijos nos hacen pagar por los pecados que cometimos en otras vidas.
   Korpustyp: Untertitel