linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
Schwüle bochorno 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Schwüle bochorno 1
schwüle sofocante 1 bochornoso 1 humedad 1

Verwendungsbeispiele

Schwüle bochorno
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

aus dem Zimmer im Inneren der großen alten Landhäuser auf Sizilien, in dem man sich aufhielt, um der Schwüle zu entfliehen, und in dem man wartete, bis der gefürchtete Scirocco-Wind sich endlich legte.
la habitación donde se debe uno resguardar del bochorno en las viejas y grandes casas de campo de Sicilia, a la espera de que el siroco se aplaque.
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schwüle"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Karneval, Samba, Schwüle, heiße Strände, Caipirinhas, brasilianische Bikinis, die Jesus-Erlöserstatue auf dem Zuckerhut, Fußballweltmeisterschaft, Favelas
Carnaval, samba, sensualidad, sus playas calientes, caipirinhas, las bikinis, el Pan de Azúcar, el Cristo Redentor, la Copa del Mundo, favelas
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Liebhaber des Trekkings und der Spaziergänge in den Wäldern können auch während des Sommers ein Hotel in der Nähe des Monterosa Ski buchen, um die einzigartige Aussicht und das milde Klima weitab von der Schwüle der Stadt zu genießen. IT
Los amantes del trekking y del senderismo pueden reservar un hotel cerca del distrito de Monterosa Ski, incluso durante el verano, para disfrutar del panorama y clima templado, lejos del calor de la ciudad. IT
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Alles findet am riesigen Brunnen, dem Fontanone del Gianicolo, statt, einem Ort, an dem man Ruhe von der Schwüle und eine frischere Luft auch an warmen Sommertagen in Rom findet. IT
todo tienen lugar en presencia del Fontanone del Gianicolo, un lugar donde encontrar alivio al calor y y un ambiente más fresco incluso en las jornadas más calurosos del verano en Roma IT
Sachgebiete: film religion musik    Korpustyp: Webseite