En 1995 fui nombrado SecretariodeEstado del Ministerio Federal de Hacienda y responsable de cuestiones financieras y monetarias europeas e internacionales.
1995 wurde ich Staatssekretär im Finanzministerium und zuständig für europäische und internationale Finanz- und Währungsfragen.
Korpustyp: EU DCEP
Mi cuñado es el SecretariodeEstado.
Mein Schwager ist Staatssekretär.
Korpustyp: Untertitel
Secretario General Dr. Markus Demele otorgando una nueva bolsa de KOLPING INTERNATIONAL al SecretariodeEstado Thomas Silberhorn (iz) del BMZ.
Generalsekretär Dr. Markus Demele überreicht eine der neuen KOLPING INTERNATIONAL-Taschen an Staatssekretär Thomas Silberhorn (li) vom BMZ (Bundesministerium für witschaftliche ZUsammenarbeit und Entwicklung).
La saga se desenvolvió a lo largo de los primeros dos años de la administración Carter, completamente fuera de la vista del público, excepto por dos importantes viajes a China, uno del SecretariodeEstado Cyrus Vance, y el otro por el Asesor de Seguridad Nacional Zbigniew Brzezinski.
) In den ersten zwei Jahren der Präsidentschaft Carters entwickelte sich die Geschichte völlig unter Ausschluss der Öffentlichkeit, mit Ausnahme zweier bedeutsamer Reisen nach China. Einmal begab sich der damalige Außenminister Cyrus Vance und das andere Mal der nationale Sicherheitsberater Zbigniew Brzezinski nach China.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Creo que la incapacidad de la Unión Europea para reaccionar ante la tragedia con la misma determinación que los Estados Unidos, que enviaron a su SecretariodeEstado, es un claro indicio de la urgente necesidad de disponer de un Ministro de Asuntos Exteriores de la UE.
Meines Erachtens macht die Unfähigkeit der Europäischen Union, auf die Katastrophe genau so zielstrebig wie die USA zu reagieren, die ihren Außenminister entsandt haben, mehr als deutlich, wie dringend die EU einen Außenminister benötigt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Secretario de Estado Parlamentario
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Interior
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Educación
.
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Economia
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Previsión
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Deporte
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Comercio
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Sanidad
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Turismo
.
Modal title
...
Secretario de Estado de Cultura
.
Modal title
...
Secretario de Estado sin Cartera
.
Modal title
...
Secretario de Estado del Tesoro
.
.
Modal title
...
Secretario de Estado para Escocia
.
Modal title
...
Secretario de Estado, Presidencia Federal
.
Modal title
...
Secretario de Estado del Interior
.
Modal title
...
Secretario de Estado del Presupuesto
.
Modal title
...
Secretario de Estado para Seguridad
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Secretario de Estado
54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Informes al SecretariodeEstado
Bericht an den Secretary of State.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado, Ministerio de Seguridad Social
Staatsminister, Ministerium für soziale Sicherheit
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstadode Transportes y Comunicaciones
Staatsekretär für Verkehr und Kommunikation
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado para la Reconciliación Nacional.
Staatsminister für nationale Versöhnungsangelegenheiten.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado del Patrimonio Nacional
Minister für das nationale Kulturerbe
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado del Ministerio del Interior
Staatsminister, Ministerium des Innern
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado para Irlanda del Norte
Staatsminister, Ministerium für Nordirland
Korpustyp: EU IATE
Muebles de escritura antigua, secretarios del barroco y Biedermeier, secretarios deEstado y escritorios antiguos.
DE
SecretariodeEstadode Aplicación de Políticas (antiguo SecretariodeEstadode Aplicación de Políticas en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 6.6.1945
Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen (ehemaliger Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen im Amt des Präsidenten), geb. am 6.6.1945
Korpustyp: EU DGT-TM
Shamu,Webster SecretariodeEstado para la aplicación de políticas (antiguo SecretariodeEstado para la aplicación de políticas en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 6.6.1945
Shamu,Webster Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen (früher Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen im Amt des Präsidenten), geb. 6.6.1945
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para la aplicación de políticas (antiguo SecretariodeEstado para la aplicación de políticas en el Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 6.6.1945
Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen (früher Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen im Amt des Präsidenten), geb. 6.6.1945
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para la aplicación de políticas (ex SecretariodeEstado para la aplicación de políticas del Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 6.6.1945.
Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen (früher Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen im Amt des Präsidenten), geb. 6.6.1945.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para la aplicación de políticas (antiguo SecretariodeEstado para la aplicación de políticas del Gabinete del Presidente), fecha de nacimiento: 6.6.1945
Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen (früher Staatsminister für Umsetzung politischer Entscheidungen im Amt des Präsidenten), geb. 6.6.1945.
Korpustyp: EU DGT-TM
Secretario permanente de la Secretaría deEstadode Información y Publicidad, fecha de nacimiento: 4.4.1963,
Ständiger Sekretär im Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit, geb. 4.4.1963;
Korpustyp: EU DGT-TM
Ex Ministro de Finanzas; (ex SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación), fecha de nacimiento: 23.10.1942.
Ehemaliger Minister für Finanzen (früher Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment), geb. 23.10.1942.
Korpustyp: EU DGT-TM
Anterior Ministro de Finanzas; (antiguo SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación), fecha de nacimiento: 23.10.1942.
Ehemaliger Minister für Finanzen (früher Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment), geb. 23.10.1942.
Korpustyp: EU DGT-TM
Secretario permanente de la Secretaría deEstadode Información y Publicidad, fecha de nacimiento: 4.4.1963
Ständiger Sekretär im Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit, geb. am 4.4.1963
Korpustyp: EU DGT-TM
Ministro de Finanzas (antiguo SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación), fecha de nacimiento: 23.10.1942
Finanzminister (ehemaliger Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment) geb. am 23.10.1942
Korpustyp: EU DGT-TM
Ministro de Finanzas (antiguo SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación), fecha de nacimiento: 23.10.1942
Minister für Finanzen (früher Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment)), 23.10.1942
Korpustyp: EU DGT-TM
Secretario permanente de la Secretaría deEstadode Información y Publicidad, fecha de nacimiento: 4.4.1963, pasaporte:
Ständiger Sekretär im Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit, geb. 4.4.1963; Pass AD002226.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ministro de Finanzas (antiguo SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación), fecha de nacimiento: 23.10.1942
Minister für Finanzen (früher Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment)), geb. 23.10.1942.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Seguridad Social (encargado de la Seguridad Social y de los Minusválidos)
Staatsminister, Ministerium für soziale Sicherheit (Minister für soziale Sicherheit und Behindertenfragen)
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado del Ministerio de Sanidad, del Ministerio de Educación y del Ministerio de Justicia
Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, im Ministerium für das Bildungswesen und im Ministerium der Justiz
Korpustyp: EU IATE
al señor Douglas HENDERSON , SecretariodeEstadode Asuntos Exteriores y de la Commonwealth ;
Herrn Douglas HENDERSON , Staatsminister , Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen ;
Korpustyp: Allgemein
Ex SecretariodeEstadode Información y Publicidad del Gabinete del Presidente, fecha de nacimiento: 12.1.1957.
Ehemaliger Staatsminister für Information und Öffentlichkeitsarbeit im Amt des Präsidenten, geb. 12.1.1957.
Korpustyp: EU DGT-TM
Antiguo SecretariodeEstadode Información y Publicidad del Gabinete del Presidente, fecha de nacimiento: 12.1.1957.
Ehemaliger Staatsminister für Information und Öffentlichkeitsarbeit im Amt des Präsidenten, geb. 12.1.1957.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación, fecha de nacimiento: 10.8.1961.
Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment), geb. 10.8.1961.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Empresas Estatales (antiguo Ministro Adjunto de Desarrollo Económico)
Staatsminister für staatliche Unternehmen (ehemaliger Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung)
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación, fecha de nacimiento: 10.8.1961
Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment), geb. am 10.8.1961
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado (antiguo Ministro de Servicios Públicos, Trabajo y Bienestar Social, fecha de nacimiento: 10.8.1961
Staatsminister (früher Minister für den öffentlichen Dienst, Arbeit und soziale Wohlfahrt), geb. 10.8.1961
Korpustyp: EU DGT-TM
Mangwana, Paul Munyaradzi; SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación, fecha de nacimiento 10.8.1961;
Mangwana, Paul Munyaradzi; Staatsminister für Einheimischenförderung, geb. 10.8.1961.
Korpustyp: EU DGT-TM
Secretario Permanente de la Secretaría deEstadode Información y Publicidad; nacido el 4.4.1963; pasaporte AD002226.
Ständiger Sekretär im Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit, geb. am 4.4.1963, Pass Nr. AD002226.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ex Ministro de Finanzas; ex SecretariodeEstadode Indigenización y Capacitación; nacido el 23.10.1942.
Ehemaliger Finanzminister (ehemaliger Staatsminister für Einheimischenförderung (Indigenisation and Empowerment)) geb. am 23.10.1942.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Comercio e Industria (encargado de Industria y Energía)
Staatsminister, Ministerium für Handel und Industrie (Minister für Industrie und Energie)
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado del Ministerio de Industria y Comercio (encargado de Consumo y Pequenas Empresas)
Staatsminister, Ministerium für Handel und Industrie (Minister für Verbraucherfragen und kleine Unternehmen)
Korpustyp: EU IATE
Presidente, propongo que el Senado aconseje y acceda al nombramiento de Leffingwell como SecretariodeEstado.
Ich beantrage, dass der Senat nun der Nominierung von Mr. Leffingwell zustimmt.
Korpustyp: Untertitel
Ayer mantuvimos una conversación con el Sr. Slater, Secretariode Transporte de los Estados Unidos.
Gestern hatten wir eine Unterredung mit Herrn Slater, dem amerikanischen Verkehrsminister.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
SecretariodeEstado para las Empresas Estatales (ex Viceministro de Desarrollo Económico).
Staatsminister für staatliche Unternehmen (früher Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung).
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para las Empresas Estatales (antiguo Ministro Adjunto de Desarrollo Económico)
Staatsminister für staatliche Unternehmen (früher Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung)
Korpustyp: EU DGT-TM
Udenge, Samuel; SecretariodeEstado para las Empresas Estatales (antiguo Ministro Adjunto de Desarrollo Económico).
Udenge, Samuel; Staatsminister für staatliche Unternehmen (ehemaliger Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung).
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para las Empresas Estatales (antiguo Viceministro de Desarrollo Económico)
Staatsminister für staatliche Unternehmen (früher Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para las Empresas Estatales (ex Ministro Adjunto de Desarrollo Económico).
Staatsminister für staatliche Unternehmen (ehemaliger Stellvertretender Minister für Wirtschaftsentwicklung).
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para Asuntos Europeos y Desarrollo Local de la Presidencia del Gobierno
Staatsminister für europäischen Angelegenheiten und regionale Entwicklung im Amt des Premierministers (Taoiseach)
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado para el Medio Ambiente (encargado de Administración Local, Vivienda y Regeneración Urbana)
Staatsminister, Ministerium für Umweltfragen (Minister für örtliche Selbstverwaltung, Wohnungsbau und Städtesanierung)
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado para el Medio Ambiente (encargado de Construcción y Planificación)
Staatsminister, Ministerium für Umweltfragen (Minister für Bauwesen und Planung)
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado del Ministerio de Comercio e Industria (encargado del Comercio)
Staatsminister, Ministerium für Handel und Industrie (Minister für Handel)
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado del Ministerio de Finanzas con responsabilidad especial sobre el Gasto Público
Staatsminister im Ministerium der Finanzen, mit besonderer Zuständigkeit für die öffentlichen Ausgaben
Korpustyp: EU IATE
SecretariodeEstado del Ministerio de Marina con responsabilidad especial sobre el Desarrollo Portuario
Staatsminister im Ministerium für die Marine, mit besonderer Zuständigkeit für den Hafenausbau
Korpustyp: EU IATE
Secretario General del CC del PSU y Presidente del Consejo deEstadode la RDA.
Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrates der DDR.
Korpustyp: Untertitel
En el Castillo de Praga le dio la bienvenida el SecretariodeEstado Frank.
Auf der Prager Burg wurde er von K.H. Frank begrüßt.
Korpustyp: Untertitel
En el Castillo de Praga le dio la bienvenid…el SecretariodeEstado Frank.
Auf der Prager Burg wurde er von K.H. Frank begrüßt.
Korpustyp: Untertitel
Por su parte, el secretariode Defensa de Estados Unidos, Chuck Hagel, declaró que:
SecretariodeEstadode Seguridad Nacional, Reforma Agraria y Reasentamiento del Gabinete del Presidente, Secretariode Administración de ZANU - PF, fecha de nacimiento: 27.7.1935.
Staatsminister für nationale Sicherheit, Bodenreform und Wiederansiedlung im Amt des Präsidenten, Sekretär für Verwaltung in der ZANU-PF, geb. 27.7.1935.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Seguridad Nacional, Reforma Agraria y Reasentamiento en el Gabinete del Presidente, Secretariode Administración del Politburó de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 27.7.1935
Staatsminister für nationale Sicherheit, Bodenreform und Wiederansiedlung im Amt des Präsidenten, Sekretär für Verwaltung in der ZANU (PF), geb. am 27.7.1935
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Seguridad Nacional, Reforma Agraria y Reasentamiento en el Gabinete del Presidente, Secretariode Administración de ZANU (PF), fecha de nacimiento: 27.7.1935
Staatsminister für nationale Sicherheit, Bodenreform und Wiederansiedlung im Amt des Präsidenten, Sekretär für Verwaltung in der ZANU (PF), geb. 27.7.1935
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado, Hillary Clinton es un miembro Bilderberg y CFR.
Außenministerin Hillary Clinton, Bilderberger Gruppe, Rat für auswärtige Beziehungen.
Korpustyp: Untertitel
Llamen a esta figura SecretariodeEstado, si lo desean, utilizando la terminología anglosajona.
Nennen Sie diese Person ruhig Staatsminister, wenn Sie wollen, in Anlehnung an die englische Terminologie.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Incluso el SecretariodeEstado indonesio ha dicho que es un error.
Selbst der indonesische Kabinettsminister sprach von einer falschen Entscheidung.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Toma nota del informe del Secretario General sobre el estadode la cooperación Sur-Sur;
2. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Stand der Süd-Süd-Zusammenarbeit;
Korpustyp: UN
El Secretario General de las Naciones remitirá copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt allen Staaten beglaubigte Abschriften dieses Protokolls.
Korpustyp: UN
SecretariodeEstado y como tal estrechamente asociado a la política del régimen.
Staatsminister und als solcher eng mit der Politik des Regimes verbunden.
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstado para el Medio Ambiente (encargado del Medio Ambiente y del Campo)
Staatsminister, Ministerium für Umweltfragen (Minister für Umweltschutz und den ländlichen Raum)
Korpustyp: EU IATE
Pide al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de los Estados Miembros.
16. ersucht den Generalsekretär, diese Resolution den Mitgliedstaaten zur Kenntnis zu bringen.
Korpustyp: UN
En seis semanas estarás divorciado, y posiblemente seas el próximo SecretariodeEstado.
In 6 Wochen bist du geschieden. Und wirst wahrscheinlich
Korpustyp: Untertitel
Con palabras del general George C. Marshal…...secretariodeEstado americano:
General George C. Marshal…...der amerikanische Aussenminister, hat gesagt:
Korpustyp: Untertitel
El Papa Francisco ha nombrado secretariodeEstado al arzobispo Pietro Parolin.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Encomiando al Secretario General y a los miembros de la Liga de los Estados Árabes y su Secretario General por sus gestiones a este respecto,
mit Lob für den Generalsekretär und für die Mitglieder der Liga der arabischen Staaten und ihren Generalsekretär für ihre diesbezüglichen Bemühungen,
Korpustyp: UN
Las declaraciones que hizo posteriormente sobre este asunto el SecretariodeEstadode los Estados Unidos son públicas.
Die US-amerikanische Außenministerin gab in der Folge hierzu Erklärungen ab, die der Öffentlichkeit zugänglich sind.
Korpustyp: EU DCEP
· Intercambio de puntos de vista Presentación de una Nota Rectificativa sobre el estadode previsiones en presencia del Secretario General
· Aussprache Erläuterung des Berichtigungsschreibens zum Entwurf des Haushaltsvoranschlags in Anwesenheit des Generalsekretärs
Korpustyp: EU DCEP
Charamba, George Secretario permanente de la Secretaría deEstadode Información y Publicidad, fecha de nacimiento: 4.4.1963
Charamba, George Ständiger Sekretär im Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit, geb. 4.4.1963
Korpustyp: EU DGT-TM
Chimutengwende, Chen SecretariodeEstadode Asuntos Públicos e Interactivos (antiguo Ministro de Correos y Telecomunicaciones), fecha de nacimiento: 28.8.1943
Chimutengwende, Chen Staatsminister für öffentliche und interaktive Angelegenheiten (früher Minister für Post und Telekommunikation), geb. 28.8.1943
Korpustyp: EU DGT-TM
Moyo, Jonathan SecretariodeEstadode Información y de Publicidad en el Gabinete del Presidente, fecha de nacimiento: 12.1.1957
Moyo, Jonathan ehemaliger Staatsminister für Information und Öffentlichkeitsarbeit im Amt des Präsidenten, geb. 12.1.1957
Korpustyp: EU DGT-TM
SecretariodeEstadode Ingeniería y Mecanización Agrícolas (ex Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural), fecha de nacimiento: 21.11.1954.
Staatsminister für Agrartechnik und Mechanisierung (früher Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung), geb. 21.11.1954.