Der Grund hierfür war sein Vorhaben, ein Segelboot zu erwerben, wobei man ihm geraten hatte, als einfachste Möglichkeit zu diesem Zweck das Unternehmen, das im Besitz des Bootes war, zu kaufen.
Su propósito era el de adquirir un velero, al haber sido informado de que la forma más fácil de hacerlo era comprando la sociedad que poseía el barco.
Korpustyp: EU DCEP
Er hatte ein schönes Segelboot, auf das er mich einlud.
Tenía un velero hermoso y me llevó a dar una vuelta.
Korpustyp: Untertitel
Alle vier Jahre versammelt das internationale Fest de la Mer et des Marins, eine Menge traditionelle Segelboote die aus der ganzen Welt kommen.
Si una lancha de motor y un bote de velas se intersecan, entonces asimismo la lancha de motor tiene que ceder terreno," ya que el bote de velas es menos maniobrable.
Sehen Sie im Video, wie die AXIS Q6034-E einem Expeditionsteam auf einem Segelboot bei der Navigation helfen konnte und dokumentierte, wie die Mannschaft als Erste die Herausforderung meisterte, die Nordwestpassage der kanadischen Arktis mit einem Segelboot zu durchqueren.
Compruebe en este vídeo cómo la AXIS Q6034-E ayudó al equipo de una expedición marítima a orientarse y a inmortalizar su ruta a través del paso del noroeste del Ártico canadiense y convertirse así en la primera embarcación en conseguir esta hazaña.
Ich habe Proviant dabei, und ich gehe erst, wenn ich das Segelboot sehe, von dem alle reden.
Me he traído la comida, y no pienso irme hasta que vea el barco del que habla todo el mundo.
Korpustyp: Untertitel
Es gibt so viele Dinge zu unternehmen in dieser Anlage- Korallen anschauen, Handleinenfischen, Schnorcheln, Surfen, Kanu, Kayak, Segelboote und Paddelboote.
Hay mucho para hacer en este resort - ver los corales, pesca a mano con línea, esnorkeling, surf a vela (wind surfing), canoas, kayaks, botes a vela y a remo.
Navegación a vela con paradas intermedias en calas escondidas en las que es posible practicar snorkel o disfrutar de un baño y la tranquilidad del mar.
ES
Sachgebiete: nautik musik versicherung
Korpustyp: Webseite
Das 20 Meter lange Segelboot „Gloria“ mit Flüchtlingen aus Iran, Irak, Afghanistan und Bangladesch an Bord kenterte, nachdem es auf die Klippen von Carovigno aufgelaufen war.
La embarcación de vela Gloria, de 12 metros de eslora, cargada de refugiados procedentes de Irán, Iraq, Afganistán y Bangladesh, volcó tras encallar en los acantilados de Carovigno.
Korpustyp: EU DCEP
Die Wappen der Stadt – ein Baobab und drei Segelboote – zeugen von der Rolle Majungas (Mahajangas) als größtem Hafen im Westen der Insel.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Aber es wird auch für dekorative Zwecke verwendet, unter anderem in Straßenfahrzeugen (z. B. Autos, Busse, Wohnwagen und Wohnmobile), im Schiffsbau (Segelboote) sowie in der Möbel- und Türindustrie.
Se utiliza también con fines más decorativos, entre otros, en los medios de transporte por carretera (p.ej., automóviles, autobuses, caravanas, vehículos de camping), y marítimos (yates), en la industria del mueble y para la construcción de puertas.
Korpustyp: EU DGT-TM
Hafen von Mahon haben 4 separate Liegeplätze Gebiete, die von einer Vielzahl von Dienstleistungen für beide Motor-und Segelboote begleitet werden.
Cuentan con 4 zonas diferenciadas de amarres a lo largo del Puerto de Mahón que se acompañan de una variedad de servicios, tanto para embarcaciones a motor como a vela.
Sachgebiete: nautik auto versicherung
Korpustyp: Webseite
Für de Dorlodot ist die Zeit auf dem Segelboot eine neue Erfahrung, während Llorens, dessen Vater auf Mallorca ein Schiffskapitän ist, sich bestens auskennt.
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Der Transport nachhaltiger Produkte mithilfe des Segelboots ist ein symbolischer Aufruf zur Energiewende, die dringend notwendig ist, um die Zukunft von Fisch auf dem gesamten Globus aufrechtzuerhalten.
El transporte de productos sostenibles en buques de vela representa un acto simbólico para abogar por el cambio energético, indispensable y urgente para mantener el futuro de la pesca en el mundo.
Sachgebiete: film oekologie tourismus
Korpustyp: Webseite
Der Yacht Club beherbergt zudem eine Segelschule für kleine Segelboote und Kanus, und ein vielfältiges Angebot für Anwohner als auch für Besucher des Hafens.
Sachgebiete: verlag musik jagd
Korpustyp: Webseite
Die beiden möchten neue Freundschaften schließen und noch so viele Orte sehen – Paris, London, Wien oder gleich mit dem Segelboot einmal um die ganze Welt.
Sachgebiete: kunst film internet
Korpustyp: Webseite
Das Unternehmen für Wassersportarten Mar Balear in Port Adriano bietet die Möglichkeit Segelboote zu chartern und sie gibt auch Segelunterricht für Erwachsene und Kinder.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
"Das ist keine Arbeit mehr, sondern ein schönes Abenteuer !" fügt er hinzu.24 Stunden täglich, 7 Tage pro Woche ist Philippe im Einsatz für die gute Organisation seines großen "Segelbootes".
EUR
"¡ Eso ya no es trabajo sino una hermosa aventura !". De modo que de mayo al septiembre, está disponible Philippe para emprender esa larga "travesía" 24 horas al día durante los 7 días de la semana.
EUR
So können Sie zum Beispiel mit dem Stand-up-paddle Board oder dem Kajak die Küsten entdecken, die Insel im Segelboot umrunden oder die Geheimnisse des Mittelmeers beim Tauchen vor Mallorcas Küsten entdecken, wo auch einige Schiffswracks erlebnisreiche Tauchgänge versprechen.
descubrir la complejidad de la costa escarpada mallorquina en un paddle-surf o kayak, practicar vela alrededor de la isla, o descubrir las misteriosas ruinas que salpican el fondo del Mediterráneo buceando durante una jornada en el fondo del mar de Mallorca.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Während dieser Feierlichkeiten können Segelboote, nachgebaute Karavellen (einschließlich Madeiras Piratenboot) und Katamarane gemietet werden, die Besuchern die Möglichkeit bieten, die Insel auf eine neue Weise zu betrachten und die wunderbaren Feuerwerke über der Bucht von Funchal zu genießen.
Durante estas fiestas podrá alquilar numerosas embarcaciones, réplicas de carabelas (incluyendo el Barco Pirata de Madeira) y catamaranes, por lo que todos los visitantes podrán conocer una nueva faceta de la isla y observar la increíble exhibición pirotécnica sobre las aguas de la Bahía de Funchal.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Im alten Hafen von Marseille, dem berühmten "Vieux Port" gegenüber dem "Theatre de La Criée" und der "Bar de la marine", werden über 200 Segelboote und mehr als 1.500 Regattateilnehmer erwartet.