linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Signatur firma 799
signatura 14

Verwendungsbeispiele

Signatur firma
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Unterschriftenfunktion Der elektronische Aufenthaltstitel kann darüber hinaus ein Zertifikat für die quali­ fizierte elektronische Signatur speichern. DE
Función de firma El permiso de residencia electrónico también puede contener un certificado para la firma electrónica cualificada. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Achtung: Die Verifizierung ist fehlgeschlagen. Entweder haben Sie die falsche Signatur eingegeben oder die Daten sind modifiziert worden.
Cuidado: La verificación ha fallado. Puede que haya introducido mal la firma o que los datos hayan cambiado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Außer jetzt mit dem Prototypen, den ich an Bord gebracht habe - keine Signatur.
Solo que ahora con el prototipo que he puesto a bordo, no hay firma.
   Korpustyp: Untertitel
Retarus eSign erstellt nicht nur die qualifizierte elektronische Signatur zu einem Dokument, sondern prüft diese auch automatisch.
Retarus eSign no solo crea la firma electrónica del documento, sino también la verifica automáticamente.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Kommission wird von dem Ausschuss für elektronische Signaturen unterstützt.
La Comisión estará asistida por el Comité de firma electrónica.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Jede Karte hat ihre eigene Signatur, die sie beinahe fälschungssicher macht.
Esas tarjetas de acceso tienen firmas individuales, falsificarlas es casi imposible.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Meldung bestätigt, dass die Signatur geprüft wurde.
Un mensaje confirma que la firma ha sido validada.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Signatur ist gültig aber die Gültigkeit des Zertifikats ist unbekannt.
La firma es válida pero la validez del certificado es desconocida.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Außer jetzt mit dem Prototypen, den ich an Bord gebracht habe - keine Signatur.
Excepto que ahora con el prototipo que puse a bord…...no hay firma.
   Korpustyp: Untertitel
Bitcoin kann benutzt werden, um innovative Streitschlichtungs-Dienstleistungen, die multipe Signaturen verwenden, zu entwickeln.
Bitcoin puede usarse para desarrollar servicios de mediación usando múltiples firmas.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


digitale Signatur firma digital 41 .
elektronische Signatur firma electrónica 59
Infrarot-Signatur . .
Ultraviolet-Signatur .
akustische Signatur .
fortgeschrittene elektronische Signatur firma electrónica avanzada 11
dispersive polarimetrische Signatur .
qualifizierte elektronische Signatur .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Signatur

46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Teile von Bomben, Signature…
Son partes de bombas, recuerdos.
   Korpustyp: Untertitel
Die Pheromon-Signatur seines Körpers.
Feromonas que su cuerpo despide.
   Korpustyp: Untertitel
Da ist die Mayflower-Signatur.
Ese es el emblema del Mayflower.
   Korpustyp: Untertitel
Signatur an der & Schreibmarke einfügen
Insertar firmar en la posición del cursor
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Signature Suite mit 2 Schlafzimmern
Suite de Autor de 2 dormitorios
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
See all our Signature events
Vea todos nuestros eventos internacionales
Sachgebiete: finanzen weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Nachricht enthält Signatur von %1.
Mensaje firmado por %1.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Für die Signatur zu verwendendes Zertifikat:
Indique con cuál de sus certificados de debe firmar:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Es ist bereits ein Signatur-Zertifikat installiert.
Ya tiene este certificado certificador instalado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ja, aber ich kenne deine Signatur-Nummer.
Sí, pero conozco tu número de etiqueta.
   Korpustyp: Untertitel
Dies ist ihre Erklärung als Video-Signatur.
Ese es su testimonio en video.
   Korpustyp: Untertitel
Signature Edition von Gran Turismo 5:
Ya disponible el DLC Pack 2 para Gran Turismo 5
Sachgebiete: kunst radio internet    Korpustyp: Webseite
Das Signature Restaurant bietet erlesene japanische Speisen.
El restaurante con aire acondicionado ofrece una cocina ligera internacional.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Familienzimmer Signature Suite mit 2 Schlafzimmern
Habitación Familiar Suite de Autor de 2 dormitorios
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Übernachtung in einer unserer sechs Signature-Suiten
Alojamiento en una de nuestras seis suites exclusivas
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Ja, eines ohne Signatur ist ein Vermögen wert.
Los que no firmó, valen una fortuna.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte warten Sie, während die Signatur überprüft wir…
Por favor, espere mientras se verifica la firm…
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Nachricht enthält die Signatur von %2 mit Schlüssel %1.
El mensaje fue firmado por %2 con la clave %1.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Nachricht enthält die Signatur von %2 (Schlüssel-ID: %1).
Mensaje firmado por %2 (ID Clave: %1).
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Signatur des Pakets kann nicht bestätigt werden.
No se pudo iniciar el servicio packagekitd.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ja, das ist eine verschlüsselte Signatur zur Identifikation.
Sí, es una etiqueta identificativa encriptada.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben nach der Signatur von Trilithium-Partikeln gesucht.
Buscaban partículas identificativas del compuesto llamado trilitio.
   Korpustyp: Untertitel
In Harvard-Yenching ist das die Signatur für asiatische Literatur.
En Harvard-Yenching, es una clasificación de literatura asiática.
   Korpustyp: Untertitel
Das Modell ist gefunden und wir suchen nach der Signatur
El modelo ya busca la señal.
   Korpustyp: Untertitel
4 exklusive Jack Nicklaus Signature Design-Golfplätze auf dem Resortgelände
Cuatro exclusivos campos de golf de diseño Jack Nicklaus en el hotel
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Jet Luxury At Signature Las Vegas online buchen und sparen.
Reserva on-line Hilton Grand Vac Las Vegas Las Vegas y ahorrar.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Quintessence Bade- und Körperöl aus der Signature-Produktreihe des Spas
Aceite corporal de baño Quintessence de la gama de productos exclusivos del spa
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gäste dieser Signature-Suite erhalten Zugang zum exklusiven The Club.
Como suite especial, los huéspedes también pueden disfrutar de nuestro exclusivo Club.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Regelung gilt für alle sechs Signature-Suiten.
La política anterior se aplica a las 6 suites exclusivas.
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Die große Textplatte ermöglicht den Abdruck von Logo, Signatur, Siegel. DE
La gran placa de texto posibilita la impresión de logo, nombre de la empresa y texto personalizado. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Sandman Signature Kamloops Hotel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Añadir Superlodge Canada a mi carnet de viaje ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Signature Series Hayley Westenra 11 Juni um 20:00, Dublin
Stars and Stripes – Saluting American Music 1 junio a las 20:00, Dublin
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Was wir als Signatur des Künstlers deuteten, war die Zahl 15.
Lo que pensamos que era la etiqueta de un artista, es un número 15 y la venda, la línea horizontal.
   Korpustyp: Untertitel
Es kann zur digitalen Signatur, Prüfsummenerstellung, Authentifizierung oder Verschlüsselung von digitalen Daten jeglicher Form verwendet werden.
Puede utilizarse para firmar, resumir, autenticar o cifrar digitalmente cualquier forma de datos digitales.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Holzschnitte, die abweichen, sind nicht von Torchia. Sie tragen die Signatur LCF.
Los que son distintos no están firmados por Torchia, sino por LCF.
   Korpustyp: Untertitel
Die Holzschnitte, die abweichen, sind nicht von Torchia. Sie tragen die Signatur LCF.
Los que difieren no están firmados por Torchia, sino por LCF.
   Korpustyp: Untertitel
Alles klar, Burt...... Das ist die Broschüre für meine neue Signatur Hotel, Doug.
Esté bien, Bur…...este es el folleto de mi nuevo hotel, Doug.
   Korpustyp: Untertitel
Dokumente können nach einem gesicherten Verfahren mit einer elektronischen Signatur versehen werden.
Los documentos podrán firmarse por un procedimiento informatizado o electrónico seguro.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Warp-Signatur wurde entdeckt und das außerirdische Schiff hat ein Rendezvous mit der Geschichte.
La nave alienígena detectó la señal de curvatur…...y si dirige a su cita con la historia.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist der Untergrund, auf dem der Verbrecher seine Signatur hinterlässt.
Es el pergamino en el que el criminal deja su autógrafo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss noch hinter Trinitys Signatur an jeder seiner Tatorte kommen.
Todavía tengo que encontrar la marca de la Trinidad en cualquiera de sus escenas del crimen.
   Korpustyp: Untertitel
„Die Fotografen leben sehr viel mehr als früher ihre eigene Signatur aus.
"Los fotógrafos dejan mucho más que antes su propio sello.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auch dann wird der jeweilige Autor mit seiner Signatur automatisch am Artikelanfang angezeigt.
En OverBlog esta funcionalidad, también es automática para los blogs multi-autores.
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Das „Signature Edition“-Gewinnspiel von Gran Turismo® 5 für PlayStation®3 in Kürze.
Arranca el Desafío de la Edición Exclusiva de Gran Turismo® 5 para PlayStation®3
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Ihre physisches Ich, ist in der Bibliothek als Energie-Signatur gespeichert.
Tu yo físico está guardado en la Bibliotec…...como una lectura energética.
   Korpustyp: Untertitel
Sie werden unsere Hitze-Signatur empfangen, sobald wir die erste Viper starten.
Localizarán nuestros patrones térmicos tan pronto como lancemos el primer Viper.
   Korpustyp: Untertitel
Winzling gibt ein Alphastrahlen-Signatur ab, aber sie ist in dieser Umwelt sehr schwer zu verfolgen.
Tiny emite una radiación de rayos alfa, pero es muy difícil seguirle en este entorno.
   Korpustyp: Untertitel
Diese qualifizierte elektronische Signatur garantiert durch ihre mit Zertifikat belegte Technologie, dass diese Rechnung: ES
Ahorre tiempo, sea más eficiente y reciba sus facturas por e-mail con el servicio de facturación electrónica ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Beispiel aus den angebotenen Behandlungen ist die Signature-Behandlung Malo Sensations:
Uno de los ejemplos de los siguientes tratamientos es el exclusivo Malo Sensations:
Sachgebiete: verlag astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Versäumen Sie nicht, im Hotels Signature Restaurant die Speisen der südafrikanischen Küche zu probieren.
El restaurante con aire acondicionado sirve platos de cocina de primera calidad sudafricana.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Jet Luxury At Signature am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en Hilton Grand Vac Las Vegas en el check-out.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Jet Luxury At Signature Las Vegas Zimmerreservierung.
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Hilton Grand Vac Las Vegas en Las Vegas.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Exklusive Signatur-Emotes für die Ritualisten- und Assassinen-Klasse im Spiel
Animación especial para el juego para Asesinos y Ritualistas
Sachgebiete: verlag informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Carson hat die Signatur der Bombe an ein Design einer Bombe von Assad's Organisation angepasst.
Carson hizo que la armadura de la bomb…...encajara con el diseñ…...utilizado por la organización de Assad.
   Korpustyp: Untertitel
Wie können nach der gleichen Signatur suchen, die wir von der Kritzel-Kreatur haben.
Podemos buscar la señal que recogí de la criatura de grafito
   Korpustyp: Untertitel
Die MO Bar bietet Signature-Cocktails der Extraklasse in einer vom Art-déco-Stil inspirierten Umgebung
M.O. Bar, donde se sirven cócteles de máxima calidad en un ambiente inspirado en el art déco
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dieses Signature Restaurant fasst 70 Gäste, die in den puren Genuss köstlicher Speisen und Weine kommen.
El restaurante, con aforo para 70 comensales, le permite disfrutar de una excelente experiencia culinaria con los mejores vinos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
· Leichter Signatur-Duft verleiht Körper und Haar einen angenehm frischen Duft.
Ayuda a mantener el cuerpo con un olor fresco con su suave y exclusiva fragancia.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Die einzige LaStone-Signature-Behandlung beinhaltet Meeres- und Vulkanelemente, inspiriert von der Insel Madeira.
El Tratamiento Especial LaStone integra elementos oceánicos y volcánicos inspirados en la Isla de Madeira.
Sachgebiete: verlag musik informatik    Korpustyp: Webseite
Der Gran Turismo 5 Signature Edition Wettbewerb beginnt am 27. Dezember
Ya disponible el DLC Pack 2 para Gran Turismo 5
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
signature von jenny downing Lizenz: CC BY 2.0 , Bildbeschnitt durch die Redaktion.
Old fashioned microphone por Josh Lloyd, licencia CC by-NC 2.0
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Entspannen Sie Geist und Körper mit einer Behandlung und/oder einer Puro Signature Massage. ES
Relaje la mente y el cuerpo con uno de sus tratamientos y el Masaje Puro. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit dieser App können Sie SkyDrive-Dateien mit einer elektronischen Signatur versenden.
Envía archivos de SkyDrive para firmarlos electrónicamente con esta app.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Wein mit eigenen bestbewerteste, erstellt von Fans des Terroirweine, Signatur Wein-Liebhaber.Quelle:
Un vino con D.O propia, creado por apasionados de los vinos de terroir, para los amantes del vino de autor.Origen:
Sachgebiete: e-commerce musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Seine eher organische Signatur drückt sich in der Verwendung von Gemüsebrühen, Früchte-Essenzen oder Kräutervinaigretten aus.
Su inclinación por lo orgánico queda patente en la utilización de caldos de verduras, esencias de frutas o vinagretas a las finas hierbas.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Troy Lee Designs bringt Aaron Gwins Signature-Modell auf den Markt.
Troy Lee Designs presenta el casco exclusivo de Aaron Gwin.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie die neueste Viren-Signatur-Datei herunterladen möchten, klicken Sie auf den folgenden Button:
Puede descargar la última actualización del Archivo de Identificadores de Virus pulsando en el siguiente botón:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eric Koston ist unterwegs mit Freunden, um seinen ersten Signature Schuh von Nike zu feiern.
Eric Koston y sus amigos se van de viaje para celebrar el primer par de tenis Nike personalizado de Eric.
Sachgebiete: kunst film musik    Korpustyp: Webseite
Sie zahlen für das Hotelzimmer in The Signature am Check-out.
Usted paga por la habitación del hotel en La Quinta Hotel Las Vegas - Airport # 924 en el check-out.
Sachgebiete: transaktionsprozesse gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Eine Terrasse, Live-Musik stehen in der Signature Bar zur Verfügung.
El pequeño bar cafetería cuenta con música en directo.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Grano de Oro hat 32 Zimmer in 3 Kategorien und 3 Signature-Suites.
El Hotel Grano de Oro tiene 32 habitaciones en tres categorías, así como tres tipos de suites.
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
So ist beispielsweise unser Signature Drink "Der Golfer" inspiriert von den Golfplätzen nahe des Hotels.
El golfista, nuestro cóctel de autor, se inspira en los 50 campos de golf que rodean el hotel.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bei den Signature-Behandlungen werden exotische Zutaten verwendet, einschließlich Lavasteine und Bananenblätter.
Los tratamientos exclusivos utilizan ingredientes exóticos como piedras volcánicas u hojas de platanera.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
So kann er zur Validierung, Signatur, Verteilung von Dokumenten berechtigt sein. EUR
Por ello, y en función del usuario, éste podrá validar, firmar o difundir los documentos. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die E-Mail-Adresse des Absenders wurde nicht in dem %1 gespeichert, der für die Signatur verwendet wurde.
La dirección de correo del remitente no está guardada en el %1 usado para firmar.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Warnung: Die E-Mail-Adresse des Absenders wurde nicht in dem für die Signatur verwendeten %1 gespeichert.
Advertencia: La dirección de correo del remitente no está almacenada en la %1 usada para firmar.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Der linke Teil ist der Algorithmus für den Signatur -Schlüssel. Der rechte Teil ist der Algorithmus für den Verschlüsselungs -Schlüssel.
La parte de la izquierda es el algoritmo que emplea la clave usada para firmar. La parte de la derecha es el algoritmo que emplea la clave usada para cifrar.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die E-Mail-Adresse des Absenders wurde nicht in dem %1 gespeichert, der für die Signatur verwendet wurde.
La dirección de correo-e del remitente no está guardada en el %1 usado para firmar.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ein Zertifikat zur Signatur der Basisdateien ist nicht auffindbar. Daher lässt sich das Zertifikat nicht auf Gültigkeit überprüfen.
No se pudieron encontrar archivos raíces de autoridad que firmen el certificado, por lo tanto, el certificado no está verificado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Mitgliedstaaten versehen die maschinenlesbare Fassung ihrer vertrauenswürdigen Liste mit einer elektronischen Signatur, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten.
Los Estados miembros firmarán electrónicamente la versión procesable por máquina de sus respectivas listas de confianza a fin de garantizar su autenticidad e integridad.
   Korpustyp: EU DGT-TM
neue Schlüsselpaare erstellen, die für die Signatur der vertrauenswürdige Liste und der entsprechenden Public-Key-Zertifikate verwendet werden könnten;
GENERARÁN nuevos pares de claves que puedan utilizarse para firmar la lista de confianza y sus certificados de clave pública correspondientes,
   Korpustyp: EU DGT-TM
das Public-Key-Zertifikat, das für die elektronische Signatur der vertrauenswürdigen Liste in der maschinenlesbaren Form verwendet wurde;
el certificado de clave pública utilizado para firmar electrónicamente la versión de la lista de confianza procesable por máquina;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bei einem Blog mit mehreren Autoren solltest du sicher stellen, dass jeder Autor seine eigene Signatur bekommt.
Para los blogs o sitios con múltiples autores, cuida que cada uno de ellos firme sus propios artículos.Evita tener un solo nombre genérico para todos.
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Das Aktivierungsdatum wird in Kürze bekanntgegeben.Wir möchten allen Kunden, die die Signature Edition von Gran Turismo® 5 erworben haben, versichern,…
La fecha exacta de activación se confirmará en breve.Queremos aprovechar la ocasión para asegurarles a los clientes que han adquirido la e…
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
"Der Schnitt auf der Wange des Opfers, obwohl nicht tödlich, "scheint eher eine Art Signatur zu sein.
"El corte en la cara de la víctima, aunque no es mortal, parece ser un distintivo mediocre".
   Korpustyp: Untertitel
Einmaliger Kantenmodus und Mähen über die Radkante hinaus für die ganz besondere Robomow-Signatur auf Ihrem Rasen.
Use el modo ECO (económico) para operar Robomow con la energía mínima necesaria para cortar el césped y mantenerlo.
Sachgebiete: elektrotechnik technik handel    Korpustyp: Webseite
Aus unserer großen Auswahl an Behandlungen, Therapien und Signature-Programmen stellen wir für jeden Gast ein maßgeschneidertes Erlebnis zusammen.
Nuestra amplia gama de tratamientos, terapias y programas insignia se personalizan para cada persona con el objetivo de ofrecer a cada cliente una experiencia a medida.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Es ist in einem kalligraphischen Stil geschrieben, der während des islamischen Kalifats von den Sultanen als Signatur verwendet wurde.
Está escrita en un estilo de caligrafía que se llama Tagra, que era usada por los sultanes Otomanos como sello durante el Califato Islámico.
Sachgebiete: religion historie mythologie    Korpustyp: Webseite
Kontaktieren Sie unsere Vertriebsmitarbeiter, wenn Sie Fragen zum Erwerb von LFcodes für Ihre Signature Series Single Stations haben. ES
Póngase en contacto con su representante de ventas para recibir más información sobre los LFcodes. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie mehr über Ihre Datei wissen, z.B. ASCII oder Binär Signatur, bedenken Sie, daß IsoBuster kein Hex-Editor ist.
PD. Aunque usted conozca muchos datos sobre el archivo que está buscando, ya sea ASCII o binario, tenga en cuenta que IsoBuster no es un editor hexadecimal.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Mixen einer Margarita ist keine Kunst, es ist der aufregende Balanceakt aus Profession und Leidenschaft mit persönlicher Signatur.
La elaboración de un margarita no tiene ningún misterio: es un acto emocionante de equilibrio entre profesión y pasión con un toque personal.
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung The Signature Las Vegas günstigsten tarif.
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar La Quinta Hotel Las Vegas - Airport # 924 en Las Vegas por bajos precios.
Sachgebiete: transaktionsprozesse gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das 3-Sterne Hotel Travellers Bangkok beeindruckt mit seiner ideal Lage in der Nähe von Siam Niramit, Signature Collection Tailor.
El contemporáneo hotel Aloft Bangkok ofrece habitaciones espaciosas en la zona mercantil de Bangkok. Una de las opciones gastronómicas es un completo desayuno bufé frío que se sirve a diario.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Diese spektakulären Suiten sind Teil unserer Signature-Reihe und genießen eine exklusive Lage in den obersten drei Etagen. ES
Parte de nuestra colección exclusiva, estas magníficas suites cuentan con una situación privilegiada en los tres últimos pisos. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unsere exklusiven Signature-Produkte sind mit bestimmten chinesischen Elementen verbunden und bringen Körper und Seele ins Gleichgewicht. ES
Nuestros exclusivos productos están relacionados con elementos chinos específicos y tratan las necesidades de equilibrio de cada persona. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn diese Option angewählt ist, zeigt & kmail; eine Warnung an, wenn eine Nachricht aus beliebigem Grund ohne digitale Signatur versendet werden soll.
Si está marcado, & kmail; mostrará un aviso si por cualquier motivo debiera enviar un mensaje sin que esté firmado digitalmente.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Im für die Signatur verwendeten %1 ist keine E-Mail-Adresse hinterlegt. Daher kann sie nicht mit der Absender-Adresse der E-Mail (%2) verglichen werden.
No hay una dirección de correo almacenada en el %1 usada para firmar, por lo que no podemos compararla con la dirección del remitente %2.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Der linke Teil ist die Größe des Signatur -Schlüssels. Der rechte Teil ist die Größe des Verschlüsselungs -Schlüssels. no key comment
La parte de la izquierda es el tamaño de la clave usada para firmar. La parte de la derecha es el tamaño de la clave usada para cifrar. no key comment
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Im für die Signatur verwendeten %1 ist keine E-Mail-Adresse hinterlegt. Daher kann sie nicht mit der Absender-Adresse der E-Mail (%2) verglichen werden.
No hay una dirección de correo-e almacenada en el %1 usada para firmar, por lo que no podemos compararla con la dirección del remitente %2.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
der Kommission unverzüglich die neue Liste der den privaten Schlüsseln entsprechenden Public-Key-Zertifikate übermitteln, welche für die Signatur der vertrauenswürdigen Liste verwendet werden könnten.
NOTIFICARÁN de inmediato a la Comisión la nueva lista de certificados de clave pública correspondientes a las claves privadas que puedan utilizarse para firmar la lista de confianza.
   Korpustyp: EU DGT-TM