Es bewahrt wertvolle Gegenstände kirchlicher Kunst aus der ganzen Welt, Ikonen der byzantinisch- normannischen Zeit, Silberzeuge und Malwerke. Die Gründung der Kathedrale von Reggio Calabria reicht der Gründung der Kirche dank S. Paolo zurück.
IT
Hospeda preciosos objetos de arte sagrado proveniente de todo el mundo, íconos que se remontan al período bizantino y normando, plata y obras pictóricas La fundación de la Cattedrale di Reggio Calabria se remonta a la fundación de la Chiesa de parte de San Paolo.
IT