En este vídeo sobre recetas españolas, el cocinero Mateo y el profesor José nos muestran gratis cómo preparar un delicioso mojo rojo aprendiendo español.
Sachgebiete: verlag radio gastronomie
Korpustyp: Webseite
Bei Tisch schmecken junge Rotweine gut zu Fisch und Fleisch, während die traditionell erzeugten Weine außer zu Fleisch auch gut zu Fisch in Soße und zu Käse passen.
En la mesa, los tintos jóvenes acompañan pescados y carnes, mientras que los tradicionales, además de las carnes, son también muy apropiados para servirse junto con pescados salseados y quesos.
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie
Korpustyp: Webseite
In dem spanischen Video Mojo verde zeigt Koch Mateo wie man das Rezept der kanarischen Soße und die kanarischen Kartoffeln (papas arrugadas) zubereitet.
En este vídeo sobre recetas españolas, el cocinero Mateo y el profesor José nos muestran gratis cómo preparar un delicioso mojo verde aprendiendo español.
En este vídeo sobre recetas españolas, el cocinero Mateo y el profesor José nos muestran gratis cómo preparar un delicioso gazpacho aprendiendo español.
Die Region Ribera ist vor allem für ihre ausgezeichneten Gemüse, wie die köstlich milden Pimientos del Piquillo (rote Paprika) und Spargel, bekannt, sowie für Ajoarriero, Fisch in einer Soße aus Knoblauch und Paprika.
Y en la Rivera, tierra de verduras y hortalizas destacan los extraordinarios pimientos del piquillo y espárragos, los cogollos de Tudela y el ajoarriero.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie
Korpustyp: Webseite
Ein Gericht aus Huhn oder Puttenfleisch mit Kartoffel und im Öl fritierte Zwiebeln, Tomaten, Knoblauch und ein wenig Weißwein mit einer Mandel Soße und Pinienkerne, die diesem Gericht einen exzeptionellem Geschmack schenken.
El día de Navidad es costumbre comer escaldums, un guisado de carne de gallina o pavo, con patatas y sofrito de cebolla, tomates, ajo y un punto de vino blanco con salda de avellanas y piñones que le dan un sabor excepcional.
Der Gast hat die Wahl zwischen zahlreichen Vorspeisen-Spezialitäten, wie montaditos de batata (Süßkartoffelhäppchen auf Brot), bacalao con mojo rojo (Kabeljau mit roter Mojo-Soße) oder queso asado de Teno con miel, (gebratener Teno Käse mit Honig), Pilzen, Spargel oder Paprika.
El cliente puede elegir entre sus múltiples especialidades en entrantes como los montaditos de batata y bacalao con mojo rojo, el queso asado de Teno con miel, setas, espárragos o pimientos.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Bei vielen Anlässen wird auch immer gerne das Gericht „carne vinho e alhos“ gegessen, das aus Schweinefleischstückchen besteht, die mindestens einen Tag lang in einem Mix aus Knoblauch, Weinessig und Lorbeerblättern eingelegt werden, bevor sie in der gleichen Soße gekocht werden.
La “carne de vinho e alhos” es muy apreciada en cualquier ocasión y consiste en pequeños trozos de cerdo marinados durante un día en ajo, vinagre de vino y laurel y cocinados en el mismo majado.