Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle Zimmer sind geräumig und verfügen über einen Flachbild-Sat-TV sowie ein Sofa .
ES
Sus amplias habitaciones incluyen TV de pantalla plana vía satélite y sofá .
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Deshalb wünschen wir uns Sofas , Bars, gehobene Restaurants und Fernsehgeräte in den Zügen.
Quisiéramos sofás , bares, restaurantes de lujo y televisiones en los trenes.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Mam, meine Spangen sind nicht auf dem Sofa .
Mamá, mis broches no están en el sofá .
Die stilvollen Innenräume haben offenen Kamin, Sofas , Antiquitäten und sehr schöne Möbel.
ES
El característico interior ofrece fuego de leña con sofás , antigüedades y muebles recuperados.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Diese „allergenen“ Sessel und Sofas sollen 128 Todesopfer gefordert haben.
Estos sofás y sillones «alergénicos» han causado, 128 víctimas conocidas.
Mam, meine Spangen sind nicht auf dem Sofa .
Mamá, los pasadores no están en el sofá .
Das Wohnzimmer verfügt über ein Sofa und einen Kamin.
La sala de estar dispone de sofá y chimenea.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Hat die Kommission die Absicht, Antidumpingmaßnahmen für aus China eingeführte Sofas und Sessel zu ergreifen?
¿Se ha planteado la Comisión tomar alguna medida antidumping en relación con los sofás y las sillas que se importan de China?
Wir haben etwa 20 Minuten auf dem Sofa rumgemacht.
Solamente nos besamos en el sofá durante veinte minutos.
Die weitere Ausstattung umfasst jeweils einen Esstisch und ein elegantes, speziell angefertigtes Sofa .
También cuentan con una mesa de comedor y un sofá elegante hecho a medida.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Winter Stars lockt mit hoher Qualität und leicht zu erlernender, mitreißender Bewegungssteuerung alle Spieler vom Sofa .
Winter Stars, gracias a su gran calidad y sus fáciles y divertidos controles de movimiento, invita a los jugadores a levantarse del sillón .
Sachgebiete:
film radio sport
Korpustyp:
Webseite
Joplin und Pippa sind auf dem Sofa .
Joplin y Pippa están en los sillones .
Winter Stars lockt mit hoher Qualität und leicht zu erlernender, mitreißender Bewegungssteuerung alle Spieler vom Sofa .
Winter Stars, gracias a su gran calidad y sus fáciles y divertidos controles de movimiento, invita a los jugadores a levantarse del sillón .
Sachgebiete:
film musik sport
Korpustyp:
Webseite
Zum letzten Mal: Setz deinen Arsch auf dieses verdammte Sofa !
¡Por última vez, sienta el culo en el sillón !
Vier Freunde sitzen auf dem Sofa , um gemeinsam endlose Dämonenhorden abzuschlachten, Beute zu sammeln und einfach Spaß zu haben – besser geht’s nicht!
Cuatro amigos compartiendo un sillón y trabajando juntos para matar hordas infinitas de demonios, recolectar botines y pasar un buen momento.
Sachgebiete:
radio theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich denke, das sind zwei Schimpansen auf einem Sofa im Keller.
Son dos chimpancés en el sillón de un sótano.
Setzen Sie sich auf das Sofa , und sofort Maßnahmen, um Ihren Aufenthalt organisieren!
Siéntese en su sillón y medidas de inmediato para organizar su estancia!
Sachgebiete:
nautik tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Es war ein langer Tag. Hoffentlich ist das Sofa bequem.
Ha sido un largo día, espero que el sillón sea confortable.
Wenn du nach dem Reinigen des Sofas ein Pflegemittel verwendest, vergewissere dich, dass es mild ist.
Si usas un acondicionador para cuero después de limpiar tu sillón , confirma que sea suave.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Während man so im sanftem Licht, das mit der Musik harmoniert gemütlich auf dem Sofa den Klängen des Pianos lauscht, verstreicht die Zeit wie im Flug.
EUR
Pasan las horas, confortablemente instalado en uno de los canapés , siguiendo el ritmo del piano y la cálida luz en completa armonía con la música.
EUR
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Liegestuhl jian, sessel jian, sofa jian und tisch jian.
Tumbonas jian, sofás jian, sillones jian y mesas stack.
Sachgebiete:
kunst theater handel
Korpustyp:
Webseite
Fama Sofas und der Europäische Fonds für Regionale Entwicklung - Nachrichten Fama sofa
Fama Sofás y los fondos FEDER - Noticias de la empresa de sofás Fama
Sachgebiete:
verlag nautik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erhalte neue Angebote für rotes sofa
ES
Recibe alertas de nuevos anuncios con mesas oficina
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
sofa
mesa centro alicante
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erhalte neue Angebote für barock sofa
ES
Recibe alertas de nuevos anuncios con mesa centro alicante
ES
Sachgebiete:
radio tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
The lounge offers an LCD TV and sofa bed, while the bathroom has a hydromassage shower.
El salón cuenta con TV de pantalla LCD y un sofá cama. El baño está equipado con una ducha de hidromasaje.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für sofa münster
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para mesas barcelona
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die stilvollen Innenräume haben offenen Kamin, Sofas , Antiquitäten und sehr schöne Möbel.
ES
El característico interior ofrece fuego de leña con sofás , antigüedades y muebles recuperados.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Deshalb wünschen wir uns Sofas , Bars, gehobene Restaurants und Fernsehgeräte in den Zügen.
Quisiéramos sofás , bares, restaurantes de lujo y televisiones en los trenes.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Weißt du, Bluebell braucht eine Sportbar, keinen Weinsalon mit aufgerüschten Tischdecken und antiken Sofas .
Ya sabes, Bluebell necesita un bar de deportes no un salón de vino, con manteles de volantes y sofás antiguos.
Alle Suiten bieten einen Blick auf das pulsierende Zentrum von Knightsbridge und sind mit luxuriösen Sofas , wunderschönen Sesseln und eindrucksvollen lederbezogenen Schreibtischen ausgestattet.
ES
Ofrecen vistas al ajetreado centro de Knightsbridge y el mobiliario incluye suntuosos sofás , bellos sillones tapizados e increíbles escritorios con superficie de piel.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hat die Kommission die Absicht, Antidumpingmaßnahmen für aus China eingeführte Sofas und Sessel zu ergreifen?
¿Se ha planteado la Comisión tomar alguna medida antidumping en relación con los sofás y las sillas que se importan de China?
Kann ich zwei Sofas ins Büro stellen?
Pregunta. ¿Puedo tener dos sofás en mi oficina?
Der Wohnbereich ist mit 2 Sofas , einem TV, einem DVD- und einem CD-Player eingerichtet.
La zona de estar cuenta con 2 sofás , TV y reproductor de DVD y CD.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Diese „allergenen“ Sessel und Sofas sollen 128 Todesopfer gefordert haben.
Estos sofás y sillones «alergénicos» han causado, 128 víctimas conocidas.
- Sie sind leicht grün. Wir brauchen neue Sofas und vielleicht einen Perserteppich?
Están un poco verdes, vamos a tener que cambiar los sofás y el tapete.
Das Geschäft liegt in einem sensationellen Gebäude mit einem großen Schaufenster, das die Sofas noch mehr betont.
ES
La tienda está situada en un espectacular edificio con un gran escaparate que realza todavía más los sofás .
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Entspannen Sie sich bei Live-Musik und der Musik von DJs auf der weitläufigen Terrasse, die über komfortable Sofas und eine vollständig ausgestattete Bar verfügt.
Relájese con la música en directo y con los DJs en la enorme terraza, que posee cómodos divanes y un bar bien surtido.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
.2 alle freistehenden Möbel wie Stühle, Sofas und Tische mit Rahmen aus nichtbrennbaren Werkstoffen hergestellt sind;
.2 los muebles no fijos, como sillas, divanes o mesas, están construidos con armazones de materiales incombustibles;
.2 alle freistehenden Möbel wie Stühle, Sofas und Tische mit Rahmen aus nichtbrennbaren Werkstoffen hergestellt sind;
.2 todos los muebles no fijos, como sillas, divanes o mesas, están construidos con armazón de materiales incombustibles;
Sie sehen, Herr Kommissar, daß Sie auch zu Sofas und nicht nur zu Autos befragt werden, aber sicher werden Sie eine Antwort haben.
Ya ve, señor Comisario, que le preguntan también sobre divanes , no sólo sobre autos, pero seguro que usted tendrá contestación.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auf dem Sofa die Seele baumeln lassen und die behagliche Atmosphäre genießen – das ist Luxus pur.
DE
Relajarse en el sofá y disfrutar de un ambiente acogedor es todo un lujo.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Hat die Kommission je ermittelt, welche Auswirkungen die Einfuhr von Sofas und Sesseln aus China auf die europäische Möbelindustrie hat?
¿Ha evaluado en algún momento la Comisión el impacto que tiene la importación de sofás y sillas desde China en la industria europea de fabricación de muebles?
Mam, meine Spangen sind nicht auf dem Sofa .
Mamá, mis broches no están en el sofá .
Alles spielt sich ab, während Sie bequem auf dem Sofa sitzen und Ihre Lieblingsmusik hören oder am PC arbeiten.
Todo ello viendo una película cómodamente sentados en el sofá , escuchando su música preferida o trabajando en el ordenador.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Mam, meine Spangen sind nicht auf dem Sofa .
Mamá, los pasadores no están en el sofá .
Entspannen Sie sich auf den bequemen Sofas , wo künstlerische Gäste ihre Cocktails schlürfen.
Siéntese en uno de sus cómodos sofás , donde los bohemios degustan sus cócteles.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wir haben etwa 20 Minuten auf dem Sofa rumgemacht.
Solamente nos besamos en el sofá durante veinte minutos.
In der Gemeinschaftslounge mit TV relaxen Sie auf dem Sofa . Alternativ lädt die Terrasse zum Entspannen ein.
Los huéspedes pueden relajarse en la terraza o en la sala común, equipada con sofá y TV.
Sachgebiete:
kunst musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Joplin und Pippa sind auf dem Sofa .
Joplin y Pippa están en los sofás .
Gemälde des Schweizer Malers Kündig, mit einer liegenden Frau auf einem Sofa , die ein Buch liest.
DE
Pinturas de la Kündig artista suizo, con una mujer tumbada en un sofá leyendo un libro.
DE
Sachgebiete:
religion kunst theater
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Sofa
44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
¡Y hoy duermes en el sofä!
Elegantes Sofa von Blofield Aufblasbares
IT
Basura de la lámpara por Castellucci Pedro
IT
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Auf dem Sofa , wie mein Vater!
Wir haben andere Sofas in heller.
Tenemos otros que son más claros.
- Auf dem Sofa ist genug Platz.
- Hay mucho sitio en el sofà.
Man legt Sie auf das Sofa .
Lo ponemos sobre el diván.
Joplin und Pippa sind auf dem Sofa .
Joplin y Pippa están en los sillones.
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für sofa stuttgart
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para muebles barcelona
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Privilege Zimmer mit Sofa - Preise anzeigen
Habitación Estándar con 2 camas individuales - Mostrar precios
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Auf welche Seite möchten Sie? Sie schlafen auf dem Sofa .
¿Cuál lado de la cama prefieres?
Ich war bei Grazia. Wir sind auf dem Sofa eingeschlafen.
Estaba en casa de Grazia, nos dormimos en el diván.
Und schon vergessen, bevor Sie sich von seinem Sofa hievten.
Y se le olvidó en cuanto levantó el trasero del asiento.
Grace hat ein Riesenbett da oben. Und ein Sofa .
Grace tiene arriba una cama.
Sag mir nicht, er ist auch unter dem Sofa !
No me digas que está debajo de la cama.
Blut und Hautgeweb…... auf dem Sofa , an der Wand…
Hay sangre y tejido orgánico en el sof…
Als ein Auto kam, versteckte ich mich hinter dem Sofa .
Hacía mucho ruido y había un carro ahí. Pasó por ahí mientras la escondía.
Sie hüpfen auf dem Sofa und spielen im Müll.
Están saltando en el sof…¡Y jugando con la basura!
Ja, wann ist dein sofa -geformter Arsch schonmal Marathons gelaufen?
Sí, bueno, ¿cuando corrió una maratón tu gran trasero?
Setzen wir uns aufs Sofa und hören Musik?
Quiere que nos sentemos en la cama a escuchar un poco de música?
Ich kann hier bleiben, auf 'm Sofa schlafen.
Me quedo aqui contigo. Duermo en tu sofà.
Zum schlafen gibts es Sofas und Betten, solche Sachen.
Para acostarse, sillones o camas, o similar.
Die Sofa -Ecke ist rund und das Lokal wandelbar.
La disposición del local increíblemente versátil.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Standard Zimmer mit 1 Doppelbett und Sofa - Preise anzeigen
Habitación estándar con 1 cama doble y 2 camas individuales - Mostrar precios
Sachgebiete:
verlag radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Portrait der glücklichen Frau ältere Freunde sitzen auf Sofa
mujer africana feliz con los brazos extendidos al aire libre Foto de archivo
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Und das ist das Sofa zum Beisammensein und Entspannen mit der Familie.
Y esto es el diván, para charlar y relajarse con la unidad familiar.
Ein Klassiker mit einem ganz besonderem Design, das mich an dieses [Sofa ] hier erinnert.
Es una película muda alemana de los años veinte, un clásico con un diseño muy especial que me recuerda mucho al que veo aquí.
Einkaufen vom Sofa aus. "Mortal Combat" mit einem Freund in Vietnam.
¡Puedes ir de compras en cas…...o jugar Mortal Kombat con un amigo en Vietnam!
Die Rücklehne des Sofas ist immer noch nicht in Ordnung gebracht.
Todavía no han reparado el espaldo del diván.
Ich trage die Verantwortung für das Sofa und für meine 40 Mann starke Besatzung!
Soy responsable tanto de ese sof…como de una tripulación de 40 hombres.
Heute Abend sitzt ihr auf dem Sofa und seht euch das hier in den Nachrichten an.
Esta noche vas a estar sentado abrazando a Hanna…...mirando esto en las noticias de las 10:00.
Deine Schwester sollte runter vom Sofa , weniger Süßes essen und Hockey spielen.
Dígale que deje de comer golosinas y que vaya a jugar al jockey sobre césped.
Nach getaner Arbeit schoben wir die Sofas weg und spielten in der Werkstatt.
Cuando terminábamos la tarea del día, corríamos los sillones y tocábamos en la tienda.
Einkaufen vom Sofa aus, "Mortal Combat" mit einem Freund in Vietnam.
Puedes ir de compras en cas…...o jugar Mortal Komba…...con un amigo en Vietnam.
Die Sofas sind bequem, aber im Lager gibt es auch Feldbetten.
Los colchones son cómodo…...pero hay catres guardados si prefieren.
Warum ruhst du nicht auf dem Sofa aus, während wir abwaschen?
¿Por qué no te sientas y lees el periódico mientras fregamos esto?
Die Verkäufer warten auf dem Sofa , und wir frieren uns draußen einen ab.
Nos helamos afuera para traerles los clientes en bandeja.
Dein Sohn hat Geburtstag und du liegst breit auf dem Sofa .
Me das asco. ¡En la fiesta de cumpleaños de tu hijo!
- Das war"s. Wir haben eine Weile auf dem Sofa rumgemacht.
Sólo eso. Nos besamos un rato en el sof…y dije:
Das Haus könnte brennen und Anton würde sich nicht vom Sofa bewegen.
Anton no despegaría el culo del sofà aunque estuviera la casa en llamas.
Sag ihr, "runter vom Sofa , und hör auf Süßigkeiten zu esse…...und spiel lieber Feldhockey".
Dile que deje de comer golosinas, y que juegue al hockey sobre hierba.
porträt einer familie freudig mit einem laptop auf dem sofa sitzen Bild
ES
grupo de estudiantes de secundaria con libros sentado imagen
ES
Sachgebiete:
kunst sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich möchte Sie untersuchen. Bitte legen Sie sich auf das Sofa .
Quisiera examinarlo, si no le molesta.
Was ist mit dir los, Leute. Alan, hast du gerade Sofa Pizza essen?
¿Qué les pasa? - ¿Acabas de comer las sobras de la pizza?
Fotograf und Künstler MonkeyBusiness hat auch Bilder wie Lounging, Relaxation, Sofa , Woman.
ES
El fotógrafo info también tiene imágenes de almeja, almejas, alimentario, alimentación.
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Zur Standardausstattung gehören ein Sofa in der Lounge sowie eine moderne Küche mit Herd und Waschmaschine.
Todos tienen un futón en el salón y una cocina moderna con fogones y lavadora.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Jedes der modernen Apartments umfasst ein Wohnzimmer mit einem Sofa und einem TV.
Este apartamento moderno y luminoso está decorado en tonos vivos.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
War das dieselbe Frau, wegen der du auf dem Sofa geschlafen hast?
¿Era la misma mujer por la que dormiste en el salón?
Ich ging zum grünen Sofa im Zimmer meines Vater…und türmte ein paar Kissen auf.
Iba al diván verde en la habitación de mi padre agarraba algunos almohadones y los apilaba.
Dann holte ich den Stock, zog die Hose runte…und beugte mich übers Sofa .
Luego buscaba la palmeta, me bajaba los pantalones y me apoyaba sobre los almohadones.
Da die Kissen über einen Bügel geschoben werden, sind Rücken- und Armstrukturen des Sofas unsichtbar.
La estructura del respaldo y los brazos son invisibles:
Sachgebiete:
kunst raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Wohnbereich ist mit komfortablen Sofas, Kabelfernsehen, DVD-Player, Faxgerät, Direktwahltelefon und einem elektronischen Safe ausgestattet.
La sala de estar está amueblada con cómodos sillones, televisión por cable, reproductor de DVD, fax, teléfono de línea directa y caja fuerte electrónica.
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mach es Dir auf dem Sofa oder im Bett bequem, bis die Schmerzen verflogen sind.
ES
El miedo al dolor en el parto y cómo afecta a su desarrollo.
ES
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Der Blick vom Sofa im Privatzimmer in Richtung Balkon von Eurem Zimmer aus
DE
Vistas del balcón desde la habitación de huéspedes de Berlín Mitte
DE
Sachgebiete:
verlag infrastruktur jagd
Korpustyp:
Webseite
Standard-Zimmer mit Queen-Size Bett und Sofa Unsere Standard-Zimmer - ideal abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse.
Habitación Standard con cama de matrimonio y so fá Nuestras habitaciones Standard se adaptan perfectamente a sus necesidades.
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Standard Zimmer mit 1 Doppelbett und Sofa Unsere Standard-Zimmer - ideal abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse.
Habitación de categoría Superior con cama de ma trimonio.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Eine Poolbar und eine Lounge mit Sofa sorgen einen angenehmen Aufenthalt.
ES
Hay un bar en la piscina y un sal��n con sof��s.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jedes Chalet bietet Ihnen ein Wohnzimmer mit einem Sofa , einem Flachbild-TV und einem Kleiderschrank.
ES
Tambi��n tienen sala de estar con sof��, TV de pantalla plana y armario.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entspannen Sie auf einem Sofa auf der Terrasse oder in der Bibliothek mit einem Buch.
ES
Los hu��spedes podr��n relajarse en uno de los sof��s de la terraza o con un buen libro en la biblioteca.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Da gibt es ein Wohnzimmer mit Sofa und Cheminée, ein privates Badezimmer und Vorplatz.
Hay una sala, un baño privado y porche.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der letzte Juni ist unser Vertriebsteam nach Indien geflogen - Nachrichten Fama sofa
ES
El pasado mes de Junio, nuestro equipo comercial viajó a la India para encontrarse con los principales distribuidores de Fama en ese país.
ES
Sachgebiete:
verlag typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Das Sofa im Wohnzimmer ist ein Schlafsofa. Plan vom Grand Confort chalet mit 3 Zimmern
Este modelo es identico al de dos cuartos, donde un tercero cuarto fue creado dividiendo el salón.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
Webseite
Es bietet kostenloses WLAN und einen Wintergarten mit großen Sofas und tropischen Pflanzen.
Ofrece habitaciones cómodas con conexión Wi-Fi gratuita.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es bietet kostenloses WLAN und einen Wintergarten mit großen Sofas und tropischen Pflanzen.
Ofrece aparcamiento gratuito y consigna de equipaje.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Sofa lädt zum Entspannen ein. Gegen Aufpreis können Sie den offenen Kamin nutzen.
EUR
El establecimiento tiene además chimenea disponible por un suplemento.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Sie verfügt auch über ein Wohnzimmer mit Sofas und einem TV.
También cuenta con lavadora y caja fuerte.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Einige Zimmer bieten zusätzlich ein Sofa , einen Kühlschrank und eine Minibar.
El The Blooms ofrece servicios de lavandería y de habitaciones.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die klimatisierten Zimmer sind mit einem Balkon und einem Sofa ausgestattet.
ES
Las habitaciones presentan una decoración típica de Sri Lanka.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Verfügbar in vielen verschiedenen Designs und in vielen Stoff- und Ledervarianten - für Ihr perfektes Sofa .
Disponibles en telas y pieles para que se ajusten a tu estilo y tu hogar.
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Alle hier aufgeführten Sofas lassen sich individuell nach Ihre Bedürfnissen anpassen!
Y además todos los diseños que ves aquí pueden ser adaptados para que se ajusten perfectamente a tus necesidades.
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das modulare Sofa kann Ihrem Raum und Stil perfekt und individuell angepasst werden.
Recuerda que todo lo que estás viendo puede adaptarse para encajar mejor con tu estilo.
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die beheizten Zimmer bieten Holzböden und Holzbalken, einen Flachbild-Sat-TV und ein Sofa .
Cuenta con una piscina, habitaciones con balcón y Wi-Fi gratis en todas sus instalaciones.
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Es gibt eine geräumige Lounge mit bequemen Sofas und einem Flachbild-TV.
Las habitaciones son amplias y cuentan con conexión gratuita a internet.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Skyline von Manhattan in das neue Sofa von Giuseppe Manzoni für die Bodema
Veinte nuevas iniciativas empresariales se presentan en Hábitat en el marco del proyecto Alinea
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
Der Photograph Horst Wackerbarth mit seinem roten Sofa Viele Künstler haben ihre Anliegen direkt ins Parlament getragen.
Una mirada diferente en el PE ¿Sabía usted que muchos artistas han pasado por el Parlamento Europeo para defender sus convicciones?
In letzter Zeit habe ich mehr Autos verfolgt, und wenn ich versuche, meine Eier zu schlecken, falle ich vom Sofa .
He estado persiguiendo coche…y cuando intento lamerme las pelotas me caigo del sofä.
Sie steigen in diesen Schlafanzug und dann in dieses Bett. - Da? - Sie können auch das Sofa nehmen.
Ponte el pijama y ven a la cama. - ¿Contigo?
Du schiebst es zu den Erinnerungen und döst weg auf deinem Sofa , hypnotisiert durchs Fernsehen für den Rest deines Lebens.
Lo convertirás en un recuerdo. Te mecerás en tu silló…...hipnotizado todo el día por la TV el resto de tu vida.
Überwurf und Co. bei WESTWING: Erzeugen Sie bei Sofa , Sessel und Stuhl einen neuen Look mit schönen Überwürfen.
ES
Las cortinas plisadas decoran cualquier ventana en cualquier habitación, crea nuevos estilos con WESTWING.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie verfügen alle über einen Sitzbereich mit Sofa und Sat-TV sowie ein eigenes Bad mit Dusche.
ES
Todos ellos disponen de baño privado con ducha.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie hausgemachte Limonade oder energiehaltige Smoothies zur Abkühlung von der nubischen Sonne, und entspannen Sie auf großen Sofas.
Relájese tras un baño de sol con una limonada recién exprimida o un batido energético en la "chaise longue".
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel bietet klimatisierte Zimmer, die mit einer Mikrowelle, einer Klimaanlage, Kabel-TV, einem Sofa und einem Kühlschrank ausgestattet sind.
Están equipadas con una cafetera/tetera, un microondas y una nevera así como baños privados con una ducha, un jacuzzi y un secador de pelo.
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Sparen Sie sich den Weg ins Reisebüro und stellen Sie Ihren Urlaub bequem vom Sofa aus zusammen.
EUR
Ahórrese el viaje a la agencia de viajes y organice sus vacaciones cómodamente desde su propia casa.
EUR
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Mother Russia Bleeds schlägt – mit Vier-Spieler-Koop sowohl online, als auch auf dem Sofa – nächstes Jahr auf PS4 ein .
Mother Russia Bleeds llegará a PS4 el próximo año con modos cooperativos para cuatro jugadores tanto online como offline.
Sachgebiete:
kunst mythologie radio
Korpustyp:
Webseite
In ihren eleganten und prestigeträchtigen Läden kann der Kunde alles von Sofas bis hin zu Beleuchtungsideen finden.
ES
En sus prestigiosas y elegantes tiendas, el cliente podrá encontrar todo lo que necesite:
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jedes Apartment befindet sich auf einer der 4 Etagen des Gebäudes und umfasst ein Wohnzimmer mit Sofa und Flachbild-TV.
Los apartamentos se distribuyen en los 4 pisos del edificio.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Die in Weiß mit farbigen Oberflächen eingerichteten Apartments und Studios verfügen über einen Wohn-/Essbereich mit Sofas.
Tienen una decoración moderna y cuentan con aire acondicionado, conexión Wi-Fi gratuita y cocina equipada. Los apartamentos y los estudios están decorados en tonos blancos con acabados de colores vivos.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer verf��gen ��ber einen TV, ein Telefon, einen Sitzbereich mit Sofa sowie ein eigenes Bad mit Dusche.
ES
Dispone de habitaciones con TV, tel��fono y zona de estar con sof��.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie verf��gen alle ��ber einen Sitzbereich mit Sofa und Sat-TV sowie ein eigenes Bad mit Dusche.
ES
Todos ellos disponen de ba��o privado con ducha.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die individuell eingerichteten Zimmer im Pariisin Ville verf��gen ��ber ein Wohnzimmer mit einem Sofa separat vom Schlafzimmer.
ES
Las habitaciones del Pariisin Ville presentan una decoraci��n individual y cuentan con sala de estar separada con sof�� y dormitorio.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Man hat sie Wahl zwischen zwei Einzelbeten, einem King-size Bett und einem Einzelbett, oder einem sehr großen Sofa -Bett.
Elige entre dos camas individuales o una cama King-size y una cama individual o una cama "canopy" grande.
Sachgebiete:
verlag kunst radio
Korpustyp:
Webseite
Bemerkenswertest und sichtbar allerseits auf dem Simferopoler Wasserbecken ist die Insel (oder die Halbinsel beim hohen Wasserstand) das Sofa -kaja.
M?s remarcable y visible de todas partes sobre la cisterna de agua De Simferopol es la isla (o la pen?nsula a un alto nivel del agua) la Sof?.
Sachgebiete:
mathematik astrologie geografie
Korpustyp:
Webseite
Die Nichtraucher-Studios sind mit dem Aufzug erreichbar und verfügen über ein Sofa und einen Flachbild-TV mit Kabelkanälen.
EUR
Los estudios son para no fumadores y tienen ascensor.
EUR
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
In der Kabine braucht man einen Wasseranschluss (14-40°?), Wasserabfluss und ein wasserdichtes Sofa für den Patienten.
RU
En la cabina debe haber un suministro de agua (14-40°?), un desaguadero y una camilla para el paciente.
RU
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Mit PayPal zahlen Sie schnell und bequem nur mit E-Mail-Adresse und Passwort – unterwegs oder vom Sofa aus.
Usa el botón de PayPal para pagar tus compras con más seguridad, usando solamente tu correo electrónico y contraseña.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Zur Ausstattung der modern eingerichteten Villa Clover gehört ein Wohnzimmer mit einem Sofa , einem Flachbild-Sat-TV und einem Essbereich.
La villa Maria-Lena da a un patio amueblado y a un balcón con vistas a la piscina, y cuenta con aire acondicionado y 3 dormitorios independientes.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Jedes der geschmackvoll eingerichteten Zimmer bietet einen 52-Zoll-Flachbild-TV, ein kuscheliges Sofa und Snacks auf dem Zimmer.
ES
Todas las habitaciones se han decorado con gusto y cuentan con aperitivos.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Ihnen stehen viele verschiedene Designs sowie Stoffe und Leder zur Auswahl, um Ihr neues Sofa Ihrem Stil und Zuhause anzupassen.
Disponibles en telas y pieles para que se ajusten a tu estilo y tu hogar.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite