linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Sonnenschirm sombrilla 629
parasol 33 quitasol 11 paraguas 4 . .

Verwendungsbeispiele

Sonnenschirm sombrilla
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der nahe Strand ist ein Sandstrand mit Liegestühlen und Sonnenschirmen.
En los alrededores hay una playa con sombrillas y tumbonas.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Angesichts derartiger Prognosen bieten Regen- oder Sonnenschirme keinen Schutz mehr.
Con pronósticos como éste, no bastará con cobijarse bajo un paraguas o una sombrilla.
   Korpustyp: EU DCEP
John! Mach dich nützlich und hol meinen Sonnenschirm.
John, haz algo útil para variar y ve a buscar mi sombrilla.
   Korpustyp: Untertitel
Auf dem Gelände befindet sich ein Swimmingpool mit Liegestühlen, Sonnenschirmen und Sonnenterrasse.
El recinto del hotel cuenta con terraza y piscina con tumbonas y sombrillas.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Teile, Verzierungen und Zubehör für Regenschirme, Sonnenschirme, Gehstöcke und ähnliche Artikel
Partes, adornos y accesorios de paraguas, sombrillas, bastones y artículos similares
   Korpustyp: EU DGT-TM
"Einen so großen Sonnenschirm habe ich noch nie gesehen."
Es la sombrilla más grande que he visto en mi vida.
   Korpustyp: Untertitel
Can Caseres verfügt über einen Pool mit ausreichenden Sonnenliegen und Sonnenschirmen.
Can Caseres dispone de una piscina con sombrillas y hamacas.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Coca-Cola liefert diese Buden an Händler, die seine Produkte vertreiben - etwa so, wie es den Straßencafés in Paris als Werbeaktion Sonnenschirme anbietet.
Coca Cola provee las cabinas a los comerciantes que venden sus productos, de la forma en que podría dar sombrillas promocionales a los cafés-terraza en París.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nicht ein Sonnenschirm, keine Strandliege, keine Strandbälle.
Ni sombrillas, ni tumbonas ni pelotas de playa.
   Korpustyp: Untertitel
Der Poolbereich mit Liegestühlen und Sonnenschirmen lädt zum Sonnenbaden und Entspannen ein.
La zona de piscina dispone de tumbonas y sombrillas de uso gratuito.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Sonnenschirme sombrillas 274 parasoles 9
Reparatur von Sonnenschirme .

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sonnenschirm"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sonnenschirme, Garten, Parkplätze (kostenlos) und Flughafentransfer.
Otras comodidades incluyen ascensor y jardín.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es gibt wenig Schatten, Sonnenschirm mitnehmen!
Hay muy pocas zonas de sombra, así que traiga algo para protegerse.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die nächste Station ist die Pizzeria mit Sonnenschirm.
El siguiente paso es la pizzería en la playa.
   Korpustyp: Untertitel
Es stehen kostenlos Liegestühle und Sonnenschirme zu Ihrer Verfügung.
Senderismo y cicloturismo está en su disposición en la recepción.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Es bietet direkt am Privatstrand Liegen und Sonnenschirme. IT
Ofrece acceso directo a la larga playa privada, equipada co… IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sonnenschirme - 6 einzigartige Produkte bei DaWanda online kaufen
Otros - 2 productos únicos para comprar online en DaWanda
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Beide Erholungsgebiete haben Rettungsschwimmer, Sonnenschirme, Parkplätze, Eis- und Getränke-Kioske.
Ambas áreas recreativas tienen equipo humano de salvamento, lugar de sombras, amplio aparcamiento y kioscos de helados y bebidas.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Na j…Man bringt die Täubnerin heim, damit sie ihren Sonnenschirm nicht verliert.
Bueno, se la lleva en coche a la palomera cuando se la encuentra perdida en el aguacero.
   Korpustyp: Untertitel
Liegestühle und Sonnenschirme sind kostenlos am hoteleigenen Strand und am Seeufer erhältlich.
Hay tumbonas y plataformas disponibles de forma gratuita en la zona de playa privada del hotel y en las orillas del lago.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn die Sonne übers Himmelszelt wandert, muss ein Sonnenschirm flexibel bleiben DE
Quan el sol creua el cel, han de seguir sent flexibles un paraigua DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Im Heritage Hotel erhalten Sie kostenlos Bademäntel, Sonnenschirme, Hausschuhe und Pflegeprodukte. ES
El Heritage Hotel ofrece a los huéspedes albornoces, zapatillas y artículos de aseo de forma gratuita. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
An den eigenen Stränden der nahe gelegenen Seen mieten Sie Sonnenschirme und Liegestühle. ES
Además, en los lagos de la zona se puede hacer esquí acuático. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Sippe ein Glas kalten Weines im Schatten der Sonnenschirme und genieße das mittägliche Festessen.
Un sorbo de vino frío a la sombra, en mesas cubiertas con manteles de lino da inicio a la fiesta del mediodía.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Es gibt einen Außenpool für Erwachsene und Kinder und Sonnenschirme stehen zur Nutzung bereit.
Hay una piscina al aire libre para adultos y niños..
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Es gibt viele Strände in der Nähe und am Strand des Hotels können Sie Liegestühle und Sonnenschirme buchen. IT
Los huéspedes del hotel tienen derecho a descuentos especiales en una playa privada y un campo de golf cercanos. IT
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Für heiße Tage sollten ein Sonnenhut, ein T-Shirt, eine Sonnenbrille, ein Sonnenschirm und ein Wasserzerstäuber zum Erfrischen eingepackt werden.
Si se espera que haga calor, un sombrero, una camiseta, gafas de sol, pantalla de protección total y un vaporizador de agua para refrescar al niño.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Den Gästen stehen in den sehr gepflegten Gärten 2 Pools, Kinderbecken sowie Liegestühle und Sonnenschirme zur Verfügung.
El complejo tiene en el jardín 2 piscinas con zona infantil.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Ich habe mich sehr darauf gefreut, mich in der Menge zu verstecken mit einer großen Sonnenbrille und einem Sonnenschirm, sie dabei beobachtend, wie sie in ihren Meerjungfrauanzügen auftreten.
Realmente esperaba esconderme entre la multitu…...con unos grandes lentes de sol y una sombrill…...viéndolas actuar en sus trajes de sirena.
   Korpustyp: Untertitel
Das Design ist eine gelungene Mischung aus Modernem und Altem. Die Außenterrasse auf dem Dach verfügt über Kingsize-Wasserbetten mit großen Sonnenschirm Mehr Details
Este hotel, situado en la Florida, dispone de alojamiento en un ambiente divertido, con decoración moderna y comodidad al estilo de tiempos pasados. L Más detalles
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Im großen Sonnenschirm-Onlineshop von www.sonnenschirm-versand.de (http://www.sonnenschirm-versand.de/) finden eine Vielzahl von Ampelschirmen namhafter Hersteller wie Glatz, May und Umbrosa. DE
En gran paraigua-Botiga Online de www.sonnenschirm-versand.de (http://www.sonnenschirm-versand.de/) trobar una varietat de fabricants líders com semàfors para-sols Glatz, Mai und Umbrosa. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das ist doch der perfekte Familienurlaub, Sandburgen bauen, im Sand spielen, paddeln auf einer Luftmatratze, eine Partie Beach-Volleyball genießen oder einfach nur ein Buch auf Ihrem Liegestuhl im Schatten eines Sonnenschirms zu lesen.
Pues aquí vas a encontrar las vacaciones perfectas en familia, sus niños podrán construir castillos de arena o jugar en la arena, mientras que los más jóvenes quedarán tumbados en un colchón de aire o disfrutarán un juego de voleibol y los adultos simplemente van a relajar, leyendo un libro a la sombra.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das ist doch der perfekte Familienurlaub, Sandburgen bauen, im Sand spielen, paddeln auf einer Luftmatratze, eine Partie Beach-Volleyball genießen oder einfach nur ein Buch auf Ihrem Liegestuhl im Schatten eines Sonnenschirms zu lesen.
Pues aquí vas a encontrar las vacaciones perfectas en familia, sus niños podrán construir castillos de arena o jugar en la arena, mientras que los más jóvenes quedarán tumbados en un colchón de aire o disfrutarán un juego de voleibol en la playa y los adultos simplemente van a relajar, leyendo un libro en la sombra.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite