linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Sozius socio 3
acompañante 2 . .

Verwendungsbeispiele

Sozius socio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Betreuung jedes Mandats erfolgt über mindestens zwei Anwälte, von denen einer Sozius, Counsel oder Senior Associate ist.
La gestión de cada asunto es realizada por medio de dos abogados como mínimo, de los que uno de ellos es socio, counsel o asociado principal.
Sachgebiete: controlling wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
Es ist dumm, einen Sozius am Leben zu lassen, der mich 40°/º kostet.
Es estúpido tener un socio que me cuesta el 40%?
   Korpustyp: Untertitel
So darf ein Anwaltsnotar keine Beurkundung in einer Angelegenheit vornehmen, in der er (oder ein Sozius von ihm) bereits als Rechtsanwalt tätig war. DE
Por lo tanto, un notario-abogado no podrá efectuar la certificación en un asunto en el que él (o un socio suyo) ya esté trabajando como abogado. DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sozius"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Da ich ja Sozius werde.
Viendo que voy a tener participación y todo.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Sozius hier sucht einen Stylisten, dem er vertrauen kann.
Mi amigo busca a una estilista confiable.
   Korpustyp: Untertitel
Random Access Memory, 2000. 108 Zwischenstation eines Pilgers auf dem Sozius.
Memoria de acceso aleatorio, 2000 .108 paradas para un peregrino en el asiento de atrás.
Sachgebiete: geografie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Um die Bedienung so einfach wie möglich zu halten und ungewollte Fehleinstellungen zu verhindern, wird vom Fahrer zunächst lediglich der Beladungszustand („solo“, „solo mit Gepäck“ oder „mit Sozius und Gepäck“) eingegeben. ES
Para asegurar la sencillez de las operaciones y evitar errores al ajustar la suspensión, el conductor solo introduce el estado de carga ("solo", "solo con equipaje" o "con pasajero y equipaje"). ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dennoch ist dies ist nach wie vor eines der besten Mittel, um hinter dem Lenker des eigenen Zweirads (nur für geübte Fahrer) oder als Sozius hinter dem Führer die Region zu erforschen. ES
Ésta es pese a todo una de las mejores maneras de descubrir la zona: al manillar de sus dos ruedas (sólo apto para conductores aguerridos) o bien como paquete en el de su guía. ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Noviziat für Nord- und Südamerika in Manizales hat am 16. Januar 2016 mit der ersten Gruppe Novizen aus Brasilien, Kolumbien, Spanien und Venezuela unter der Leitung von P. Nelson Barbieri SDS (Novizenmeister) und P. Mario Agudelo SDS (Sozius) seine Ausbildungstätigkeit aufgenommen.
Hemos iniciado el Noviciado Latinoamericano en Manizales el 16 de enero de 2016 con el primer grupo de novicios provenientes de Brasil, Colombia, España, y Venezuela junto a sus directores, el P. Nelson Barbieri SDS (Maestro) y el asistente, el P. Mario Agudelo SDS.
Sachgebiete: religion universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite