linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Spanferkel cochinillo 13
lechón 7 .

Verwendungsbeispiele

Spanferkel cochinillo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Unterwegs können Sie einen guten Lunch in Mealhada genießen, einer Stadt, die bekannt ist für ausgezeichnetes gebratenes Spanferkel.
Mealhada, una población ampliamente conocida por su delicioso cochinillo asado, es un lugar perfecto para detenerse a comer.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Essen Sie Weihnachts Truthahn, Lobster, Spanferkel, Wild-fisch oder Rinderbraten. Für jeden Geschmack ist etwas dabei!
Pavo de Navidad, langosta, cochinillo, pescado o carne asada - ¡habrá comida para todos los gustos!
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie zwischen französischer und traditioneller regionaler portugiesischer Küche, wie beispielsweise das berühmte auf dem Grill gebratene Spanferkel oder das und Zicklein.
Escoja entre la clásica cocina francesa y la cocina tradicional portuguesa, cuya especialidad no es otra que el cochinillo asado.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier hängen ganze Spanferkel, daneben Lamminnereien.
Aquí cuelga el cochinillo entero junto con los despojos del cordero.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Spezialitäten unseres Chefkochs sind gefüllter Ochsenschwanz, glasiertes Spanferkel, Carpaccio aus Schweinefüßen und Kabeljau „à la pil-pil“ (Kabeljau mit Knoblauch und süßer Chilisauce).
Entre las especialidades del Chef destacan el rabo de buey estofado, el cochinillo lacado con miel, el Carpaccio de pies de cerdo o el bacalao al pil-pil.
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die emblematischste dieser Speisen ist wohl das Spanferkel, dieses goldgelbe und knusprige in der Mitte geöffnete, gebratene Spanferkel, das die Gastwirte in einer Tonschale servieren. ES
El más emblemático de esos frutos es el cochinillo, ese tostón dorado y crujiente, abierto en canal, que los hosteleros ofrecen en fuente de barro. ES
Sachgebiete: religion architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
Ob scharf-saure Suppe oder glasiertes Spanferkel - die Zutaten müssen frisch und der Geschmack kräftig sein.
Ya sea una sopa picante y agria o un cochinillo entero confitado, la atención se centra en los ingredientes frescos y los sabores intensos.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei 60 Grad bleibt die Struktur der Produkte erhalten und zum Beispiel unser Spanferkel wird über 14 Stunden langsam im Ofen gegart“, erklärt Antonio.
Cocinado a 60 grados los productos no pierden su estructura y por ejemplo nuestro plato de cochinillo se prepara durante 14 horas al horno,? explica Antonio.
Sachgebiete: verlag astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Die Mallorquiner pflegen auch am 1. Weihnachtsfeiertag kulinarische Traditionen und lassen es sich bei Spanferkel, Truthahn und der traditionellen Weihnachtssuppe mit gefüllten Nudeln richtig gut gehen.
En Mallorca, se celebra con un gran almuerzo en el que el cochinillo, el pavo y la sopa rellena son los platos principales.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte ist begrenzt und bietet einfache aber qualitativ hochwertige Gerichte – Star ist das langsam geröstete Spanferkel und Milch-Lamm (beides von Tieren, die weniger als einen Monat alt sind). ES
La carta es limitada, ofrece platos sencillos pero de calidad, y los protagonistas son el asado de cochinillo y el asado de lechazo (ambos de menos de un mes). ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "Spanferkel"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

U…Spanferkel mit Rosmarin.
Carne de cerdo con romero.
   Korpustyp: Untertitel
Spanferkel für den Kardinal, gebraten.
Cerdo asado para el Cardenal.
   Korpustyp: Untertitel
- Er wird ein Spanferkel schlachten.
- Y dice que vaya que va a matar un machito.
   Korpustyp: Untertitel
Das Lombardoni Spanferkel macht mehr aus Weihnachten.
Nunca más sin televisor.
   Korpustyp: Untertitel
Man wird gegrillt wie ein Spanferkel.
Te fríe como una loncha de bácon.
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt fängt der wieder mit Seiner Spanferkel-Geschichte an.
Otra vez con la vieja historia.
   Korpustyp: Untertitel
Und das Schöne, Ihnen gehören schon fast 2% vom Spanferkel.
Y lo bueno es que ya tienes casi 20/0 de la empresa.
   Korpustyp: Untertitel
Dazu gehören beispielsweise das heimische Fisch „Negret“, Spanferkel, und lila Artischocken – alles selbstverständlich einfallsreich kombiniert. ES
Todos los ingredientes, desde el pescado local ‘negret’, la lechona o las alcachofas lilas, se utilizan con imaginación. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine der wichtigsten Spezialitäten der mallorquinischen Küche ist das Spanferkel vom Grill (Porcella rostida).
Una de las especialidades más apreciadas de la cocina mallorquina es la lechona asada.
Sachgebiete: verlag astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie unsere erneuerten Menüs mit tollen Aromen von Spanferkel zur Paella oder den international bekannten „Papas“ mit Koriander „Mojo“.
Deguste un renovado menú con platos que van desde paella a las conocidas papas con mojo picón.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Zu den Gerichten im Angebot gehören mallorquinisches Spanferkel mit Gnocchi und Karotten sowie „Sopa mallorquina“, serviert mit Ei vom Bauernhof oder marinierten Kamm-Muscheln mit Salat. ES
Los platos disponibles incluyen lechona mallorquina con gnocchi y zanahorias; sopa mallorquina servida con huevos de corral o vieiras marinadas con una ensalada. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Lokal ist klein und bietet eine ungezwungene Atmosphäre. Sie können hier Enchiladas, Tamales, Huhn mit Mole, Spanferkel und andere mexikanische Spezialitäten genießen.
El local es pequeño y se caracteriza por un ambiente relajado en el que podrá disfrutar de enchiladas, tamales, pollo con mole, cochinita y otras especialidades mexicanas.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wenn man z. B. sein Kaninchen Piemonteser Art oder sein Spanferkel mit Kräutern kostet, wird man unweigerlich in "Bravo!"-Rufe ausbrechen… ES
Cuando se prueba, por ejemplo, su conejo del Piamonte con hierbas aromáticas a modo de porchetta solo cabe decir "Bravo", que suena igual en italiano, español o francés. ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Es liegt eine 5-minütige Fahrt vom Ubud Palace und dem Restaurant Ibu Oka mit dem berühmten Gericht Babi Guling (Spanferkel) entfernt.
El Ubud Terrace está situado en el centro de Ubud, a 5 minutos en coche del Palacio de Ubud y del famoso restaurante Babi Guling at Ibu Oka.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Schweinshaxen · Kalbshaxen · Spanferkel · Münchner Gerichte · zeitgemäße Speisen Unser Alt-Münchner Stadtlokal im Zentrum ist Teil eines schon im 14. Jahrhundert erwähnten historischen Gebäudes, dem Scholastikahaus. DE
Nuestro local antiguo de Múnich en el centro forma parte de un edificio histórico ya mencionado en el siglo XIV, el Scholastikahaus. DE
Sachgebiete: transport-verkehr musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Spanferkel wird in nicht allzu große Stücke geteilt und über Nacht mit Salz, Zitronenstücken, Knoblauch, Lorbeerblättern, Fenchelstengeln und anderen Kräutern eingelegt.
se corta la lechona en trozos no demasiados grandes, dejándolos la noche anterior en adobo con sal, jugo de limón, ajos, hojas de laurel, tallos de hinojo y otras hierbas.
Sachgebiete: verlag astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Es gibt ein Sechs-Gang-Degustationsmenü (für mindestens zwei Gäste) für rund 75 €, oder wählen Sie à la carte aus Zutaten wie Garnelen aus Sóller, Wachteln, rote Meeräsche, Steinbutt, Rinderfilet und Spanferkel. ES
Se ofrece un menú de degustación de 6 platos (mínimo 2 comensales) por unos 75 € o puedes elegir platos a la carta, con ingredientes como gambas de Sóller, codorniz, salmonete, rodaballo, filete de ternera y lechona. ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Sonderangebot für CHF 62.- pro Person (CHF 42.- für Kinder) beinhaltet die Bahnfahrt, einen Apéro mit Flammkuchen und ein Nachtessen mit Grilladen, Spanferkel, einem grosszügigen Salatbuffet sowie Dessert à discrétion. EUR
La oferta especial por 62 CHF por persona (niños, 42 CHF) incluye el viaje en tren, un aperitivo con tarta flambée y una cena con carnes a la parrilla, asado de cerdo, un abundante bufé de ensaladas y un postre a su elección. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite