Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eurotramp Produkte werden entweder von Paketdiensten oder aber über Speditionen angeliefert.
Los productos Eurotramp son entregados por servicios postales o por expediciones .
Sachgebiete:
e-commerce technik handel
Korpustyp:
Webseite
Für zahlreiche Speditionen kann dies den finanziellen Ruin bedeuten.
Lo cual puede suponer la ruina financiera cuando las expediciones son numerosas.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Vorkenntnisse über Logistik oder Spedition sind nicht zwingend erforderlich.
ES
No es indispensable tener conocimientos previos sobre logística y expediciones .
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
bezeichnet der Ausdruck „Spedition “ die Organisation und Überwachung der Beförderungstätigkeit im Namen des Versenders durch Auftragsvergabe für Verkehrsdienstleistungen und Anschlussleistungen, Ausfertigung von Dokumenten und Erteilung von geschäftlichen Auskünften;
«servicios de expedición de cargamentos», la actividad consistente en la organización y el seguimiento de las operaciones de expedición en nombre de los cargadores, por medio de la adquisición de servicios de transporte y servicios conexos, la preparación de documentos y el suministro de información comercial;
Deswegen empfehlen wir, die Anlieferung von Großtrampolinen telefonisch avisieren zu lassen, damit die Spedition mit Ihnen die Anlieferung planen kann.
Por eso recomendamos avisar telefónicamente la entrega de trampolines grandes, de modo que la expedición pueda planear con usted la entrega.
Sachgebiete:
e-commerce technik handel
Korpustyp:
Webseite
Leistung von logistischen Diensten, Spedition , Zolldeklarationen und Lagerung.
ES
Oferta de servicios de logística, expedición , declaraciones de aduana y almacenaje.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Mieten von Fotographietechnik, Fotosdienste, Transport und Spedition internet:
ES
Alquiler de la técnica fotográfica, Transporte y expedición , Servicios fotográficos internet:
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Internationaler Transport oder Spedition , wir bieten Ihnen Zuverlässigkeit, Schnelligkeit, Flexibilität.
ES
Transporte internacional o expedición – ofertamos confiabilidad, rapidez y flexibilidad.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
BOMAR Spedition – Sammeldienstleistung – Teillast – Tschechische Republik führen wir sowohl in der Export- als auch in der Importrichtung durch.
ES
BOMAR expedición – los servicios de recogida – cargas en la República Checa son realizadas tratándose tanto de exportaciones como de importaciones.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Gussstück und Beschläge, Großhandel und Produktion, Transport und Spedition internet:
ES
Pieza moldeada y forjado, Transporte y expedición , Comercio mayorista y la producción internet:
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Dienstleistungen einer Spedition
.
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Spedition
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es una agencia de reenvíos.
Sammelsystem von Zuladungen, Spedition .
ES
Sistema de concentración de descargas, despacho.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr nautik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Era su empresa de transportes.
In Belgien, für eine Spedition .
Se fue a Bélgica a hacer un transporte.
Große Pakete mit einer Spedition :
ES
Paquete grande por compañía de transportes:
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
die führende Spedition in Europa
ES
la empresa líder de transporte de carga en Europa
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Beförderung durch Spedition für Rechnung von C
Transporte por empresa de transportes por cuenta de C
Er hat 'ne Spedition in Arvada.
Tiene una compañía de camiones.
Kaufleute für Spedition und Logistikdienstleistung (früher:
ES
Los agentes de servicios de transporte y logística (antes:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp:
Webseite
Innerstaatliche und internationale Güterbeförderung und Spedition .
ES
Transporte nacional e internacional por camiones.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Spedition , Luftfracht, Seefracht in Containern, Zolldeklaration, Lagerung.
ES
Despacho, transporte aéreo, transporte marítimo en contenedores, declaraciones de aduana, almacenamiento.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Herzlichen Dank für die speditive…mehr
ES
Contacté con el departamento de…más
ES
Sachgebiete:
e-commerce foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Spedition & Transport | Günstige Speditionen für Ihren Versand
Transporte y Transportes | Tranportistas pujarán por enviar tu carga
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto versicherung
Korpustyp:
Webseite
Spedition & Transport | Günstige Speditionen für Ihren Versand
El mercado en línea más grande del mundo para tus envíos.
Sachgebiete:
geografie verkehr-gueterverkehr handel
Korpustyp:
Webseite
Spedition , Transport- & Logistikunternehmen Hersteller und Lieferanten.
ES
Transportistas, empresas de transporte & logística fabricantes y proveedores.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ihre Spedition versteht Sie in allen Sprachen!
ES
¡Su transportista le entenderá en cualquier idioma!
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Kaufmann / Kauffrau für Spedition und Logistikdienstleistung
Técnico de transportes y servicios logísticos
Sachgebiete:
e-commerce universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Ggf. ist die Spedition zu informieren.
DE
Si fuese necesario, informe al transportista.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches oekologie wirtschaftsrecht
Korpustyp:
Webseite
Transport und Spedition Auf Karte anzeigen
ES
Servicios de logística Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Transport und Spedition Auf Karte anzeigen
ES
Tratamiento de la madera Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
literatur musik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Transport und Spedition Auf Karte anzeigen
ES
Representación en medios Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
technik finanzen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Transport und Spedition Auf Karte anzeigen
ES
Transporte por carretera Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrsfluss politik
Korpustyp:
Webseite
Spedition Industrie & Handel Jobs und Karriere
ES
Para cargadores de industria y comercio – TC eMap®
ES
Sachgebiete:
marketing radio technik
Korpustyp:
Webseite
Sicherheitseinzäunung bei der Spedition trans-o-flex
DE
vallado de seguridad con la compañia de transportes trans-o-flex
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Bohrlehre ermöglicht exaktes und speditives Arbeiten.
La platilla de taladrar posibilita un trabajo exacto y rápido.
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spedition & Transport | Günstige Speditionen für Ihren Versand
Transporte de Electrodomésticos | uShip Chile
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr versicherung
Korpustyp:
Webseite
Spedition & Transport | Günstige Speditionen für Ihren Versand
Transporte de Electrodomésticos | uShip Argentina
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Beförderung über Spedition für Rechnung von Gesellschaft C
Transporte por empresa de transportes por cuenta de C
Europäischer Verbindungsausschuß des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt
Comité de Enlace de los Comisionistas y Auxiliares de transportes del Mercado Común
Europäisches Verbindungskomitee des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt
Comité de Enlace de los Comisionistas y Auxiliares de transportes del Mercado Común
für eine Spedition fuhr, in der Lagerhalle und packte Kartons.
DE
condujo a una compañía de camiones, en el almacén y cajas incautadas.
DE
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Vorkenntnisse über Logistik oder Spedition sind nicht zwingend erforderlich.
ES
No es indispensable tener conocimientos previos sobre logística y expediciones.
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Laststrassenverkehr, Transport und Spedition , LKWs Verkersträger, Großhandel und Produktion, Gütertransport
ES
Comercio mayorista y la producción, Pieza moldeada y forjado, Almacén al por menor
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ware Transportbörse Zukunft der Logistik Unternehmensporträt Spedition International
ES
Mercancía BAG Intermediario de cargas Intermediario del transporte Container
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Kennen Sie ein Synonym für Spedition , Transport- & Logistikunternehmen?
ES
Conoce un sinónimo Transportistas, empresas de transporte & logística?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Kaufmann Spedition ist ein Beruf der Kategorie Transport.
ES
botones es una profesión de la categoría de Hostelería.
ES
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Bernd Hullerum, Fachmann in den Bereichen Spedition und Automobil.
Bernd Hullerum, experto en el sector del transporte y la automoción.
Sachgebiete:
transport-verkehr auto politik
Korpustyp:
Webseite
Ab 36 Gummimatten erfolgt der Versand per Spedition .
A partir de 36 Losetas el envío se hará por una empresa de transportes.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Die Spedition fährt für Stückgutverhältnisse relativ hohe Gewichte.
ES
La empresa transporta pesos relativamente grandes para ser mercancías en detalle.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Ihre Spedition für LKW-Transporte in ganz Europa
ES
Su empresa para el transporte por camión en toda Europa
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Großhandel und Produktion, Gussstück und Beschläge, Transport und Spedition
ES
Manipulación del material, Pieza moldeada y forjado, Transporte y almacenamiento, Comercio mayorista y la producción
ES
Sachgebiete:
oekonomie steuerterminologie handel
Korpustyp:
Webseite
Alle Tirolia Spedition Job - Stellenangebote - Ebbs Jobs anzeigen
Empleos de Staffing de Colombia - trabajos en Chapinero
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Verpackung und Distribution der Ware nach Kundenwunsch, eigene Spedition
Embalaje y distribución de mercancía según los requerimientos del cliente, transporte propio
Sachgebiete:
universitaet internet informatik
Korpustyp:
Webseite
167 Kaufmann Spedition Jobs sind auf neuvoo.at verfügbar.
81 Adminsitrativo Empleos disponibles en neuvoo.es Su búsqueda de empleo comienza aquí.
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Durch Penner wie den in seinem braunen 5-Achser von der Spedition Rubio.
Nada más parecido a este imbécil en el trailer café de 18 ruedas de transportes y mudanzas rubio.
Ich habe Hank gerade erzählt, dass wir verdeckt für eine Spedition arbeiten.
Sólo le estaba diciendo a Hank cómo trabajamos de encubierto para una de las compañías de transporte.
Sie können Ihre Bestellung durch eine von Ihnen in Auftrag gegebene Spedition abholen lassen.
ES
Usted mismo puede contratar una empresa de transportes que se encargue de la recogida de su pedido.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Die Spedition wird sich bei Ihnen melden, um mit Ihnen einen genauen Liefertermin abzusprechen.
ES
En este caso se pondrán en contacto con usted para concretar los detalles de entrega.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Jede Spedition konkurriert miteinander für die Chance Ihren Auftrag ausführen zu dürfen.
Las empresas de transporte compiten por la oportunidad de completar su envío.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
LKWs Verkersträger, Auditoren, Buchhaltung und Steuern, Gütertransport, Transport und Spedition , Buchhaltungführung und Steuerevidenz, Laststrassenverkehr, Buchhaltungsberatung internet:
ES
Contabilidad y registro fiscal, Consultoría contábil, Oidores, Transportadores en camionaje, Transporte por carretera, Contabilidad y impuestos, Camionaje de mercancías por carreteras, Transporte y…internet:
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Die Möbel werden von unserer Spedition oder von uns persönlich abgeholt.
DE
El mobiliario será recogido por nuestro transportista o uno de nosotros personalmente.
DE
Sachgebiete:
religion kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Düsseldorf ist unser Standort der nationalen Spedition und damit Ausgangspunkt für Systemverkehre in Deutschland
DE
Düsseldorf es nuestra sede central para las expediciones nacionales y, por tanto, es el punto de partida para el sistema de transportes en Alemania
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Hersteller, Händler und Industriedienstleister von Spedition , Transport- & Logistikunternehmen finden Sie auch in
ES
También encontrará fabricantes, comerciantes y prestadores de servicios industriales de Transportistas, empresas de transporte & logística en
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Düsseldorf ist unser Standort der internationalen Spedition und damit Ausgangspunkt für Systemverkehre in Europa
DE
Düsseldorf es nuestra sede central para las expediciones internacionales y, por tanto, es el punto de partida para el sistema de transportes en Europa
DE
Sachgebiete:
verlag marketing verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Zu den Aufgaben der Kaufleute für Speditions- und Logistikdienstleistungen gehören sämtliche Aspekte im Bereich des Produktmanagements.
El trabajo de un técnico en logística y transporte abarca todos los aspectos en torno a la gestión de productos.
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
176 Kaufmann Spedition Jobs sind auf neuvoo.ch verfügbar. Ihre Jobsuche beginnt hier.
ES
25 Botones Empleos disponibles en neuvoo.es Su búsqueda de empleo comienza aquí.
ES
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht personalwesen
Korpustyp:
Webseite
bis zu 31kg Sendungen, die das Maximalgewicht überschreiten sowie Sperrgut-Sendungen müssen per Spedition verschickt werden.
DE
hasta 31kg Los envíos que exceden el peso máximo así como los envíos muy voluminosos deben ser enviados por empresa transportista.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Bernd Hullerum, Fachmann in den Bereichen Spedition und Automobil und Vorstandsmitglied bei Transfesa.
Bernd Hullerum, experto en el sector del transporte y la automoción y Consejero Delegado de Transfesa.
Sachgebiete:
transport-verkehr auto politik
Korpustyp:
Webseite
Die Krage Spedition setzt auf MAN Trucks und nutzt MAN-Dienstleistungen.
ES
La empresa de transportes apuesta por MAN Trucks y aprovecha las prestaciones del servicio MAN.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Ihr Europa-Transporteur. Spedition LKW WALTER bietet ihnen LKW-Transporte in ganz Europa.
ES
El transportista europeo. LKW WALTER se hace cargo de sus transportes por camión a toda Europa.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
DVELAS gibt Ihnen eine Nummer zur Versandverfolgung und die Spedition an.
DVELAS le proporciona un número de seguimiento del envío y la compañía que lo transporta.
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Das Kraftverkehr Nagel-Haus in Hamburg war 1959 die erste Niederlassung der damals noch kleineren Spedition .
La delegación de Kraftverkehr Nagel en Hamburgo fue en 1959 la primera delegación de la entonces todavía pequeña empresa de transporte.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Im bevölkerungsreichsten Bundesland Nordrhein-Westfalen hat die Spedition Sengelmann bereits 1961 eine Niederlassung gegründet.
En la región más poblada de Alemania, Renania del Norte-Westfalia, la empresa de transporte Sengelmann abrió una delegación en el año 1961.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
STG & Nagel Logistique ist ein Joint Venture mit der Spedition STG, der zweitgrößten französischen Kühlspedition.
STG & Nagel Logistique es un Joint Venture con la empresa de transportes STG, la segunda empresa francesa más grande de transporte de productos refrigerados.
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Frist, um dies der Spedition mitzuteilen, darf nicht länger als 24 Stunden sein.
El plazo para comunicarlo a la agencia de transportes no podrá superar las 24 horas.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Beim Zustandekommen des Geschäfts wird die Spedition International am Frachtpreis mit einer Marge beteiligt.
ES
Negocio de los contractos es donde se cierran contratos de servicios logísticos generalmente de larga duración.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Egal ob Spedition , Transportunternehmen oder Kurierdienst - unsere Adressen sind alle qualitätsgeprüft.
ES
Ya sean transportistas, empresas de transporte o mensajería:
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Als Speditions- oder Transportunternehmen stellen Sie Ihr Unternehmen vor und werden von neuen attraktiven Geschäftspartnern gefunden.
ES
Da a conocer a su empresa de transporte y así le contactarán nuevos y atractivos socios empresariales.
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
If you are looking for Spedition logistik jobs find them in Trabajo.ORG
Si buscas trabajo de Servicios encuéntralo en Trabajo.ORG
Sachgebiete:
militaer handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das bellicon® liefern wir Ihnen gut verpackt per DHL oder Spedition nach Hause.
Le entregaremos el bellicon en casa perfectamente embalado, por medio de DHL o transportista.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Bei Versand mittels Spedition/Paketdienst wird die Ware von uns immer exportgerecht verpackt.
AT
Durante el envío la mercancía irá siempre con embalaje apropiado para su exportación.
AT
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Die im Outlet bestellte Warenmenge wird von der Markenartikelindustrie direkt mit eigener Logistik oder Spedition angeliefert.
La ordenada en la cantidad de salida de los bienes serán entregados por la marca directamente con su propia logística y transporte de carga.
Sachgebiete:
marketing oekonomie handel
Korpustyp:
Webseite
Die guten Montageeigenschaften von TRI-VENT ermöglichen ein speditives Arbeiten und senken so den Personalaufwand erheblich:
Las buenas características de montaje de TRI-VENT posibilitan un trabajo rápido y de esta manera disminuyen considerablemente los gastos de personal:
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Immobilienverwaltung, Großhandel und Produktion, Unbewegliches Eigentum, Transport und Lagerung, Transport und Spedition
ES
Bienes inmuebles, Comercio mayorista y la producción, Gestión de bienes inmuebles, Servicios de limpieza de espacios comerciales
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gussstück und Beschläge, Fotosdienste, Großhandel und Produktion, Mieten von Fotographietechnik, Transport und Spedition internet:
ES
Proyectos, producción, Carpinteros, Productos metalúrgicos, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor internet:
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Nachdem Ihr Artikel der Spedition übergeben wurde, erhalten Sie von uns eine E-Mail.
ES
Los artículos pueden ser devueltos a cualquiera de nuestra India o direcciones de las oficinas de Estados Unidos.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht rechnungswesen e-commerce
Korpustyp:
Webseite
SENATOR INTERNATIONAL ist vorwiegend auf den internationalen Speditions- und Logistikbereich spezialisiert.
SENATOR INTERNATIONAL se especializa principalmente en carga, embarques y logística internacional.
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr finanzen
Korpustyp:
Webseite
Präsentiert hier ist eine Instanz - Zippo 1947, mit Werbung Pennsylvania Spedition «New Penn».
RU
Se presenta aquí un ejemplo - Zippo 1947, con la compañía de publicidad de mercancías Pennsylvania «Nueva Penn».
RU
Sachgebiete:
transaktionsprozesse internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Forumtransportu.pl ist ein Vortal, das sich mit der Transport- Speditions- und Logistikproblematik beschäftigt.
Forumtransportu.pl es una vitrina dedicada a los problemas de transporte, espedición y logística.
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spedition und internationaler Transport sowie inländischer Transport mit eigenem Kfz-Fuhrpark.
Envío y transporte internacional y transporte nacional con propio parque de automóviles.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die beförderten Ladungen sind während der Spedition und des Transportes gegen jegliche Ereignisse versichert.
Poseemos el seguro de carga en envío y en el transporte para cada caso.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Hilfs- und Nebentätigkeiten für den Verkehr \ Spedition - Landespedition
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Actividades anexas a los transportes
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Speditions- und Logistikunternehmen würden sich – bis zu einem gewissen Grad – ebenfalls als Vergleichsunternehmen eignen, da sie vergleichbare Anlagegüter verwenden.
Las empresas de transporte de mercancías y de logística pueden considerarse también, hasta cierto punto, empresas comparables, ya que utilizan activos similares.
Weitere Gewinner des Abends waren unter anderem die größte Spedition Italiens, ARCESE Group, sowie DHL Supply Chain Italy.
ES
Entre los galardonados de la velada se encontraban, entre otros, la mayor empresa de transporte de Italia, ARCESE Group, y DHL Supply Chain Italy.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio media
Korpustyp:
Webseite
Speditions- und Logistikunternehmen würden sich — bis zu einem gewissen Grad — ebenfalls als Vergleichsunternehmen eignen, da sie vergleichbare Anlagegüter verwenden.
Las empresas de transporte de mercancías y de logística podrían también —en menor medida— entrar en la comparación, ya que utilizan los mismos activos.
Im Wirtschaftswunder jedoch gelang es Kurt Nagel, die Spedition , die er seit 1952 als alleiniger Inhaber führte, stetig fortzuentwickeln.
Sin embargo, durante el milagro económico Kurt Nagel pudo seguir desarrollando la empresa de transportes, que desde 1952 dirigía como único propietario.
Sachgebiete:
transport-verkehr controlling verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Motor, Ausstellung -u. Konferenzzentrum, Transport und Spedition , Saubermachen der Kommerzienräume, Autoservice, Großhandel und Produktion, Einzelhandel, Saubermachen der Wohnräume
ES
Comercio mayorista y la producción, Servicios de limpieza de espacios comerciales, Servicios de limpieza de espacios de vivienda, Centro de exposiciones y de auditorio, Motor, Almacén al por menor,…
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Internetladen, Gussstück und Beschläge, Marktrecherche, Großhandel und Produktion, Überwachung im Handel, Verpackungs- und polygraphische Dienstleistung, Einzelhandel, Transport und Spedition
ES
Pieza moldeada y forjado, Servicio de empaque y poligráfico, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor, Comercios a través de internet, Seguimiento del mercado, Transporte y…
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Unbewegliches Eigentum, Immobilienverwaltung, Motor, Großhandel und Produktion, Autoverleihe, Transport und Spedition , Leasinggesellschaften, Pfand, Leasing, Gussstück und Beschläge
ES
Gestión de bienes inmuebles, Pieza moldeada y forjado, Comercio mayorista y la producción, Hipoteca, leasing, Alquiler de coches, Bienes inmuebles, Motor, Leasing/arrendamiento, Transporte y…
ES
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr handel
Korpustyp:
Webseite
Transport und Spedition , Finanzberatung, Gussstück und Beschläge, Personalistik und Personalberatung, Administrationsdienste, Beratung im Bereich der Steuerung, LKWs Verkersträger, Einzelhandel,…
ES
Agencia de propaganda, Consultoría financiera, Personalística y consejos de carácter privado, Gestión de relaciones con clientes, Comercio mayorista y la producción, Asesoramiento en la esfera de…
ES
Sachgebiete:
verlag forstwirtschaft oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Autoschulen, Beratung im Bereich der Technologien, Großhandel und Produktion, Immobilienverwaltung, Transport und Spedition , Bearbeitung, Auditoren, Unbewegliches Eigentum, Autoverleihe,…
ES
Leasing/arrendamiento, Pieza moldeada y forjado, Asesoramiento en la esfera de tecnologías, Oidores, Reparaciones de automóviles, Autoescuelas, Comercio mayorista y la producción, Contabilidad y…
ES
Sachgebiete:
verlag forstwirtschaft oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Brauchen Sie eine Spedition , die Ihre Boote und Yachten zuverlässig und günstig von einem Ort zum anderen umzieht?
¿Necesita una empresa que transporte sus barcos, con seguridad y a buen precio, de un lugar a otro?
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht tourismus versicherung
Korpustyp:
Webseite
Einzelhandel, Transport und Spedition , Großhandel und Produktion, Autoservice, Internetladen, Technischer Gummiartikel, Gussstück und Beschläge, Gummi und Produkte, Motor, Verpackungs- und…
ES
Motor, Pieza moldeada y forjado, Goma y productos, Reparaciones de automóviles, Comercio mayorista y la producción, Almacén al por menor, Caucho técnico, Servicio de empaque y poligráfico, Transporte…
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Die versandbereiten und adäquat verpackten Weine werden durch eine von C-und-D beauftragten Spedition termingerecht abgeholt.
DE
Los vinos envasados adecuadamente envío y preparar son recogidos a tiempo por un encargado por C-y D-forwarding.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
wenn Sie Geschädigter eines Transportschadens sind, z.B. die transportierte oder in Spedition überlassene Ladung beschädigt oder verloren gegangen ist,
PL
en el caso de pérdidas sufridas durante el transporte, p.ej. si la carga transportada, resultara danada o extraviada,
PL
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht immobilien versicherung
Korpustyp:
Webseite
Weitere Entfernungen übernimmt für uns die Spedition Kurierdienst Weber, die sich auf den Transport von Kunst und Antiquitäten spezialisiert hat.
DE
Otras distancias nos lleva a la mensajería urgente Weber, que se ha especializado en el transporte de arte y antigüedades.
DE
Sachgebiete:
religion kunst musik
Korpustyp:
Webseite
In der Kategorie Spedition , Transport- & Logistikunternehmen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
En la categoria Transportistas, empresas de transporte & logística usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Wann und wie muss die Bewerbung um die Ausbildung zum Industriekaufmann oder zum Kaufmann für Speditions- und Logistikdienstleistungen eingereicht werden?
¿Cuándo y cómo se ha de solicitar la formación para Técnico en gestión empresarial para la industria o Técnico de gestión para la logística y el transporte?
Sachgebiete:
verlag personalwesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Ausbildung zum Kaufmann für Speditions- und Logistikdienstleistungen umfasst die Bearbeitung von Versicherungen, Schadensfällen, Außenhandel und Zoll.
La formación profesional técnico en logística y transporte abarca la contratación de seguros, tramitación de siniestros, comercio exterior y despacho aduanero.
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht universitaet
Korpustyp:
Webseite
Während seines beruflichen Werdegangs hat er verschiedene Posten mit hoher Verantwortung besetzt, immer im Bereich des Automobils und der Spedition .
A lo largo de su carrera profesional, siempre ligada al transporte y la automoción, Bernd Hullerum ha desempeñado diferentes cargos de alta responsabilidad.
Sachgebiete:
transport-verkehr auto politik
Korpustyp:
Webseite