Die Stadt hat ein klares Straßenbild, das aus einem zentralen Kreis besteht und in dem die Straßen vom Zentrum aus in alle Richtungen verlaufen, wie die Speichen in einem Rad.
ES
La ciudad posee un esquema de calles formado por un círculo central y calles en todas las direcciones que confluyen en este círculo, como los rayos de una rueda.
ES
Sachgebiete: botanik psychologie historie
Korpustyp: Webseite
Am Ende der Treppen werden Sie dann privaten Speiche…von William Bell finden.
Al fondo de esa escalera, encontrarás el almacenamiento privado de William Bell.
Korpustyp: Untertitel
Und zum Essen gehen Sie in die Gebrochene Speiche. Weil das die einzige Kneip…
Para comer, va s Broken Spoke, porque es el único lugar en e…
Korpustyp: Untertitel
Sie umfassen Informationssysteme, Anwendungen und Verfahren und sind nach dem „Nabe-und-Speiche“-Prinzip organisiert, wobei die EZB die Nabe darstellt.
ES
Sachgebiete: e-commerce finanzmarkt weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
"Hub and spoke "- Verfahren bestehen aus einer Vielzahl bilateraler Vereinbarungen , bei denen die "Nabe " ( d. h. die Stelle , die den Zahlungsausgleich herbeiführt ) unterschiedliche Kontrakte mit jeder "Speiche " ( d. h. dem Kreditinstitut ) aushandeln kann .
Los acuerdos " radiales " consisten en un conjunto de acuerdos bilaterales en los que la entidad liquidadora puede negociar varios contratos distintos con todos los participantes , es decir los bancos clientes .
Korpustyp: Allgemein
Diese Systeme bieten die logistische Unterstützung für die funktionale Integrität des Eurosystems . Sie umfassen Informationssysteme , Anwendungen und Verfahren und sind nach dem „ Nabe-und-Speiche “ - Prinzip organisiert , wobei die EZB die Nabe darstellt .
Estos sistemas constituyen un soporte " logístico " para la integridad funcional del Eurosistema e incluyen sistemas de información , aplicaciones y procedimientos . Se organizan de acuerdo con un modelo radial , cuyo centro es el BCE .