linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Speicherkapazität capacidad 176
capacidad de almacenamiento 52 capacidad de memoria 9 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

speicherkapazität de almacenamiento 1 espacio de almacenamiento 1

Verwendungsbeispiele

Speicherkapazität capacidad
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

AJ-P2E030FG Die P2-Speicherkarte verfügt über eine Speicherkapazität von bis zu 30 GB. ES
AJ-P2E030FG Esta tarjeta P2 ofrece hasta 30 GB de capacidad de almacenamiento. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
dass die Geräte mit internen Festplatten mit hoher Speicherkapazität ausgestattet sind; —
que las máquinas están equipadas con unidades internas de gran capacidad; —
   Korpustyp: EU DCEP
Schnellerer Prozessor, doppelte Speicherkapazität, und nicht zu vergessen die elegante Optik.
Procesamiento más rápido, doble capacidad de almacenamiento, además del elegante acabado.
   Korpustyp: Untertitel
Panasonic bietet eine Auswahl an Speicherkarten und Aufnahmemedien mit großer Speicherkapazität und hoher Übertragungsgeschwindigkeit. ES
Panasonic ofrece una gama de tarjetas de memoria y soportes de grabación con gran capacidad de almacenamiento y altas velocidades de transferencia. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Speicheranlagenbetreiber können ihre Speicherkapazitäten nach Standorten oder nach Gruppen von Speicherstandorten verkaufen.
Los gestores de redes de almacenamiento pueden vender sus capacidades por instalación o por agrupación de instalaciones.
   Korpustyp: EU DCEP
Es ist extrem gefährlich, wenn die Datenmenge Ihre Speicherkapazität überschreitet.
És muy peligros…si la carga fuera mayor que su capacidad de almacenamient…
   Korpustyp: Untertitel
Wie konfiguriere ich meinen Server zur Maximierung der Speicherkapazität?
¿Cómo configuro mi servidor para maximizar su capacidad?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Speicheranlagenbetreiber können ihre Speicherkapazitäten nach Standorten (konkrete Anlage) oder nach Gruppen von Speicherstandorten verkaufen.
Es posible que los gestores de redes de almacenamiento comercialicen sus capacidades por instalaciones (emplazamiento físico) o por grupos de instalaciones.
   Korpustyp: EU DCEP
Wie lange, bevor die Speicherkapazität erschöpft ist?
¿Cuánto falta para que nos quedemos sin capacidad de almacenamiento?
   Korpustyp: Untertitel
Im Lieferzustand verfügt der Kobo Mini über eine Speicherkapazität von bis zu 1.000 eBooks.
Listo para su uso, Kobo Mini cuenta con capacidad para almacenar hasta 1.000 libros electrónicos.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Platte mit doppelter Speicherkapazität .
nicht formatierte Speicherkapazität .

49 weitere Verwendungsbeispiele mit "Speicherkapazität"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das wird viel Energie und Speicherkapazität erfordern.
Necesitaremos bastante energía y memoria.
   Korpustyp: Untertitel
Minimales Speicherkapazität- nur freies wird der Speicherkapazität 50MB für Software-Installation angefordert
Espacio en disco mínimo :sólo 50 MB de espacio libre en el disco es necesario para la instalación de software
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das System fällt teilweise aus. Die Speicherkapazität ist begrenzt.
La memoria es limitada y no puede hacerlo todo.
   Korpustyp: Untertitel
Wird für die Überwachung freier Speicherkapazität sowie für Dateistatistiken genutzt. ES
Se usa para la monitorización de espacio libe y estadísticas de archivos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Reicht die Speicherkapazität für so komplexe Datenmuster aus?
¿ Podrá almacenar los patrones de datos complejos?
   Korpustyp: Untertitel
Beste Alternative für Feature-Phones und mehr Speicherkapazität
Recomendada para teléfonos estándares y almacenamiento extra
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Angaben zum System, z. B. Betriebssystem, Prozessor oder Speicherkapazität
La información del sistema como, por ejemplo, el sistema operativo, el procesador y la memoria instalados
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Speicherkapazität wird einmalig für die gesamte Lebensdauer einer Anwendung bereitgestellt;
aprovisione solamente una vez para todo el tiempo de vida de una aplicación;
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei einer Ausweitung der Geschäftstätigkeit können Sie die virtuelle und physische Speicherkapazität erweitern.
Ahora puede crecer de virtual a físico a medida que aumente su negocio.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Angaben basieren auf unternehmensinternen Tests; Leistung kann je nach Speicherkapazität, Host-Gerät, Betriebssystem und Anwendung variieren.
En función de pruebas internas utilizando un host compatible con USB 3.0. El rendimiento variará según el dispositivo host.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kingston präsentiert neue Generation von USB-Sticks mit 1 Terabyte Speicherkapazität
Kingston Digital lanza una nueva generación de llaves Flash USB 3.0
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Speicherkapazität von bis zu 1 TB auf einem kompakten Gerät im Taschenformat ES
Almacena hasta 1 TB de datos en un dispositivo con tamaño de bolsillo ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Balken-LED zur Kontrolle der Speicherkapazität sowie 1 Leucht-Drucktaste zur Darstellung des SD-Kartenstatus Schnittstellen: DE
barra indicadora LED para controlar la memoria disponible y 1 tecla luminosa para visua lizar el estado de la tarjeta SD Interfaces: DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Faltblätter permanent, wischen sicher unbenutztes freies Speicherkapazität Dateiwiederherstellung unmöglich bildend ab
Limpia de forma segura el espacio libre del disco, convirtiendo la recuperación de archivos en una tarea imposible
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vorher gelöschte Dateien von Ihrem Laufwerk using Speicherkapazität“ Option „des Abwischens zerreißen frei
Destruya los archivos eliminados anteriormente de su disco duro con la opción "Limpiar espacio libre del disco".
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unterstützt größere Festplatten mit einer Speicherkapazität von bis zu 2 Terabyte
Compatible con discos duros de gran tamaño, incluso mayores de 2 terabytes
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es gibt einige erstaunlich günstige und leistungsstarke PCs mit viel Speicherkapazität.
Hay algunos equipos sorprendentemente asequibles disponibles que aún están llenos de mucha memoria y potencia.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wie viel Speicherkapazität und welche Bandbreite erhalte ich bei einer kostenlosen Website bei Wix?
¿Cómo puedo agregar un menú desplegable a mi sitio Wix?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Machen Sie Speicherkapazität frei, und entfernen Sie überflüssige Dateien und Apps
Obtenga más memoria y quite los archivos y aplicaciones no deseados
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die kompakte Version unterstützt Thin-Clients mit geringerer Speicherkapazität, es werden keine weiteren Anwendungen lokal installiert.
La versión Compact del SO está diseñada para clientes ligeros con recursos limitados y no cuenta con aplicaciones locales.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Informationen über verschiedene Maßnahmen der Rahmenstrategie werden nicht systematisch gesammelt, was für geringe Kontinuität und institutionelle Speicherkapazität verantwortlich ist.
La información sobre las diferentes acciones del marco no se recoge de manera sistemática, lo que tiene como consecuencia una escasa continuidad y memoria institucional.
   Korpustyp: EU DCEP
Erstmals lassen sich auf Wunsch auch zwei Festplatten einzeln im Single-Mode betreiben, ideal zur nachträglichen Vergrößerung der Speicherkapazität. ES
Por primera vez se pueden utilizar también dos discos duros de forma individual: ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie unter Windows 7-Sprachpakete nur das gewünschte Sprachpaket aus (Die Installation sämtlicher Sprachpakete übersteigt möglicherweise Ihre Speicherkapazität).
En Paquetes de idioma de Windows 7, selecciona únicamente el paquete de idioma que quieres (instalarlos todo ocuparía mucho espacio del disco).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie unter Windows Vista Ultimate-Sprachpakete nur das gewünschte Sprachpaket aus (Die Installation sämtlicher Sprachpakete übersteigt möglicherweise Ihre Speicherkapazität).
En Paquetes de idioma de Windows Vista Ultimate, selecciona únicamente el paquete de idioma que quieres (instalarlos todo ocuparía mucho espacio del disco).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich zu der CPU- und Speicherkapazität dieser Spielserver halten wir ca. 400 Gigabits Bandbreite für Dota 2 Server vor.
Además de los aspectos de CPU y memoria de los servidores, disponemos de unos 400 Gigabits de ancho de banda para los servidores de Dota 2.
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese innovativen Industriedrucker bieten ausgezeichnete Features inklusive extrem schneller Prozessgeschwindigkeit, hoher interner Speicherkapazität und zentralisierte Kontrolle aller Drucker im Netz. ES
Estas innovadoras impresoras industriales incorporan características avanzadas como un procesado de datos extremadamente rápido, gran cantidad de memoria interna, controles web y potentes herramientas de red. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bis zu 1 TB Festplatte oder 512 GB SSD mit optionaler raidkonfiguration für viel Speicherkapazität und Datensicherheit
Unidad de disco duro de hasta 1 TB o disco duro sólido de 512 GB con configuración de RAID opcional, para una excelente protección y seguridad de los datos
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Neben dem internen Flash-Speicher kann externer USB-Speicher genutzt werden, um die maximale Speicherkapazität zu erweitern. ES
Además de en la memoria flash interna, puedes guardar datos en una memoria USB externa. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vermutlich haben Sie nicht genug Speicherkapazität für alles (berücksichtigen Sie, daß genügend Platz für die Benutzerverzeichnisse frei bleiben muss).
Usted no tiene probablemente espacio de disco para todo, y tenga cuidado de guardar bastante espacio para los repertorios de los usuarios.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Denn kleine, batteriebetriebene Geräte haben möglicherweise weder die erforderliche Rechenleistung noch ausreichend Speicherkapazität, um komplexere Modi zu verarbeiten.
Los dispositivos pequeños que funcionan con baterías no tienen la potencia de procesamiento ni una memoria interna suficientemente rápida que permita procesar algunas de las modalidades más complejas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Konstruiert für den täglichen Einsatz und mit riesiger Speicherkapazität. Diese robusten, hochwertigen externen Festplatten mit Aluminiumgehäuse schützen Ihre Daten.
Estos discos duros externos pueden usarse diariamente en la oficina y el en hogar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus haben DRAM-Multi-kombinationsformen, DRAM-Chips und einbaufertige DRAMs dieselbe Funktion, nämlich — wenn auch in unterschiedlichem Umfang — Speicherkapazität zur Verfügung zu stellen.
Además, la función de las DRAM combinadas de diversas formas, que es proporcionar memoria, es, aunque a mayor escala, exactamente la misma que las de las microplaquitas DRAM o DRAM montadas consideradas individualmente.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Darüber hinaus haben (nicht kundenspezifische) DRAM-Multikombinationsformen, DRAM-Chips und einbaufertige DRAMs dieselbe Funktion, nämlich — wenn auch in unterschiedlichem Umfang — Speicherkapazität zur Verfügung zu stellen.
Además, la función de las DRAM combinadas de diversas formas (no modificadas), que es proporcionar memoria, es, aunque a mayor escala, exactamente la misma que las de las microplaquitas DRAM o DRAM montadas consideradas individualmente.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In Ihrer Verantwortung liegt nur, daß Ihre Kamera genügend Strom hat, daß die Speicherkapazität Ihrer Chipkarten ausreicht oder daß genügend Filme Sie am Mann haben. DE
Su responsabilidad está solamente, eso usted tiene bastante energía eléctrica en sus cámaras, eso sus tarjetas de memoria tiene bastante espacio o eso usted tiene bastantes películas vacías e inusitadas usadas para este día / este viaje. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio internet    Korpustyp: Webseite
Mit NetApp können Sie bei weniger Speicherkapazität, Stromverbrauch und niedrigeren Betriebskosten Ihre Storage-Auslastung und -Optimierung verbessern sowie mehr Daten auf weniger Systemen speichern.
Con NetApp® puede mejorar el uso y la optimización del almacenamiento, almacenar más datos en menos sistemas, utilizar menos espacio y energía y reducir los costes operativos.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Analysiert die gesamte ungenutzte und genutzte Speicherkapazität in jedem beliebigen Verzeichnis oder Share sowie die Anzahl spezieller Dateien (zum Beispiel encrypted, read-only, hidden, system). ES
Analiza el espacio usado y no usado de cualquier directorio o parte y cuenta el número de archivos especiales (por ejemplo codificado, de sólo lectura, escondido, sistema). ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
TeamViewer bietet integrierte Monitoring-Checks (Speicherkapazität, Windows Update, Antivirus und Windows-Firewall), die sowohl für den privaten Gebrauch als auch für TeamViewer 8 Lizenzinhaber kostenlos verfügbar sind.
TeamViewer también ofrece comprobaciones integradas (espacio en disco, Actualización de Windows, software antivirus y Firewall de Windows) disponibles gratuitamente para uso personal o con su licencia de TeamViewer.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit einer Speicherkapazität von 2 GB und mehr für Online Backup können Sie dieses Szenario und den ganzen Ärger getrost vergessen.
Con más de 2 GB de copia de seguridad en línea, puede ahorrarse disgustos y molestias.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn die ausgewählten Inhalte die Speicherkapazität eines einzelnen Mediums überschreiten, werden Sie aufgefordert, weitere Datenträger einzulegen - bis die gesamte Auswahl gebrannt ist.
Tenga en cuenta que si el contenido seleccionado excede del espacio disponible en un disco sencillo, se le pedirá que inserte discos adicionales hasta que la selección se haya quemado.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für eine optimale Nutzung der thermischen Speichermasse ist es notwendig, Materialien mit einer hohen Speicherkapazität – wie Beton – zu verwenden, welche nicht verkleidet werden dürfen. ES
Para optimizar la masa térmica, es necesario utilizar materiales de elevada inercia, como el hormigón, que deben permanecer al descubierto. ES
Sachgebiete: verlag auto bau    Korpustyp: Webseite
Hootsuite arbeitet mit Drittanbietern und Hosting-Partnern zusammen, um die nötige Hardware, Software, Netzwerkstruktur, Speicherkapazität und relevante Technologie für die Ausführung seiner Dienste bereitzustellen.
Hootsuite Media Inc. utiliza proveedores externos y servidores asociados para proporcionar el hardware, software, redes, almacenamiento y tecnología relacionada necesarios para hacer funcionar Hootsuite.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hootsuite Media Inc. nutzt Third-Party-Vendors und Hostingpartner, die die nötige Hardware, Software, Netzwerkstruktur, Speicherkapazität und relevante Technologie für den Betrieb von Hootsuite bereitstellen.
Hootsuite Media Inc. usa vendedores a terceros y hosting partners para proporcionar el hardware, software, redes, almacenaje y tecnología relacionada necesarios para ejecutar Hootsuite.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine microSD Card mit einer Speicherkapazität von 8 GB oder mehr ist erforderlich, um das Spiel aus dem Nintendo eShop herunterzuladen. ES
se requiere una tarjeta microSD de 8 GB o mayor para descargar este juego de Nintendo eShop. ES
Sachgebiete: film mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Ihren Schläger regelmäßig mit der App oder dem Computer synchronisieren, wird sichergestellt, dass Ihre Daten nicht die Speicherkapazität Ihres Schlägers auffüllen (ca. 150 Stunden Spielzeit).
La sincronización regular de la raqueta con la aplicación o el ordenador impedirá que los datos saturen la memoria (aproximadamente 150 horas de juego).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kontrollgeräte in Fahrzeugen müssen die Daten über Lenk- und Ruhezeiten eines Fahrers über einen Zeitraum von einem Jahr aufzeichnen, und die persönliche Fahrerkarte muß eine Speicherkapazität von mindestens 28 Tagen besitzen.
El equipo de grabación del vehículo tiene que registrar un año de datos referentes al horario del conductor, y la tarjeta inteligente correspondiente al conductor tiene que conservar por lo menos los datos correspondientes a 28 días.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der PC auf meinem Schreibtisch ist hundert Mal schneller und hat tausend Mal mehr Speicherkapazität als der Rechner, der zu meiner Studienzeit für die ganze Univerität, an der ich studierte, zur Verfügung stand.
El ordenador personal que está en mi escritorio es cien veces más rápido y tiene mil veces más memoria que el ordenador mainframe que daba servicio a toda mi universidad cuando yo era estudiante.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Lang Zeit hatte man angenommen, dass eine einzige Art von Maschine, wenn man ihr nur genügend Zeit und Speicherkapazität lässt, das Verhalten eines jeden beliebigen Stücks Materie simulieren könnte.
Se ha asumido durante mucho tiempo que un solo tipo de máquina, dados tiempo y memoria, podría simular el comportamiento de cualquier otro estado de la materia.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Diese Voreinstellung wird häufig verwendet, da die Qualität zwar nur durchschnittlich, aber dennoch ausreichend ist und sich vor allem eignet für Geräte mit geringer Speicherkapazität und Geräte, die mit VBR-Formaten nicht kompatibel sind.
Este ajuste predefinido es bastante popular a pesar de su mediano nivel de calidad, principalmente porque la calidad es adecuada y puede ser reproducido en baja memoria portátil / de dispositivo y que no son compatibles con los formatos VBR.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nintendo 3DS- und 3DS XL-Systeme funktionieren mit SD-Karten bis zu 2 GB Speicherkapazität und SDHC-Karten von 4 bis 32 GB. Sie können die SD Card verwenden, die Ihrem Nintendo 3DS- oder Nintendo 3DS XL System beiliegt, oder die folgenden von Nintendo zugelassenen SDHC Cards: ES
Los sistemas de Nintendo 3DS y Nintendo 3DS XL funcionan con tarjetas SD de hasta 2 GB de memoria y tarjetas SDHC de entre 4 y 32 GB. Puedes utilizar la tarjeta SD incluida con tu Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL, o las siguientes tarjetas SDHC autorizadas por Nintendo: ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite