Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
.11 Gesellschaftsräume sind diejenigen Teile der Unterkunftsräume, die als Hallen, Speiseräume, Salons und ähnliche, ständig abgegrenzte Räume Verwendung finden.
.11 Espacios públicos son las partes del espacio general de alojamiento utilizadas como vestíbulos, comedores, salones y recintos semejantes de carácter permanente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Speiseraum ist am Ende des Flurs.
El comedor está al final del pasillo.
Korpustyp: Untertitel
Ein kontinentales Frühstück ist im Preis inbegriffen und wird jeden Morgen im Speiseraum serviert.
EUR
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
.11 ‚Gesellschaftsräume‘ sind diejenigen Teile der Unterkunftsräume, die als Hallen, Speiseräume, Salons und ähnliche, ständig abgegrenzte Räume Verwendung finden.
.11 Espacios públicos son las partes de los espacios de alojamiento utilizadas como vestíbulos, comedores, salones y recintos semejantes permanente cerrados.
Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn es ein Speisezimmer mit Leuten gibt und eins ohne Leute, dan…...gibt es zwei Speiseräume!
¿Cuándo un salón con gente es uno sin gente? - Cuando hay dos comedores.
Korpustyp: Untertitel
Der elegante Speiseraum mit Panoramafenstern, Säulen und Skulpturen eignet sich für Geschäfts- und Abendessen à la carte.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Hotel verfügt über mehrere Restaurants. Im Speiseraum erhalten Sie den ganzen Tag über persönlichen Service und internationale Küche. Im „Battuta's“ werden regional inspirierte Spezialitäten serviert.
Los restaurantes de las instalaciones incluyen The Dining Room para un servicio íntimo todo el día y cocina internacional, Battuta's para especialidades inspiradas en platos regionales y The Bar para bebidas y habanos junto a la piscina.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Küche mit Speiseraum ist mit alles, das Sie während Ihres Aufenthalts vielleicht benötigen konnten, mit Waschmaschine, Spülmaschine, Kühlraumgefriermaschine, Mikrowelle, elektrischer Ofen-, Gewindebohrer- und Auszieherhaube vollausgebaut.
La cocina con área de cena es totalmente equipada con todo que usted podría necesitar posiblemente durante su estancia, con la lavadora, el lavaplatos, el refrigerador-congelador, la microonda, la capilla eléctrica del horno, del avellanador y del extractor.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Restaurant im Hafengebiet direkt am Meer, mit herzlicher familiärer Führung seit über 50 Jahren. Heller Speiseraum mit großen Fenstern und schöner Aussicht.
ES
Cordial administración familiar de más de 50 años en este restaurante en el mar, situado en la zona del puerto, con una luminosa sala con ventanales desde donde se goza una hermosa vista.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gäste können ein Frühstücksbuffet im Speiseraum des Senat genießen oder mit einem heißen oder kalten Getränk in einem der vielen Loungebereiche entspannen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Die privaten Badezimmer sind mit kostenlosen Pflegeprodukten ausgestattet. Das Frühstück wird täglich im Speiseraum serviert und ein Supermarkt liegt 200 m entfernt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Erdgeschoss mit 170 qm Wohnfläche verfügt über eine professionell eingerichtete Küche, einen Speiseraum, eine Sitzecke am Kamin und einen Saal für Lesestunden oder zum Fernsehen.
El espacio del piso inferior, de alrededor de 170 metros cuadrados, posee una cocina con equipamiento profesional, una sala de estar para almorzar, un rincón para disfrutar del calor de la chimenea y una sala para una cómoda lectura o simplemente para mirar televisión.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
In den Apartments finden sich ein Speiseraum, 1 oder 2 Schlafzimmer, ein Badezimmer mit Dusche, eine Küche mit Mikrowelle, Toaster, Kaffekanne und Möbel.
Todos los apartamentos se encuentran totalmente equipados y disponen de baño completo, salón-comendor y cocina con mircoondas, horno, cafetera y tostador.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Das aus einem einzigen Speiseraum bestehende Restaurant lädt Sie ein auf eine kulinarische Entdeckungsreise: Auf der Karte stehen innovative Fleisch- und Fischgerichte, teils mit sehr kreativen Beilagen.
ES
Una única sala, moderna y elegante, y una carta que invita a un periplo gastronómico creativo con asociaciones de tierra y de mar en ocasiones originales.
ES
Genießen Sie Ihre Mahlzeit im Speiseraum oder bei schönem Wetter auf der Terrasse. Das Hotel Auberge de la Fontaine befindet sich 5 km von Loubressac sowie 20 km von Rocamadour entfernt.
ES
El Auberge de la Fontaine está a 5 km de Loubressac, a 20 km de Rocamadour y cerca de Carennac, del golfo de Padirac y de la fortaleza medieval de Castelnau.
ES
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Das Verdienst des Prinzen Cerami ist es, aus dem ehemaligen Dominikanerkloster 1866 ein Hotel gemacht zu haben, in dem der Koch Massimo Mantarro seine Gäste heute mit sizilianischer Küche begeistert - im alten, opulenten Speiseraum und im Sommer auf ..
ES
El príncipe Cerami tuvo el mérito de transformar en 1866 el antiguo convento dominico en hotel; el cocinero, Massimo Mantarro, de encantar a sus comensales con la magia siciliana de su cocina. Todo en dos salas de opulento estilo antiguo o, si es ver..
ES