linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Spickzettel chuleta 7

Verwendungsbeispiele

Spickzettel chuleta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hin und wieder braucht der Körper aber einen Spickzettel, der ihn an seine Aufgaben erinnert.
Sin embargo, el cuerpo necesita de vez en cuando una chuleta para que se acuerde de sus deberes.
Sachgebiete: astrologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Sie entdecken Ihr kleiner Spickzettel am Tag vor der Prüfung?
¿Descubrió tu chuleta el día antes del examen?
   Korpustyp: Untertitel
Hin und wieder braucht der Körper aber einen Spickzettel, der ihn an seine Aufgaben erinnert.
Sin embargo, el cuerpo necesita de vez en cuando una chuleta para que se acuerde de sus deberes. volver
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ohne Spickzettel bist du eine Null!
No sirves de nada sin chuleta.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde Jesse einen Spickzettel bringen.
Voy a darle a Jesse una chuleta.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht intelligent genug, um zu entfernen eine wichtige Sache aus Ihre Wasserflasche Spickzettel.
Pero no lo suficiente como para quitar una cosa importante de la chuleta de tu botella de agua.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann dir einen Spickzettel machen.
Te puedo hacer una chuleta.
   Korpustyp: Untertitel

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Spickzettel"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Also, vielleicht wenn wir einen Spickzettel gehabt hätten.
Bueno, quizá si tuviéramos una chulet…
   Korpustyp: Untertitel
Stimmt es, daß die Männer in L.A. ohne Spickzettel reden?
¿Es cierto el rumor de que en Los Angeles los hombres hablan sin carteles de ayuda?
   Korpustyp: Untertitel
Ein Spickzettel, den Faraday für mich gemalt hat.
Una ruta que Faraday me dibujó.
   Korpustyp: Untertitel
Da ich keine finden konnte, erstellte ich meinen eigenen Spickzettel: EUR
A causa de que no pude encontrar ninguna, hice una yo mismo: EUR
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Die Bank ist in Form eines ziehharmonikaartigen Spickzettels „gefaltet“, in dem die Schöpfer der Idee Formeln aus verschiedensten Wissenschaftsgebieten verewigt haben.
Tiene forma de acordeón y los autores de la idea se dedicaron a colocar fórmulas de diversos ámbitos de la ciencia.
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Eine praktische Komponente, mit der Sie Ihre digitalen Spickzettel verwalten können. Diese können auf der Arbeitsfläche angezeigt, mit Ziehen und Ablegen in E-Mails eingebunden, gedruckt und auch dann noch angezeigt werden, wenn & kontact; beendet ist.
Un práctico componente que puede servir para manejar todas sus notas adhesivas digitales. Pueden ser mostradas en su escritorio, pueden ser « arrastradas y soltadas » en correos electrónicos, impresiones, e incluso puede ser mostradas después de que & kontact; se cierre.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Während der Veranstaltung, für September nächsten Jahres geplant, wird das Gebiet La Ruta del Tabaco (Strecke des Schnupftabak) als Unterscheidungspunkt von der Region presentiert, die Wiege den größten Produktionen der Spickzettel und anerkannte Bauern ist.
En el evento, previsto para septiembre del año venidero, el territorio presentará la Ruta del tabaco como rubro distintivo de la región, mayor productora de la hoja y cuna de reconocidos labriegos.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite