Der Sitz in Straßburg, das natürlich ein wunderschönes Städtchen ist, könnte für andere prestigeträchtige Zwecke im Rahmen der EU-Tätigkeiten genutzt werden.
La sede de Estrasburgo, que es, por supuesto, una ciudad magnífica, podría utilizarse para otros propósitos prestigiosos en el marco de las actividades de la UE.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich spreche über mein Städtchen, und Bankiers öffnen ihre Scheckhefte und sagen:
Hablo de mi ciudad, y los banqueros abren sus talonarios y dicen,
Korpustyp: Untertitel
Cas Concos liegt mittig zwischen den beiden Städtchen Santanyí und Felanitx und ist von Palma aus in ca. 40 Minuten zu erreichen.
Cas Concos situado en el centro entre las dos ciudades Santanyí y Felanitx y se puede llegar desde Palma en 40 minutos.
Zudem soll ein Rettungsdienst eingerichtet werden, um die strategische Position in der Bassa Sabina im Städtchen Contigliano zu nutzen, das auf halber Strecke zwischen Rieti und Terni liegt.
Además, se pretende prestar un servicio de ambulancias para aprovechar la situación estratégica, en la zona de Bassa Sabina, de la ciudad de Contigliano, que se encuentra en un punto medio entre Rieti y Terni.
Korpustyp: EU DCEP
Nome ist ein hübsches Städtchen.
Nome es una ciudad encantadora.
Korpustyp: Untertitel
Friedrichshafen ist ein Städtchen mit 60.000 Einwohnern am Bodensee.
IT
Friedrichshafen es una ciudad de 60.000 habitantes en el Lago de Constanza.
IT
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Gewiss, unser Mesalia ist ein verträumtes Städtchen.
Mesalia no es una ciudad grande, pero hay mucha cultura.
Korpustyp: Untertitel
Besuche die vielen hübschen Städtchen, Dörfer und Strände.
Visite las diferentes ciudades, lugares y hermosas playas.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Was hat Sie in unser hübsches Städtchen verschlagen, Sir?
Merthyr Tydfil ist 2003 auf dem Rockradar erschienen, als die Jungs aus dem beschaulichen Städtchen erstmals für Wirbel sorgten.
Merthyr Tydfil ha estado en el mapa del rock desde que los chicos salieron de este humilde pueblo en 2003.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Seit Juli 2007 ist das Städtchen durch den Kanal Acquarotta, auf dessen Boden Kreidevorkommen nachgewiesen wurden, hydrogeologisch gefährdet.
Desde julio de 2007, el pueblo se ve afectado por un desequilibrio hidrogeológico causado por el canal de Acquarotta, en cuyo fondo se ha encontrado yeso.
Korpustyp: EU DCEP
Palo Alto ist ein hübsches Städtchen.
Palo Alto es un pueblo simpático.
Korpustyp: Untertitel
Baulieu ist ein belebtes, dynamisches Städtchen mit zwei Häfen:
EUR
Beaulieu es un pueblo animado y dinámico con dos puertos:
EUR
Sachgebiete: mythologie musik archäologie
Korpustyp: Webseite
Ln The Mummy's Tomb folgte Kharis den Figuren des letzten Films in ein bis dahin verschlafenes Städtchen in Neuengland.
En La tumba de la momia, Kharis sigue a los protagonistas del último filme hasta un tranquilo pueblo de Nueva Inglaterra.
Korpustyp: Untertitel
Vejer ist eines der charmantesten Städtchen in der Provinz Cadiz.
Vejer es uno de los pueblos más encantadores de la provincia de Cádiz.
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
lm späten 19. Jahrhundert kämpften in Arizona zwei Lager um die Oberhand im Städtchen Tombstone.
A finales del siglo XIX, en Arizon…...dos facciones luchaban por el control del pueblo de Tombstone.
Korpustyp: Untertitel
Entracque ist ein lebendiges Städtchen, das auf einer Höhe von ca. 1.000m im gleichnamigen Tal liegt.
Entracque es un pueblo movido, puesto a casi 1000 m en el valle lateral que tiene el mismo nombre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ja, Ambrose war mal 'n richtig hübsches Städtchen, bevor die Interstate gebaut wurde.
Si…Ambrose solía ser un pueblo bonito. Antes de que hicieran la carretera interestatal.
Korpustyp: Untertitel
Dieses moderne Restaurant bietet phantastische Ausblicke über den Hafen und das Städtchen und serviert mediterrane Küche mit gutem Preis-Leistungsverhältnis.
ES
Este moderno restaurante ofrece unas vistas excelentes del puerto y el pueblo, sirviendo cocina mediterránea a buen precio.
ES
Anschließend fahren wir nach Óbidos, einem charmanten romantischen Städtchen, wo Sie freie Zeit zum Mittagessen haben.
Después nos dirigiremos a Óbidos, una cálida villa romántica donde dispondréis de tiempo libre para comer.
Sachgebiete: verlag musik theater
Korpustyp: Webseite
Das Hotel befindet sich an der herrlichen Costa Blanca in dem charmanten kleinen Städtchen Alcoy.
Este hotel se encuentra en la maravillosa Costa Blanca, en la pequeña y encantadora localidad de Alcoy.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Das Städtchen Teror liegt in ruhiger, ländlicher Umgebung rund 13 km von der Küste entfernt.
Teror goza de una tranquila ubicación rural. Está a unos 13 km de la costa.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Gestern, am 3. Oktober, ist ein dreistöckiges Haus im Zentrum des süditalienischen Städtchens Barletta in sich zusammengestürzt.
Ayer, 3 de octubre, a mediodía, se desplomó un pequeño edificio de tres plantas en el centro de Barletta (Italia).
Korpustyp: EU DCEP
Wie in einem intimen Eisenbahnabteil fühlt sich, wer im Fabbrica Restaurant im niederländischen (nicht im norwegischen!) Städtchen Bergen isst.
Quien coma en el restaurante Fabbrica, de la pequeña localidad holandesa (¡no noruega!) de Bergen, se sentirá como en un íntimo compartimento de vagón de tren.
Im Frühjahr wenn das Städtchen ab und an in Wolken gehüllt ist, dann ensteht eine ganz wunderbar nebelige Atmosphäre.
DE
En la primavera si la población de vez en cuando está envuelta en nubes, se crea una atmósfera totalmente maravillosamente nebulosa.
DE
Sachgebiete: historie theater archäologie
Korpustyp: Webseite
Besonders das malerische Zentrum des kleinen Fischerdörfchens und sein schöner Strand machen Ceflú machen den Charme dieses kleinen Städtchens aus.
DE
Sobre todo el centro pintoresco del pueblecito pequeño de pescador y su playa hermosa hacen Ceflú le dan un encanto especial esta población pequeña.
DE
Davon zeugt die herrliche Architektur der Kirchen und Klöster, die man in beiden Städtchen der Insel bewundern kann.
Esto está avalado por la estupenda arquitectura de Iglesias y conventos que se pueden admirar en los dos centros urbanos.
Sachgebiete: musik theater archäologie
Korpustyp: Webseite
Das Städtchen am Nordufer des Bieler Sees gegenüber der St. Petersinsel lebt von Weinbau, Feinmechanik und Fremdenverkehr.
ES
Esta deliciosa población vive de sus vinos, de la mecánica de precisión y de su situación turística a orillas del lago de Bienne, frente a la isla de St-Pierre.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Das exklusive Städtchen Port Andratx im Südwesten Mallorcas ist ein begehrter Ort, um ein Heim zu besitzen.
ES
Situada al suroeste de Mallorca, la exclusiva población de Port Andratx es un hermoso lugar muy transitado por turistas y muy solicitado para vivir o adquirir una propiedad. …
ES
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
An der Südküste von Gran Canaria liegen die Búngalows Campo Golf direkt neben dem Golfclub des schönen Städtchens Maspalomas.
Los Búngalows Campo Golf están ubicados en Maspalomas, en la costa sur de Gran Canaria, junto al club de golf Maspalomas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ein Ausflug in den Norden Mallorcas mit Station im Städtchen Pollensa oder am Kap Formentor lohnt sich ebenfalls.
o dirigirse al norte de la lista para visitar Pollença y el cabo de Formentor, dónde disfrutarás de uno de lo más bonitos atardeceres de la isla.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Das Städtchen war Hauptstadt bis zur englischen Besetzung (1708), die sie im Jahre 1722 nach Maó verlegte.
Regentó la capitalidad hasta la ocupación inglesa (1708) que la trasladó a Maó el año 1722.
Das Städtchen liegt malerisch auf dem Hügel Puig Aspere, innerhalb des Gemeindegebietes leben ständig ungefähr 2000 Einwohner.
Situado sobre la colina del Puig Aspre, cuenta con aproximadamente 2000 residentes permanentes que celebran su fiesta mayor la primera semana de agosto.
Das Städtchen Salas liegt in einem Tal an beiden Ufern des Nonaya, die durch Brücken miteinander verbunden sind.
La villa de Salas se encuentra emplazada en el valle del río Nonaya. El asentamiento urbano se desarrolla en las dos riberas del río que se comunican por medio de puentes.
Sachgebiete: tourismus media archäologie
Korpustyp: Webseite
Die Straße durch den Cajón del Maipo führt über das Städtchen San José vorbei an Baños Morales Richtung Baños Colina.
El camino por el Cajón de Maipo pasa por la localidad de San José y sigue en dirección a Baños Colina pasando por Baños Morales.
Strategisch im Arenal Gebiet, nur 7 Minuten vom Städtchen La Fortuna entfernt und 5 Minuten von den Tabacón Thermalquellen gelegen.
Situado estratégicamente a solamente 7 minutos de La Fortuna y 5 minutos de los aguas termales Tabacón.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik
Korpustyp: Webseite
unter ihnen das Museum des Humors im Städtchen San Antonio de los Baños - traditioneller Austragungsort der Internationalen Bienale des Humors -;
Tierra adentro La Habana tiene otros muchos atractivos que mostrar, entre éstos el Museo del Humor, situado en la localidad de San Antonio de los Baños, sede tradicional de las Bienales Internacionales del Humor;
Sachgebiete: verlag tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Dieser Teil der florentinischen Landschaft ist reich an interessanten Städtchen, die beim Massentourismus noch weitgehend unbekannt sind.
Esta parte de la campiña florentina es rica de interesantes ciudadelas aún desconocidas por el turismo de masa.
Hier gibt es schöne Häuser und Palazzi aus der Renaissance, was einen Spaziergang durch das Städtchen besonders angenehm macht.
ES
Conserva bonitas casas renacentistas y varios palacios de interés que proporcionan un paseo bastante agradable.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Das Enny begrüßt Sie im hübschen Städtchen Alcamo nur 10 Autominuten vom Strand in Castellamare del Golfo entfernt.
ES
El Camere Enny está situado en la hermosa localidad de Alcamo, a solo 10 minutos en coche de la playa de Castellammare del Golfo.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Händchen, die klatschen, Mäulchen, die lärmen, und wie Hühner, die nach Körnern flattern, aus dem Städtchen die Kinder schwärmen, all die Mädchen und Bübchen.
Manos pequeñas aplaudían y las lenguas charlaban. Y como pollos en el corral cuando se esparce la cebada, salían cuando los niños corrían. Todos los niños y niñas,
Korpustyp: Untertitel
Von all den Männern, die ich kenn, in unserem schönen Städtchen. Hass ich zumeist den starken Mann, den Muskelprotz, den Lackel.
De todos los que he conocido en nuestra democracia…...el que más odio es el atleta con sus modales descarados y ordinarios.
Korpustyp: Untertitel
Das direkt am Meer gelegene Hotel bietet Zugang zu einem großen Privatstrand; die reizenden Städtchen der Côte d'Azur sind bequem erreichbar.
EUR
Con acceso directo a una amplia playa privada, este hotel frente al mar también ofrece acceso a los elegantes vecindarios de la riviera francesa.
EUR
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite