linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Stapelung apilamiento 1 apilado 1
. .

Verwendungsbeispiele

Stapelung apilado
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ebenso wird bei der vertikalen Stapelung der Schwerpunkt des Stapels ermittelt und dem Anwender angezeigt, so dass dieser evtl. korrigierend eingreifen kann. DE
En el caso de apilado vertical, el centro de gravedad del bastidor también se calcula, y se muestra al usuario para sus posibles correcciones. DE
Sachgebiete: bau foto informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bündige Stapelung .
offene Stapelung .
Stapelung nach Partien .
Stapelung im Verband .
Stapelung ohne Stapellatten .
Stapelung in Säcken auf Paletten .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stapelung"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

die einzelnen Lademittel und -geräte (Ladebordwand, Container, Paletten usw.) kennen und Anweisungen für das Be- und Entladen (Lastverteilung, Stapelung, Verstauen, Ladungssicherung usw.) geben und entsprechende Verfahren einführen können;
conocer los distintos tipos de dispositivos de mantenimiento y carga (compuertas, contenedores, paletas, etc.) y poder utilizar procedimientos y consignas relativas a las operaciones de carga y descarga de mercancías (distribución de la carga, estiba, arrumaje, calce, etc.);
   Korpustyp: EU DGT-TM
angemessenen Schutz vor Beschädigung bei der Beförderung und beim Be- und Entladen, insbesondere durch ausreichende Verpackung und eine geeignete Stapelung der Ladung.
una protección adecuada para evitar daños durante el transporte, la carga y la descarga por medio, en particular, de un embalaje suficiente y de una estiba adecuada de la carga.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deren Entfernung hilft uns außerdem dabei, ein weiteres unserer Ziele zu erreichen, nämlich das Reduzieren der Stapelung von Fähigkeiten mit Abklingzeit im Spiel.
Eliminarlos contribuye a alcanzar uno de nuestros otros objetivos: reducir la acumulación de reutilizaciones en el juego.
Sachgebiete: astrologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite