Sachgebiete: astrologie theater media
Korpustyp: Webseite
Andere lebende Pflanzen (einschließlich ihrer Wurzeln), Stecklinge und Pfropfreiser; Pilzmycel
Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces), esquejes e injertos; micelios
Korpustyp: EU DGT-TM
Demnächst sprechen wir dann darüber wie das mit den Stevia Stecklingen funktioniert und warum man die vegetative Vermehrung der Aussaat vorziehen sollte.
DE
Cucharas viejas están perfectamente adaptadas para cavar tan pequena pala para trasplantar esquejes electrónico y plántulas, o pequenos hoyos de plantación.
Die zweite Phase des Projekts besteht nun darin, die in Wannen gezüchteten Stecklinge ins Meer zu verpflanzen und zu prüfen, ob sie dort überlebensfähig sind.
La segunda fase del proyecto consiste, por el momento, en transportar los esquejes cultivados de los estanques al mar y en comprobar si sobreviven.
Korpustyp: EU DCEP
Zum Einpflanzen von Stecklingen oder zum Pikieren benötigt man ein Pflanzholz,…
Bei Jungpflanzen und Stecklingen, einschließlich Meristemkulturen, sind für jede Pflanzenmaterialeinheit die unteren Abschnitte des Stengels und gegebenenfalls die Wurzeln zu testen.
En plántulas y esquejes, incluidos los micro-vegetales, se examinarán las secciones más bajas del tallo y, en caso necesario, las raíces de cada unidad del material vegetativo.
Eine Person hatte Erfolg mit dem Gebrauch von Steinwolle um den Steckling feucht zu halten, während es immer noch Luftdurchlass erlaubt, das tägliche Wechseln des Wassers und die Zugabe von Nährstoffen, wenn die Wurzeln zu wachsen beginnen.
Alguien obtuvo éxito en mantener el brote húmedo al usar virutas, permitiendo el pasaje de aire, cambiando el agua todos los días para evitar el crecimiento de hongos, y juntando nutrientes asi que las raíces comezaron a crecer.