Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bibi Fang so viele Sterne wie möglich, bevor die Zeit abläuft.
Bibi capturas tantas estrellas como puedas antes de que acabe el tiempo.
Sachgebiete:
astrologie radio theater
Korpustyp:
Webseite
Das Helligkeitslimit für das Zeichnen von Sternen , wenn ganz hineingezoomt ist.
Magnitud límite para dibujar estrellas cuando se amplia el mapa al máximo.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Beba der Erste ist ein Stern geworden und in der Umlaufbahn.
Beba 1th se hace una estrella y está en la órbita.
Hotels mit 3 Sternen und Hotels mit 4 Sternen in Arenzano sind sowohl an der Strandpromenade, als auch im Zentrum des Ortes verteilt.
IT
Hoteles de 3 estrellas y hoteles de 4 estrellas en Arenzano están situados cerca del paseo marítimo y también en el centro del país.
IT
Sachgebiete:
musik gartenbau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sonne und Mond werden sich verfinstern, und die Sterne werden ihren Schein verhalten.
El sol y la luna se oscurecen, y las estrellas retiran su fulgor.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Sohn, ich habe 6 Jahre mit ihm den Stern getragen.
Hijo, durante 6 años llevé una estrella junto a él.
Tausende berühmter Persönlichkeiten wurden bereits auf diese Weise verewigt, und jeden Monat werden neue Sterne hinzugefügt!
Miles de celebridades ya han sido inmortalizadas de esta manera y nuevas estrellas se agregan cada mes.
Sachgebiete:
film tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Die Flagge der Union stellt einen Kreis von zwölf goldenen Sternen auf blauem Hintergrund dar.
La bandera de la Unión representa un círculo de doce estrellas doradas sobre fondo azul.
Sachgebiete:
jura
Korpustyp:
Gesetz
Halte die Augen nach einem sieben-zackigen Stern offen.
Fíjate y busca una estrella de siete puntas.
Jede einzelne davon wurde von VisitBritain mit 4 Sternen ausgezeichnet.
VisitBritain ha otorgado 4 estrellas a cada una de ellas.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Stern (*) weist darauf hin, dass die Währung nicht mehr verwendet wird oder veraltet ist.
ES
Nota:Un asterisco (*) indica si las monedas están obsoletas o si se han retirado paulatinamente.
ES
Sachgebiete:
ressorts finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die mit einem Stern (*) markierten Vorlagen können ohne die notwendigen Berechtigungen nicht entfernt werden.
Las plantillas marcadas con un asterisco (*) no podrán ser eliminados sin los permisos pertinentes.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
* Die mit einem Stern markierten Felder müssen ausgefüllt werden.
* Los campos marcados con un asterisco deben ser completados.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Pflichtfelder sind mit einem Stern (*) gekennzeichnet.
Los campos obligatorios van marcados con un asterisco (*).
Felder mit einem Stern (*) sind Pflichtfelder.
Los campos marcados con un asterisco * son requeridos.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Einlesefehler: nicht auskommentierter Schrägstrich („ /“) ohne Stern („ *“). Kaputter Kommentar?
Error al analizar: Barra no entrecomillada (« / ») sin asterisco (« * »). ¿Comentario incorrecto?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Die mit einem Stern (*) gekennzeichneten Felder sind zum Abschluss dieser Transaktion erforderlich;
Los campos indicados con un asterisco (*)son requeridos para completar esta operación;
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Folgende Angaben müssen in der Lizenz aufgeführt sein, wobei die mit einem Stern gekennzeichneten Angaben ins Englische zu übersetzen sind:
Deberán figurar en la licencia los siguientes detalles. Se indican con un asterisco los que deben traducirse al inglés:
Der Stern * zeigt an, dass der Benutzer sein Limit überschritten hat.
Observe el asterisco , * que indica que el usuario está actualmente por encima de su límite de cuota.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Um alle Dateien anzuzeigen, geben Sie einen einzelnen Stern (*) ein.
Para mostrar todos los archivos, introduzca un solo asterisco *.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der aufstrebende Stern der internationalen Hairstyling Szene Angelo Seminara ist seit heute neuer Kreativdirektor von Davines.
Angelo Seminara, astro naciente del hair-styling internacional, es desde hoy el nuevo director artístico de Davines.
Sachgebiete:
kunst theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Für Bush stehen die Sterne also zum Teil wieder gut. Um diese langfristig so bleiben zu lassen, wird die irakische Regierung die Verfassung so ändern müssen, dass die sunnitische Gemeinde besänftigt wird.
De esa manera, algunos astros se han alineado para Bush. Pero para mantenerlos así a largo plazo, el gobierno iraquí tendrá que modificar la constitución de forma que aplaque a la comunidad sunita.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es geht um die Konstellation der Sterne .
Es un alineamiento temporal de los astros .
Die Prophezeiungen der Antike verglichen den erwarteten Messias mit einem Stern .
Las antiguas profecías comparaban al Mesías que había de venir con un astro celeste.
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Vor Kurzem war in der International Times zu lesen, dass die „Sterne “ für Gespräche zwischen der EU und Russland über eine mögliche neue „Sicherheitsarchitektur“, mit der das Verhältnis zwischen der EU und Russland in Bezug auf Sicherheit, Handel und Politik verbessert werden soll, „gut stehen“.
El Internacional Times ha mencionado recientemente que «los astros están alineados» para las conversaciones entre la UE y Rusia sobre una posible nueva «arquitectura de seguridad», que mejoraría las relaciones entre la UE y Rusia en lo relativo a la seguridad y el comercio, así como en los asuntos políticos.
Nur kurz hat er geherrscht, doch in welcher Größe verging das ruhmreiche Leben dieses Sterns von England?
Breve período, pero a pesar de su brevedad, grandemente vivido por este astro de Inglaterra.
Dann warf er einen Blick zu den Sternen 88
Dirigió una mirada a los astros 88
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Wie ein längst erkalteter Stern leuchtet diese Gesellschaft noch.
Como la luz aparente de un astro muert…esa sociedad brilla todavía.
Unser Stern bewegte sich am Himmel wie in einem Tanz und die Jungfrau Maria sagte, dass an diesem Ort eine eine Kapelle errichtet werden sollte.
Nuestro astro en efecto se movió en el cielo en una danza y la Virgen preguntó que en aquel lugar fuera erigida una Capilla.
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ist unser Herkunftsort, der Stern , den wir Sol nennen.
Este es nuestro punto de origen. El astro al que conocemos como Sol.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hotel Royal Fromentin Paris 3 stern info und reservierung
Hoteles Royal Fromentin Paris 3 estrellas Habitaciones Informaci?nes y reservacione
Sachgebiete:
kunst musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Owen-Stern
.
Stern-Dreieckschalter
.
Stern-Konfiguration
.
Stern-Flockenblume
.
.
Stern-Steinbrech
.
heller Stern
.
Stern-Erdbeere
.
Stern-Wälzegge
.
.
Stern-Untergrundpacker
.
.
Barnards Stern
.
in Stern geschaltet
.
.
Stern fuer springende Stunde
.
Stern-Dreieck-Umschaltung
.
Stern-Vieleck-Umwandlung
.
.
Dreieck-Stern-Umwandlung
.
.
Stern-Dreieck-Anlauf
.
Stern-Dreieck-Einschaltung
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Stern
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
1 Stern 0 Sterne Alle Kategorien Beliebig
1 Estrela 0 Estrelas todas as categorias Qualquer
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tierra de hombres (libro)
"Krieg der Sterne"-Programm
programa de la "guerra de las galaxias"
Die Sterne fallen runter.
El cielo se nos viene abajo.
¡Hay que darle un premio!
Museo y monumento en Paris
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Sonne, Mond und Sterne
ES
Blanco Sol Camisetas de manga larga
ES
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La descripción del hotel de :
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Stern mit musizierendem Engel:
Notas Ángel perfumado con alianzas:
Sachgebiete:
kunst religion theater
Korpustyp:
Webseite
Normas de protección de datos
Sachgebiete:
e-commerce handel media
Korpustyp:
Webseite
Ich bin ein Stern . - Und was können Sterne am besten?
¿Qué es lo que ellas hacen mejor?
Einen goldenen Stern für Charlie.
Estrellita dorada para Charlie.
Holen Sie sich Ihren Stern .
Er ist der hellste Stern .
La más brillante del Firmamento.
Alter. Die Sterne fallen runter.
Viejo, se nos viene abajo el cielo.
Gleich sind die Sterne weg.
Sterne von niedrig zu hoch
ES
categoría de menor a mayor
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sterne von hoch zu niedrig
ES
categoría de mayor a menor
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
3 Sterne Hotels in Bologna:
IT
Hoteles con aparcamiento Bolonia – Reserva tu hotel en línea
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels in Neapel:
IT
Hoteles con aparcamiento Nápoles – Reserva tu hotel en línea
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Holen Sie sich Ihren Stern .
Ein Stern fiel vom Himmel.
Una estrell…cayó del cielo.
4 Sterne Hotels in Rom:
IT
Hoteles con aparcamiento Roma – Reserva tu hotel en línea
IT
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Krieg der Sterne Die Klonkriege,
Star Wars La guerra de los Clones,
Sachgebiete:
film astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Engel mit Querflöte und Sterne
Ángel con Flauta de la Cruz
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotel in Marbella
Hotel di lusso 5* stelle a Marbella
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
2 Sterne Art der Unterkunft
Los mejores rincones de los viajeros
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Hotels mit einem Stern (14)
ES
Hotel en la ciudad de Brno
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Luxushotels in Apulien.
Hoteles de lujo con encanto en Puglia.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Stern mit musizierendem Engel, Baumbehang:
Inmaculada con ángeles (con corona)
Sachgebiete:
kunst religion architektur
Korpustyp:
Webseite
Hafen hat 2 Michelin-Sterne.
ES
Puerto de Hamburgo - lugar turístico Hamburgo
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Hoteles para Negocios en --
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Hotels in -- mit 2 Sterne
Ventajas de comprar en Rumbo
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Hotels 3 sterne in Navajas
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
Hotels an der Ramblas Hotelführer für Barcelona Ferienwohnungen 5-Sterne-Hotels 4-Sterne-Hotels 3-Sterne-Hotels 2-Sterne-Hotels 1-Stern -Hotels
20% menos en el precio de la entrada al Zoológico de Barcelona con la Tarjeta Barcelona Card
Sachgebiete:
kunst tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Er ist Sheriff, er trägt einen Stern .
El es sheriff. Tiene la insignia.
Komm auf die Terrasse die Sterne betrachten.
Unsere Vermittlungsbemühungen standen unter einem schlechten Stern .
A nuestros esfuerzos de mediación les persiguió la mala suerte.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Am weitesten entfernt ist der Stern Sanopus.
La más lejana se llama Canopus.
Aber wir brauchen hier einen Stern .
Pero necesitamos a un alguacil provisional.
"Sterne und Gitarren und volle Lippen
"Sonaban guitarras y labios deliciosos
Sie kriegen ein 5-Sterne-Hotel.
Trasladado a un hotel de lujo.
Und dass Daddys Augen leuchten wie Sterne.
Apuesto a que al papá le brillan los ojos.
Also geben Sie ihm den Sheriff-Stern .
Nur ein Freund von einem anderen Stern .
Un amigo de otro planeta,
Ich werde als Stern über dich wachen.
Te estaré vigilando a todas horas.
Einführung eines Klassifizierungssystems für Umweltleistungen „Grüner Stern“
No obstante, pide que se promuevan incentivos para lograr reducciones de emisiones.
Betrifft: "Sohn des Kriegs der Sterne"
Asunto: "Hijo de la Guerra de las Galaxias"
Ich dachte, es wäre der zweite Stern .
- Bueno, yo pensaba que era la segunda.
"Halte keine Reden, wenn ein Stern herunterglänzt
'No hables del amor que perdura
Siehst du das Vier-Sterne-Hotel da?
Die Sonne wird zu einem Stern .
El sol está casi en fase nova.
- Ihre Sonne wird zu einem Stern .
- Su sol entrará en fase nova.
Heute stehen die Sterne besonders günstig.
Hoy es el día de mayor confluencia.
Und dass Daddys Augen leuchten wie Sterne.
Apuesto que los ojos del padre brillan.
Sehen Sie den blauen Stern don't?
Das ist ein 5-Sterne-Lokal.
Ese es un restaurante cinco tenedores.
Ja, für uns wird der reine Stern
Sí, para nosotros será aún más hermosa
Einzigartige Vorteile des alphadidact® Digital Stern Systems:
Unas de las ventajas del Sistema alphadidact® digital Star:
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
die Erde ist der Mittelpunkt aller Sterne
DE
la Tierra está al centro de todos los cuerpos celestes
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Die Zerstörung des Sterns beeinflusste die Gravitationskräfte.
Su destrucción alteró las fuerzas gravitacionales del sector.
Der Netz-Stern wird zu mir kommen.
La webstar tiene que venir hacia mi
> um mehr zu erfahren Vier Sterne
ES
Las habitaci.. > Para saber más
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Nationalpark Slowakisches Paradies hat 2 Michelin-Sterne.
ES
Parque nacional del Paraíso Eslovaco - lugar turístico Eslovaquia
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wasserpark Wild Wadi hat 2 Michelin-Sterne.
ES
Parque acuático de Wild Wadi - lugar turístico Dubai
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Burg Devín hat 3 Michelin-Sterne.
ES
Castillo de Devín - lugar turístico Eslovaquia
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Also kam "Krieg der Sterne" gerade raus.
Así que "Star Wars" acaba de salir.
Oder dein Busenfreund mit dem Stern ?
¿O tu amigo el de la insignia?
Restaurants in Palma Michelin Sterne Restaurants
ES
Los mejores Restaurantes en Palma de Mallorca
ES
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Meran mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Merano con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Der neue Stern am Webradio-Himmel
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
3 Sterne HotelHotel Poggio del Sole
IT
Hotel 3 estrellasHotel Poggio del Sole
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dank dieser strategische… 3 Sterne HotelHotel Carriera
IT
Gracias a su ubicación estratégica, se pued…
IT
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Weitere 5-Sterne-Hotels in Buenos Aires
ES
Más Hoteles no clasificados en Barcelona
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Interlaken mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Interlaken con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Opatija mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de playa en Opatija con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels München mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Múnich con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Golf von Biscaya
Hoteles de lujo Golfo de Vizcaya
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Golf von Biscaya 5 Sterne Hotels
Golfo de Vizcaya Hoteles de lujo
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Golf von Biscaya buchen
Golfo de Vizcaya Hoteles de lujo
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Beliebte 5 Sterne Hotels Golf von Biscaya
Hoteles de lujo populares en Golfo de Vizcaya
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Genua mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Génova con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Stockholm mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles en familia en Estocolmo con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Essaouira mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Essaouira con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Apulien mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Apulia con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Antequera mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles en familia en Antequera con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Deià mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles en la naturaleza en Deià con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Adeje mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Adeje con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Schluchsee mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles en la naturaleza en Schluchsee con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Brand mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Brand con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
4 Sterne Hotels Florenz mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Vence con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Lipari mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Lipari con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Taormina mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Taormina con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Split mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Split con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Barcelona mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles con spa en Barcelona con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
5 Sterne Hotels Monaco mit Bestpreisgarantie buchen.
Reserve Hoteles de lujo en Monaco con el mejor precio garantizado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite