linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Steuerungseinheit unidad de control 8

Verwendungsbeispiele

Steuerungseinheit unidad de control
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Steuerungseinheit 4550 ist ein Komplettsystem mit einem Ringbus für 128 Adressen. ES
La unidad de control 4550 es un sistema completo con un bucle para 128 direcciones. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Massgeschneiderte Systeme, von Einzelachsen mit integrierten Steuerungseinheiten bis hin zu hochkomplexen Maschinen.
Sistemas personalizados, desde ejes individuales con las unidades de control integradas hasta máquinas muy complejas.
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie technik    Korpustyp: Webseite
Sämtliche Konfigurationen werden am PC durchgeführt und anschließend in die Steuerungseinheit geladen. ES
Todos los ajustes se realizan en el PC y se descargan en la unidad de control. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
von Einzelachsen mit integrierten Steuerungseinheiten bis hin zu hochkomplexen Maschinen, basierend beispielsweise auf Mineralguss-Konstruktionen.
desde ejes sencillos con unidades de control integradas hasta sistemas altamente complejos basados en construcciones de fundición mineral.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir entwickeln und fertigen jede wichtige Komponente unserer Laser-Systeme selbst, von der Schneidmaschine bis zum Resonator und der Steuerungseinheit.
Nosotros mismos desarrollamos y producimos todos los componentes importantes de nuestros sistemas de láser, desde la cortadora hasta el resonador y la unidad de control.
Sachgebiete: auto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unsere modernen Steuerungseinheiten regeln alle Prozesse innerhalb eines Kühlgeräts.
Nuestras modernas unidades de control operan todos los procesos dentro de la unidad de refrigeración.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Steuerungseinheit besitzt eine interne Stromversorgungseinheit. ES
La unidad de control incorpora una unidad de alimentación interna. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durch eine permanente Überwachung und Übertragung dieses Druckwertes an die Steuerungseinheit, kann der Einspeisedruck auf den niedrigsten realisierbaren Wert reduziert wer-den, ohne eine Unterschreitung des geforderten Mindestdrucks zu riskieren.
A través de un monitoreo permanente y transferencia de este valor de presión a la unidad de control, la presión de alimentación puede ser reducida al valor más mínimo realizable, sin arriesgar un paso a nivel inferior de la presión mínima exigida.
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Steuerungseinheit"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Problem liegt bei der zentralen Steuerungseinheit für die humanitäre Hilfe - sie nennt sich ECHO - bei der Kommission.
El problema se encuentra en la unidad central de gestión de la ayuda humanitaria dentro de la Comisión, la llamada ECHO.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Steuerungseinheit, bestehend aus einer elektronischen integrierten Schaltung und einer flexiblen gedruckten Schaltung, zum Herstellen von LCD-Modulen [1]
Circuito (driver) de unidad consistente en un circuito integrado electrónico y un circuito impreso flexible, destinado a la fabricación de módulos LCD [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Programmieren lässt sich die Maschine über die tragbare Steuerungseinheit, die gleichzeitige auch die Steuerung mehrerer Maschinen erlaubt.
La programación de la máquina se puede hacer por medio de la unidad portátil de mando, la cuál permite el mando de varias máquinas simultáneamente.
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Cyborgs können nicht über einen unbegrenzten Zeitraum kontrolliert werden, denn nach wenigen Minuten haben die Kakerlaken gelernt, die Steuerungseinheit auf ihrem Rücken zu ignorieren.
El ciborg no puede ser controlado en su totalidad porque después de varios minutos las cucarachas aprenden a ignorar la batería atada a su espalda.
Sachgebiete: verlag psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Wenn die AXIS T8310 Steuerungseinheit mit allen Komponenten verwendet wird, dient das AXIS T8312 Funktionstastenfeld beim Verbinden der einzelnen Module als USB-Hub.
Cuando se usa la consola de control AXIS T8310 completa, los módulos se interconectan, usando el teclado numérico AXIS T8312 como un concentrador USB.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Denn Computer und Software ersetzen für Musiker oft nicht nur komplexe Hardware-Studios, sondern werden viel mehr als eigenständiges Instrument und Steuerungseinheit in den Kreativprozess integriert.
El ordenador se ha convertido en una herramienta fundamental que los músicos deben aprender y dominar.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nach der Erstinstallation lässt sich die elektromechanische Steuerungseinheit leicht und schnell aus- und einbauen und kann dank des innovativen Umbau-Kits in mehreren Fahrzeugen genutzt werden.
Una vez instalado, la unidad de transmisión electromecánica se acopla y desacopla sin esfuerzo, lo que permite una transferencia sencilla en múltiples vehículos a través del innovador kit de conmutación.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Dank der ästhetischen Steuerungseinheit kann die Zentrale auch in einem gut sichtbaren Ort montiert werden, ohne dass die Harmonie des Innenraums beeinträchtigt wird.
El estético panel operacional permite montar la central incluso en los lugares donde la misma sea visible sin que se viole la armonía del interior.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bei der Notwendigkeit der Änderung dieser Einstellungen können Sie es entweder mit Hilfe der Steuerungseinheit oder über die auf Ihrem PC installierte Software machen.
Si resulta necesario cambiar dichos ajustes, el sistema podrá programarse tanto con las teclas en el panel, como utilizando el software en el PC.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Im SpectroBAY® bieten wir eine Gesamtlösung für die Produktion an, in der beispielsweise neben dem bewährten MATRIX F® Spektrometer die komplette Rechner- und Steuerungseinheit inklusive der Software sowie die Anbindung der Lichtwellenleiter untergebracht ist.
Con SpectroBAY® ofrecemos una solución completa para la producción que, por ejemplo, además del acreditado espectrómetro MATRIX F® contiene la unidad de cálculo y dirección, incluyendo el software, así como la conexión de fibra óptica.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Eine interessante Lösung ist die Anwendung einer externen Steuerungseinheit, dank der das System zum Beispiel aus einer Sicherheitsstelle bedient werden kann, die sich in einem anderen Gebäude als die Zentrale befindet.
Una de las oportunidades interesantes es el uso del panel controlado a distancia, gracias al cual es posible operar el sistema por ejemplo desde un centro de seguridad en el edificio alejado del lugar de la ubicación física de la propia central.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ein weiterer Vorteil der CSP-Zentralen ist die virtuelle Steuerungseinheit über die der Systemzustand per Fernzugriff aus einem beliebigen Ort in der Welt mit Hilfe des ETHERNET-Netzes geprüft werden kann.
Otra de las ventajas de las centrales CSP es su panel virtual que permite verificar a distancia el estado del sistema de señalización de incendios desde cualquier lugar en el mundo a través de la red INTERNET.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite