linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Stopfleber foie gras 22

Verwendungsbeispiele

Stopfleber foie gras
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

« Discover French foie gras », auf englisch (Entdecken Sie die französische Stopfleber)
« Discover French foie gras », en inglés (Descubre el foie gras francés)
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Es beinhaltet die Schlachtnebenerzeugnisse mit Ausnahme der Stopfleber.
Incluye los despojos, salvo el foie gras.
   Korpustyp: EU DCEP
So hatte zum Beispiel bereits der Großvater des heutigen Küchenchefs begonnen, bei seinen Rezepten auch mit Stopfleber zu arbeiten. ES
El abuelo del actual chef, por ejemplo, no dudó en introducir el foie gras en sus recetas. ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Enten und Gänse ausgeweidet werden, die zur Herstellung von Stopflebern (foie gras) gehalten und im Mastbetrieb betäubt, ausgeblutet und gerupft wurden,
evisceración de ocas o patos criados para la producción de foie gras, previamente aturdidos, desangrados y desplumados en la explotación de engorde,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine der schönsten Kreationen Rickards ist eine Crème brûlée mit Stopfleber und Trüffel, die er mit knackigen Kakaostückchen, Rosinen und Apfelspälten begleitet. ES
Rickard ha inventado unas natillas al foie gras y a la trufa que acompaña con sorprendentes onzas de cacao crocante, uvitas y bastones de manzana. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Enten und Gänse, die zur Herstellung von Stopflebern (foie gras) gehalten werden und im Mastbetrieb betäubt, ausgeblutet und gerupft wurden, ausgeweidet werden,
evisceración de ocas o patos criados para la producción de foie gras, previamente aturdidos, desangrados y desplumados en la explotación de engorde,
   Korpustyp: EU DCEP
Recherche über die Stopfleberproduktion mit dem IGP Gütesiegel im Südwesten Frankreichs - ein Zertifikate unter dem Stopfleber für die bekanntesten französischen Mraken produziert wird.
Encuesta sobre el foie gras IGP Sud-Ouest (Francia), denominación de origen controlado bajo la cual se produce el foie gras de las mayores marcas francesas.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Ist der Kommission bekannt, dass in Belgien und Frankreich nach wie vor die zwangsweise Fütterung von Gänsen und Enten zur Herstellung von Stopfleber angewandt wird?
¿Tiene constancia la Comisión de que en Bélgica y Francia se sigue practicando la alimentación forzada de los gansos y patos para la producción de foie gras?
   Korpustyp: EU DCEP
Geflügel und Stopfleber aus den Landes - Führer Gastronomie, Urlaub & Wochenenden in den Landes
Las aves de corral y el foie gras de las Landas - Guía gastronomía, vacaciones y fines de semana en Landas
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Betrifft: Herstellung von Stopfleber in der EU
Asunto: Producción de foie gras en la UE
   Korpustyp: EU DCEP

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Stopfleber"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verfügbare Videos auf der DVD Le gavage en question Stopfleber in Frage gestellt
Vídeos disponibles en el DVD Le gavage en question El cebo en cuestión
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Der Film endet mit einem Bild einer normalen Leber im Vergleich zu einer Stopfleber.
El documental termina con una imagen que nos muestra el tamaño de un hígado normal comparado con el de un hígado cebado.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Diese in Ungarn, Frankreich, Spanien und Bulgarien zugelassene Fütte­rungsmethode wird zur Herstellung der in zahlreichen Ländern sehr beliebten Stopfleber angewandt.
Este método de alimentación, autorizado en Hungría, Francia, España y Bulgaria, se usa para la producción de hígado hipertrofiado, especialidad culinaria muy apreciada en muchos países.
   Korpustyp: EU DCEP
Stopfleber, Wein aus Cahors und dem Lot, eingelegtes Geflügel usw. Wir verkaufen auch Eis zum Mitnehmen und Postkarten
foie, vino de Cahors y del departamento del Lot, confit, etc. Además, vendemos helados y postales.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie finden hier frisches Obst und Gemüse, Weinproben, Stopfleber sowie alle regionalen Spezialitäten, die Südwestfrankreich zur Region der Gastronomie machen.
Allí encontrarás fruta y verdura fresca, vinos, foie, así como muchos otros productos que han dado fama a esta región del suroeste de Francia.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Bilder sind jene aus dem Film «Die Erzeugung von Stopfleber unter dem IGP Gütesiegel im Südwesten Frankreichs », jedoch mit englischem Kommentar.
Las imágenes presentadas aquí son las del vídeo « La production sous label IGP Sud-Ouest », con comentario en inglés.
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Wie kann der Genuss, den wir beim Essen seiner Stopfleber empfinden, ein derart miserables Leben eines Lebewesens rechtfertigen? Eines Wesens, das genau wie wir Schmerz und Leid empfinden kann?
¿Cómo el simple placer de comer su hígado puede justificar que se imponga una vida tan miserable a un ser sensible que, al igual que nosotros, puede sentir dolor y angustia?
Sachgebiete: psychologie astrologie jagd    Korpustyp: Webseite