linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Straßenablauf sumidero 3
.

Verwendungsbeispiele

Straßenablauf sumidero
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Jährlich werden dort und im Klärwerk Gut Marienhof etwa 160 Millionen Kubikmeter Abwasser gereinigt, die aus rund 140.000 Hausanschlüssen und 70.000 Straßenabläufen in die beiden Klärwerke fließen.
Anualmente, en esta planta y en la de Gut Marienhof se tratan unos 160 millones de metros cúbicos de aguas residuales, que llegan a ambas depuradoras procedentes de 140.000 acometidas individuales y 70.000 sumideros.
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Abdeckungen von Mannlöchern und Aufsätze für Straßenabläufe
Tapas de alcantarilla y de sumidero
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aufgrund einer Überprüfung der Produktfamilie „Produkte für die Abwasserentsorgung und -behandlung außerhalb von Gebäuden (3/3)“ sollte für Abdeckungen von Mannlöchern und Aufsätze für Straßenabläufe in Bereichen mit Fahrzeugverkehr und in Fußgängerbereichen ein höheres Sicherheitsniveau gewährleistet werden.
Tras el examen de la familia de productos «Productos para instalaciones de evacuación de aguas residuales fuera de edificios (3/3)», debe garantizarse un nivel más elevado de seguridad para las tapas de alcantarilla y de sumidero destinadas a ser utilizadas en zonas para vehículos y para peatones.
   Korpustyp: EU DGT-TM

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Straßenablauf"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Jetzt hat die Regierung von Gibraltar erklärt, dass die wahrscheinlichste Quelle dieser Verschmutzungen ein Straßenablauf in der spanischen Grenzstadt La Linea ist, der kürzlich durch die spanischen Behörden in das Hafenbecken von Western Beach umgeleitet wurde.
El Gobierno de Gibraltar ha hecho público ahora que la contaminación procede seguramente de una alcantarilla de la ciudad fronteriza española de La Línea, que las autoridades españolas recientemente desviaron hacia el litoral de Western Beach.
   Korpustyp: EU DCEP