Die erste elektrischeStraßenbahn begann 1901 mit der Beförderung von Fahrgästen, und nach 4 Jahren wurde diese von Pferden gezogene Straßenbahn ganz durch eine elektrische ersetzt.
Los primeros pasajeros que pudieron ir en tranvíaeléctrico lo hicieron en el aňo 1901, y de ahí en cuatro aňos, el tranvía de tiro de caballos fue suspendido totalmente.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Zugang zu Informationen von tausenden interessanten Plätzen, Hotels, Restaurants, Bars, Sehenswürdigkeiten, sogar von Straßenbahn- & Bushaltestellen und -linien!
Tranvía:Tomar la línea 4 en dirección „Flughafen“ y bajar en la quinta parada „Sparkassen Finanzzentrum“, desde ahí caminar 3 minutos por la calle Gorkistraße, Theaterstraße.
DE
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Dank seiner Nähe zu einer Straßenbahn-Haltestelle lassen sich Vigeland-Skulpturenpark, National Library und Norwegian Nobel Institute schnell erreichen.
Dieser "Boutique" hat mir alles gesagt: die Bastide in den Hügeln, die zu kurze Straßenbahn, der zu lange Weg, die Kinder und das Gepäck.
La casa en las colinas, el corto viaje en tranví…...la larga caminata. Los niños y sus paquetes.
Korpustyp: Untertitel
Dann greifen Sie zum Telefon, reservieren Sie einen Tisch und lassen Sie sich auf das magische Ambiente des Restaurants und die gute Küche ein. Zugang : Straßenbahn Roelof Hartplein
Dank seiner Nähe zu einer Straßenbahn-Station lassen sich Beach Blanket Babylon, The National Shrine of Saint Francis of Assisi und Chinatown schnell erreichen.
Además, un recorrido de 5 minutos andando te llevará hasta el punto de referencia Beach Blanket Babylon, The National Shrine of Saint Francis of Assisi y Barrio chino.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Jede der 26 Tageslinien und der 9 Nachtlinien der Straßenbahn hat ihre eigene Trasse und ermöglicht den Fahrgästen einen bequemen Transport an das gewünschte Fahrtziel.
Cada una de las 26 líneas diurnas y las 9 nocturnas tiene su propio recorrido y permite a los viajeros cómodos desplazamientos a los puntod de destino deseados.
Vom Promenaden Hauptbahnhof aus nehmen Sie einfach die Straßenbahn Linie 9 bis zur Haltestellte Thomaskirche und dann laufen Sie gleich die erste Strasse links rein.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
1000 m) von Freiburg. Es fährt auch eine Straßenbahn zur Altstadt. Auch die Universität und das Universitätsklinikum sind zu Fuß in wenigen Minuten erreichbar.
DE
Das Wohnzimmer verfügt über große französische Fenster mit Doppelverglasung, die trotz der vor dem Haus befindlichen Straßenbahn für ein absolut ruhiges Wohnen sorgen.
ES
Er ist ein Verkehrsknotenpunkt und bietet Ihnen Straßenbahn- und U-Bahn-Verbindungen in die ganze Stadt. Im näheren Umkreis finden Sie Geschäfte und Restaurants.
Von dort gelangen Sie in 10 Minuten mit der Straßenbahn zum Platz Museumplein, in 7 weiteren Minuten zum Platz Leidseplein und in 20 Minuten zum Amsterdamer Hauptbahnhof.
El establecimiento está justo enfrente de la parada de transporte público de Stadionplein, que conecta en 10 minutos con Museumplein y en 7 minutos más con Leidseplein.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Mit einem 5-minütigen Fußmarsch lässt sich die Hyde St & North Point St-Straßenbahn bequem erreichen. 15 Autominuten vom Flughafen Marin County entfernt.
También tras un recorrido de 5 minutos andando se puede llegar fácilmente hasta la estación de teleférico Hyde St & North Point St. A 15 min. por carretera desde el aeropuerto Condado de Marin.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft im Herzen der Altstadt ist nur 5 Minuten zu Fuß vom Hauptbahnhof und nur 2 Gehminuten von der Straßenbahn- und Bushaltestelle Central entfernt.
ES
El Liceo Ramblas es un exclusivo apartamento de diseño en pleno centro histórico de Barcelona, junto a las Ramblas y el teatro Liceu, y a 5 minutos a pie de la plaza de Cataluña.
ES
Ich bin direkt neben der Jameson Brennerei auf dem Smithfield Square und weniger als 3 Gehminuten von der Luas Smithfield Straßenbahn Haltestelle entfernt.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die ausgezeichnet Lage nur wenige Schritte entfernt von einer Straßenbahn-Haltestelle ermöglicht die Besichtigung von einem Palast, historische Gebäude und einem Schloss in Krakau.
En las proximidades hay una sinagoga, un castillo y edificios históricos así como Gestapo Headquarters, Zakrzowek y Private Guide Marta Chmielowska - Private Day Tours.
El centro de Praha está a una distancia de 10 Km, es decir, el viaje dura 10 minutos en coche o 30 minutos en un transporte municipal (autobus, tranvia).
Von hier aus kann dank der unzähligen öffentlichen Verkehrsmittel (Bus, Metro, Straßenbahn) Tag und Nacht die ganze Stadt problemlos und schnell erreicht werden.
Gracias a los numerosos medios de transporte público cualquier punto de la ciudad resulta fácilmente accesible desde aquí, incluso en las altas horas de la noche.
Zwei Jahre später ergänzte die zwischen Sóller und dem Hafen verkehrende und vorwiegend zum Obst- und Gemüsetransport genutzte Straßenbahn (Tramvía) den Zug.
Dos años después se inauguró una línea de tramvía, la cual servía principalmente para el transporte de frutas y verduras, conectando Sóller con su puerto.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Im Preis mit inbegriffen sind eine Kirschschnappsprobe, die traditionellen Pastéis de Nata und Tickets für den Santa Justa Aufzug und der 28 Straßenbahn.
Sachgebiete: geografie musik radio
Korpustyp: Webseite
Nach den in der sizilianischen Lokalpresse wiedergegebenen Erklärungen von Politikern und zuständigen Baufirmen sind die Gemeinschaftsmittel für den Bau der Straßenbahn wegen der Fertigstellung der Maßnahme bis zum 31. März 2002 nicht verloren gegangen.
De las declaraciones de políticos y personas relacionadas con las obras, publicadas en la prensa local siciliana, se deduce que los fondos comunitarios para la construcción del ferrocarril no se han perdido debido a que la obra fue concluida antes del 31 de marzo de 2002.
Korpustyp: EU DCEP
Die Fragestellerinnen waren bestürzt, als sie von der Auflösung eine Lagers mit 150 rumänischen und bulgarischen Roma am 31. August dieses Jahres im Einzugsgebiet von Paris mittels einer Straßenbahn der Régie autonome des transports parisiens (RATP, unabhängige Pariser Personentransportverwaltung) erfuhren.
El pasado 31 de agosto se conoció la triste noticia de la evacuación de un campamento de 150 miembros de la comunidad romaní rumanos y búlgaros en la región parisina, mediante la requisa de un convoy de la RATP (empresa pública autónoma de transportes parisinos).
Korpustyp: EU DCEP
Die grüne Linie der Straßenbahn Luas (Haltestelle Beechwood) hält auch innerhalb weniger Minuten an der Upper Rathmines Road, in der Innenstadt oder im Zentrum von Dundrum für erstklassige Einkaufsmöglichkeiten.
La línea verde del Luas (parada Beechwood) también llega en sólo unos minutos a la calle Upper Rathmines Road, a la ciudad o al centro de Dundrum, donde encontrará excelentes tiendas.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Wenn Ihnen nach dem Trubel von Dublins Einkaufsmeilen ist, oder dem kulturellen Viertel und dem weltbekannten Temple Bar, mit der Straßenbahn ist es nie weit zu all diesen verlockenden Angeboten.
Ya sea en el bullicio de las principales tiendas de Berlín o en el barrio cultural y conocido en todo el mundo Temple Bar, nunca estará lejos de una experiencia agradable y gratificante.
Das Hotel liegt 1 Gehminute von der Haltestelle Kanko Dori Dentei der Straßenbahn Nagasaki Dentetsu entfernt. Nach 5 Fahrminuten gelangen Sie zum Nagasaki Museum of History und zum Bahnhof Nagasaki.
ES
El hotel está a 1 minuto a pie de Kanko Dori Dentei Stop, en Nagasaki Dentetsu, a 5 minutos en coche del Museo de Historia de Nagasaki y la estación de tren de Nagasaki y a 45 minutos en coche del aeropuerto de Nagasaki.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Das Boutique-Hotel Mercure Amsterdam Arthur Frommer befindet sich in der Nähe der Prinsengracht im Amsterdamer Zentrum. Für das Hotelgebäude wurden 19 Weberhäuser aus dem 17. Jahrhundert zusammengelegt. Das Hotel ist einfach mit der Straßenbahn erreichbar
El Mercure Amsterdam Arthur Frommer es un hotel tipo boutique ubicado junto al Prinsengracht, en el centro de Ámsterdam, en un hermoso edificio construido a partir de 19 antiguas casas de tejedores del siglo XVII. El hotel goza de un cómodo acceso en tran
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Beim Besuch in Krakau ist es unmöglich den Krakauern Marktplatz zu übersehen. Vom Apartment bis zum Marktplatz sind ca. 10 Minuten zu Fuß oder eine kurze Fahrt mit dem Straßenbahn.
Para los que visitan Cracovia, el Rynek (centro de la ciudad) es un lugar que se debe visitar y está tan solo a 10 minutos a pie, o menos aún en tramvía.
1983 wurde die 106 ins „National Tramway Museum“ von Crich (Derbyshire) gebracht, wo sie heute noch besichtigt werden kann. Insgesamt hat die Straßenbahn im Passagierverkehr mehr als 10.000 Meilen zurückgelegt.
En 1983, el 106 fue llevado al National Tramway Museum de Crich en Derbyshire, donde se encuentra en la actualidad y que ha cubierto más de 10.000 millas en el servicio de transporte de pasajeros.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp: Webseite
Im Juni 1900 begann die Arbeit an Erschließung des Zugangs zum Tibidabo von der Stadt aus: der Bau der Tramvia (einer Straßenbahn) und der Funicular (Standseilbahn) erfolgte – beide sind auch als Attraktionen des Tibidabos anzusehen.
En junio de 1900 se comenzó a trabajar en la creación de acceso a la ciudad de Barcelona desde el Tibidabo mediante la construcción de un tramvía y un funicular, que también puede ser visto como un buen punto de interés del Tibidabo.
Während der Fahrt kann man sich Warschau durch die Fenster der Straßenbahn ansehen oder auch an einer beliebigen Haltestelle aussteigen, um die zahlreichen historischen Sehenswürdigkeiten und Attraktionen an der Strecke zu besichtigen.
PL
Durante el viaje se puede admirar la ciudad de Varsovia a través de las ventanillas, así como descender en determinadas paradas para visitar los numerosos monumentos arquitectónicos que se encuentran a lo largo del recorrido.
PL
Die Stadt Bologna hat die Umsetzung des CIVIS-Projekts für ein öffentliches Transportsystem in Form einer bereiften Straßenbahn (TPGV) in der historischen Altstadt genehmigt und dadurch die Verkehrsströme in der Stadt deutlich verändert und eine Beeinträchtigung der Bevölkerung, die in den betreffenden Stadtteilen lebt und arbeitet, herbeigeführt.
Considerando que el Municipio de Bolonia ha autorizado la realización del proyecto CIVIS de transporte público con vehículos de pilotaje semiautomatizado en el centro histórico de la ciudad, lo que modificaría definitivamente la circulación urbana y causaría trastornos a la población que vive y trabaja en los barrios afectados;
Korpustyp: EU DCEP
Hierdurch gibt es eine direkte Anbindung mit der Straßenbahn zur Messe bzw Köln Deutz in ca. 15 min bzw. 8,9 km und eine direkte Anbindung in die City mit Dom, Altstadt und Shoppingmeilen sowie der Kino- und Kulturszene (ca. 20 min) bzw. 10,2 km.
DE
8,9 km. y conexión directa al centro de la ciudad, con la catedral, el centro histórico y numerosas tiendas así como cines y la escena cultural (a unos 20 min.
DE