linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
String cadena 37

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

string deshabilitó 1

Verwendungsbeispiele

String cadena
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Komponente des Verzeichnisses newpath existiert nicht oder ist ein toter symbolischer Link, oder oldpath ist ein leerer String.
Un componente directorio en caminonuevo no existe o es un enlace simbólico colgante, o caminoviejo es la cadena vacía.
Sachgebiete: informationstechnologie musik internet    Korpustyp: Webseite
XPath kann nicht zu String umgewandelt werden.
No se puede convertir XPath en una cadena.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
chunk_split — Zerlegt einen String in Teile gleicher Länge
chunk_split — Divide una cadena en trozos más pequeños
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Speichert den vorher mit Scan gesuchten String permanent im angegebenen Register. Das einzige gültige Register ist bisher password.
Almacena permanentemente la cadena extraida anteriormente en el registro especificado. En este momento el único registro válido es password.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
„id“ ist ein String, der zu Verfolgungszwecken verwendet werden kann.
"id" es una cadena que puede utilizarse con fines de seguimiento;
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aktiviert/Deaktiviert globales Einbinden von String
Activa/ desactiva la inclusión global de cadenas
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Funktion asctime() wandelt die aufgeteilte Zeitangabe timeptr in einen String mit dem gleichen Format wie ctime().
La función asctime() convierte el tiempo descompuesto tm a una cadena con el mismo formato que ctime().
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Führt den Block aus, wenn der Ausdruck wahr ergibt (eine Zahl ungleich null oder einen leeren String.) Alt Close with @endif Neu if val == true then / / do op elseif cond / / second chance else / / cond failed endif
Ejecuta un bloque si la expresión es cierta (no es cero ni la cadena vacía). Viejo Cierre con @endif Nuevo if val == true then / / evaluar operación elseif cond / / segunda condición else / / falló la condición endif
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
vsprintf — Gibt einen formatierten String zurück
vsprintf — Devuelve una cadena con formato
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
file_put_contents — Schreibt einen String in eine Datei
file_put_contents — Escribe una cadena a un fichero
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


String-Funktion .
StriNg-Oriented symBOlic Language .

81 weitere Verwendungsbeispiele mit "String"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Was ist ein ACE-String? ES
¿Qué es una versión ACE? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Metallic Wrap Top und String
Metallic Wrap Top y tanga
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese blöden String-Tangas bringen mich um.
Estas tangas me están matando.
   Korpustyp: Untertitel
Materie besteht eindeutig aus winzigen Strings.
Tonterías, la materia claramente consiste en cuerditas.
   Korpustyp: Untertitel
Sexy String mit Schleife und Perlen
Tanga de poliéster con diseño hueco y lazo
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie haben nun Zugang zu String-Wechselrichter ES
Ahora dispone de acceso a Fotovoltaicos ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
String-Body "Osaka" aus Spitze SUITE PRIVEE
Body con aros, mujer SUITE PRIVEE
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
String-Body aus Stretch-Spitze SUITE PRIVEE
Conjunto corsé y tanga Souvenir SUITE PRIVEE
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unser System wird neue oder veränderte Strings erkennen und nur diese Strings übersetzen lassen.
Nuestro sistema detectará sólo los segmentos nuevos o modificados y efectuará la traducción.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fehler beim Zugriff auf„ string #1“ im Archiv :„ %1“: %2
Ha habido un error mientras se accedía al texto #1 en el archivo: "%1": %2
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Leih mir deinen String, meine Zahnseide ist alle.
Señorita, si me presta la tang…la podré usar como hilo dental.
   Korpustyp: Untertitel
Und du kannst die String-Theorie nicht beweisen.
Y no puedes probar la teoría.
   Korpustyp: Untertitel
Keine String Bet. " Weiter" und " Erhöhen" sind erlaubt.
Sin aumentar las apuestas. Pueden revisar y aumentarlas.
   Korpustyp: Untertitel
Hey, wir leben in Zeiten der String-Theorie und Gottespartikeln.
Oye, vivimos en una época de teorías de cuerdas y partículas de Dios.
   Korpustyp: Untertitel
Wie lange kann es denn dauern ein paar Strings aufzuhängen?
¿Cuánto tiempo se tarda en colgar un par de tangas?
   Korpustyp: Untertitel
Du trägst den String, den ich dir gekauft habe?
¿Usas ese tanga que te compré?
   Korpustyp: Untertitel
Und du kannst die String-Theorie nicht beweisen.
Y no puedes demostrar la Teoría de la Secuencia.
   Korpustyp: Untertitel
Set aus Mieder und String "Flambance" SUITE PRIVEE
Conjunto de corsé y tanga Flambance SUITE PRIVEE
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Set aus Mieder und String "Flambance" SUITE PRIVEE - Reizwäsche
Conjunto de corsé y tanga Flambance SUITE PRIVEE - Corpiños
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Set aus Korsage und String "Souvenir" SUITE PRIVEE
Conjunto de corsé push-up y braguita SUITE PRIVEE
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Set aus Mieder und String "Flambance" SUITE PRIVEE - Bustier
Body sin aros de muselina Emanis SUITE PRIVEE - Tops, corpiños y bodies
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Röckchen-String aus Satin mit Spitze SUITE PRIVEE
Sujetador estilo fular de encaje Exquis SUITE PRIVEE
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Röckchen-String aus Satin mit Spitze SUITE PRIVEE
Sujetador estilo fular de encaje Exquis SUITE PRIVEE - Sujetadores
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
convert_cyr_string — Konvertiert Strings von einem kyrillischen Zeichensatz in einen anderen
convert_cyr_string — Convierte de un juego de caracteres cirílico a otro juego de caracteres cirílico
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
String ist zu lang oder im Kontext unangebracht).
texto demasiado largo o inapropiado en el contexto.)
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es ist, als wäre sie ein verfluchter Geist in einem G-String.
Es como si fuera un puto fantasma
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem bin ich von dem String-Tanga ganz wund am Po. Wie lange geht das noch?
Y encima de eso, esa tanga me paspó el culo. - ¿Por cuánto tendremos que hacer esto?
   Korpustyp: Untertitel
Nun, mit Ausnahme der String-Theorie passierte nicht viel seit den 1930er Jahren.
Bueno, desde la teoría de la cuerda, no ha pasado mucho desde 1930.
   Korpustyp: Untertitel
Hör mal, Nigger, wenn wir wenig haben, dann, weil String das so will.
Oye, negro, si lo estamos, es que Stringer nos quiere así.
   Korpustyp: Untertitel
ACE-Strings beginnen mit vier Zeichen, xn--, die angeben, dass die Domain ein IDN ist. ES
Una versión ACE empieza con los cuatro caracteres xn--, para indicar que el nombre de dominio es un IDN. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können auch einen ACE-String eingeben, um zu überprüfen, ob dieser einem gültigen IDN entspricht. ES
También puede introducir una versión ACE para comprobar si se convierte en un IDN válido. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Jedoch können Sie den ACE-String Ihres IDNs als Nameserver-Hostname benutzen. ES
No obstante, puede utilizar la versión ACE de su IDN como hostame del servidor. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nun, mit Ausnahme der String-Theorie passierte nicht viel seit den 1930er Jahren.
Bueno, excepto la Teoría de la Secuencia no pasó mucho desde los años 30.
   Korpustyp: Untertitel
Die String-Zeichnung, die sie gemacht hat, ich lasse sie einrahmen.
Haré enmarcar la pintura que hizo con soga.
   Korpustyp: Untertitel
Als String wird die Unterwäsche bezeichnet, bei der das Gesäß vollständig frei bleibt.
Prenda interior que se caracteriza por dejar las nalgas al descubierto.
Sachgebiete: sport technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lesson of Passion Sexy babe in strings protzt mit ihrem hintern
Lesson of Passion Morena traviesa da cabeza a su jefe
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Seine Expertise beinhält String-Matching Algorithmen, Big Data, Database Management Systems und High-End Spracherkennung.
Su experiencia incluye algoritmos para la combinación de secuencias, Big Data, sistemas de gestión de bases de datos y reconocimiento de voz de calidad superior.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling politik    Korpustyp: Webseite
Wir erkennen die neuen und geänderten Strings und aktualisieren die Übersetzung.
Nosotros detectaremos los segmentos nuevos y modificados y actualizaremos la traducción.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wir zählen nur Wörter in Texten, die übersetzt werden müssen, nicht in Kommentaren und String-Labels.
Solo contamos las palabras del texto que se tiene que traducir, omitiendo los comentarios y los rótulos de los segmentos.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dann werden Übersetzer nur die Strings übersetzen, die übersetzt werden müssen.
De este modo, nuestros profesionales únicamente trabajarán con los segmentos que no se encuentren traducidos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der String nach dem Parameter -o ist der Name des kompilierten Programms.
La entrada que aparece detrás del parámetro -o es el nombre del programa compilado.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auf der Seite erscheint dann die Übersetzung des jeweiligen Strings in der gewählten Sprache.
Al visualizar un artículo, este código será remplazado por su traducción en el idioma del artículo.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für IDNs gilt diese Einschränkung bevor die Domain in einen ACE-String konvertiert wird. ES
Para los IDNs esta limitación se aplica antes de que el nombre de dominio haya sido convertido en versión ACE. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für IDNs gilt diese Einschränkung nachdem die Domain in einen ACE-String konvertiert wurde. ES
Para los IDNs esta limitación se aplica después de que el nombre de dominio haya sido convertido en versión ACE. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Kompakter Tabber & Stringer, in der Maschine integriert, ohne String-Überwachung. Leistung ca. 42 MW.
Tabber sencilla y de bajo coste con una capacidad promedio de producción de aproximadamente 22 MW/año.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
complete quartets for piano and strings 30 Mai um 20:00, Paris
The Brahms Piano Quartets 28 mayo a las 19:00, Londres
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Oh, ich arbeite an zeitabhaengigen Hintergruenden der String-Theorie, speziell der Quantenfeld-Theorie im "D-dimensionalen" de-Sitter-Raum.
Oh, estoy trabajando en antecedentes tiempo-dependientes en la teoría de cuerdas, específicamente en la teoría de campo cuántica de espacios "d-dimensionales" de Sitter.
   Korpustyp: Untertitel
Mit diesen nuttigen schwarzen Strings, die immer im Bad hingen und er, der vorbei kommt, um "auszuhelfen".
Con tus sórdidos tangas negros siempre secándose en el baño, y él viniendo para "ayudar".
   Korpustyp: Untertitel
Ich sage nur, wenn du jemals den alten G-String an den Nagel hängen wolltest, würde ich das vollkommen verstehen.
Sólo digo, que si alguna vez quieres colgar el viejo tanga, lo entendería completamente.
   Korpustyp: Untertitel
ELIXIR® Strings gibt es in zwei verschiedenen Ausführungen: mit der original POLYWEB® oder mit der ultra-dünnen NANOWEB® Beschichtung.
Las cuerdas ELIXIR® están disponibles con dos revestimientos, el original POLYWEB® y el extra fino NANOWEB®.
Sachgebiete: radio auto foto    Korpustyp: Webseite
Sie können die Produktion Ihrer Anlage zu jedem Zeitpunkt überwachen, auf String-Ebene, mit einem einzigen Produkt! ES
Podrá controlar la producción de la planta en todo momento, a nivel de línea y con un solo producto. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie wird unter Verwendung genau desselben Formats und derselben Struktur wie Ihre Original-Ressourcedatei erstellt, nur mit übersetzten Strings.
El mismo se creará utilizando un formato y una estructura idénticos a su archivo de recursos original, sólo que éste incluirá los segmentos traducidos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
FEIGWARZEN Solarium, String und Condylome - Feigwarzen auf dem Vormarsch Eine Warze am Finger oder unter dem Fuß ist lästig.
Verrugas Genitales Solarium, cuerdas y condilomas - verrugas en la subida Una verruga en el dedo o en el pie es molesto.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Strings of Deception - Interview alle Verdächtigen in dem mysteriösen Mord an Christopher Edward und das Rätsel lösen.
Intrigas y Engaños - Entrevistar a todos los sospechosos del asesinato misterioso de Christopher Edward y resolver el puzzle.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Es gibt aber noch Hoffnung für Mark, denn es wird ein Wettbewerb veranstaltet zwischen ihm und seinem Gegner John String.
Aún hay esperanza para Mark, ya que le dan un mes de plazo para competir con su oponente, John Stringer, en una batalla por el rating.
Sachgebiete: theater raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Im Wohnzimmer folgt ein Dialog mit Jeff und in der Küche treffen wir auf unseren Konkurrenten John String.
Vamos a la sala de estar, donde tendremos un diálogo con Jeff, y luego a la cocina, donde nos encontraremos con nuestro competidor, John Stringer.
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Woran arbeitest du zurzeit? Oh, ich arbeite an zeitabhängigen Gegebenheiten in der String-Theorie, speziell in der Quantenfeldtheorie im "d-dimensionalen"-de-Sitter-Raum.
¿Qué estás haciendo en el trabajo éstos dias? oh, estoy trabajando en fondos tiempo-dependientes en la teoría de cuerdas, específicamente en la teoría de campo cuántica de espacios "d-dimensionales" de Sitter.
   Korpustyp: Untertitel
Was machst du dieser Tage auf der Arbeit? Oh, ich arbeite an zeitabhängigen Gegebenheiten in der String-Theorie…speziell der Quantenfeldtheorie in "d-dimensionalen de Sitter"-Raum.
¿Qué estás haciendo en el trabajo éstos dias? oh, estoy trabajando en fondos tiempo-dependientes en la teoría de cuerdas, específicamente en la teoría de campo cuántica de espacios "d-dimensionales" de Sitter.
   Korpustyp: Untertitel
Ein ACE-String ist das Ergebnis, das man bekommt, wenn der im Webbrowser eingegebene IDN in ein Format konvertiert wurde, das vom DNS (Domain Name System) verstanden wird. ES
Una versión ACE es lo que se obtiene una vez que el IDN (nombre de dominio internacionalizado) que usted ha introducido en la barra de direcciones de su navegador ha sido convertido en un formato comprensible por el sistema de nombres de dominio. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Falls erforderlich, wird auch als erstes Segment die Trennzeichen-Vorgabe (service string advice, UNA) verwendet, um die in der Nachricht verwendeten Zeichensätze zu definieren.
Si es necesario, también se utiliza la «sugerencia de secuencia de caracteres» (UNA) como primer segmento para definir qué conjuntos de caracteres se utilizan en el mensaje.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Polka Dot Lace Corset umfasst Korsett und g-String. Überbrustkorsett der atemberaubend wunderschönen und beliebten luxuriösen in in einer baskischen Stil, Knieblende und Schnürung.
Corsé de encaje Polka Dot incluye corsé y tanga. Corsé overbust lujoso increíblemente hermosa y popular en un estilo vasco, faldón y lazada trasera.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vom reizvollen Spitzen-BH, über Strings, Pants und Hipster bis zur lockeren Boxershorts bietet der Calvin Klein Underwear Shop hochwertige Wäsche und Homewear für Männer und Frauen.
desde el sensual sujetador de encaje hasta los desenfadados boxer, la tienda Calvin Klein Underwear ofrece ropa interior y para el hogar para damas y caballeros.
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie können verschiedenen Sitzungen, jeder von ihnen kann unterschiedlich sein, so versuchen Sie Streetwear, Dessous, Strings, Gummi Kleidung, Badeanzüge, Bikini, high Heel Schuhe, Strumpf und andere Geräte.
Usted puede hacer varias sesiones, cada una de ellas puede ser diferente, así que trate de streetwear, ropa interior, tangas, ropa de goma, trajes de baño, bikini, zapatos de tacón alto, medias y otros artilugios.
Sachgebiete: psychologie media internet    Korpustyp: Webseite
Wir definieren ein Cookie als einen String von Daten und Informationen, die beim Zugriff auf unsere Dienste automatisch auf Ihrem Computer gespeichert werden.
Se define una cookie como cualquier secuencia de datos e información almacenada automáticamente en su equipo al acceder a nuestros servicios.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
• Wurde der gesamte Text übersetzt (werden z.B. englische Strings angezeigt, kann das an hardcodiertem Text oder an Komponenten von Drittanbietern oder am Betriebssystem liegen)?
• Se ha traducido todo el texto (si aparece texto en inglés, por ejemplo, puede provenir de texto codificado, de componentes de otros fabricantes o del propio sistema operativo).
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ähnliche Produkte Bluetooth, gibt es eine Funktion Kerl ein Mikrophon Was ist der String, der ein Ohr in kleinerer Schrift angebracht.
Productos Bluetooth similares, Guy suerte tiene la capacidad de poner un micrófono en un oído tipo más pequeño.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
String Quartet no. 3 in B flat major, Op.67 | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Cuarteto de cuerda núm. 3 en si bemol mayor, Op.67 | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Einfache Computerprogramme können zwei oder mehr Strings dieser Einheiten vergleichen und deren Übereinstimmungsgrad feststellen, riesige Datenbanken durchsuchen, um neue Sequenzen mit bekannten zu vergleichen und Sequenzgruppen in der Form eines Stammbaums zusammen zu fügen.
Programas informáticos simples pueden comparar dos o más ristras de dichas unidades y evaluar los grados de similitud, buscar en enormes bases de datos para comparar las nuevas secuencias con las ya conocidas y juntar grupos de secuencias en forma de árbol genealógico.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die anderen Schriftzeichen, am Ende des Strings, geben an, welche Zeichen in dem eingegebenen IDN Nicht-ASCII-Zeichen sind und an welchen Positionen sie sich in der Domain befinden. ES
Los otros caracteres que siguen indican que caracteres no-ASCII han sido introducidos y que posición tenían. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Internet-Benutzer können Ihre Website oder Ihre E-Mail-Adresse auch erreichen, wenn der benutzte Browser oder die E-Mail-Anwendung IDNs noch nicht unterstützt, und zwar durch die Eingabe des ACE-Strings anstatt des IDNs. ES
Los usuarios de Internet pueden llegar a su sitio web o a su cuenta de correo electrónico utilizando la versión ACE de su IDN en caso de que sus navegadores o aplicaciones de correo electrónico no sean compatibles con los IDNs. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ja, aber die tatsächlichen Resultate sind ergebnislo…und ich habe bereits eine E-Mail an alle geschickt, in der ich erkläre, das…ich die String-Theorie bewiesen und auf ewig das menschliche Verständnis des Universum verändert habe.
Sí, pero los resultados reales son un fracaso y ya envíe un email a todos en la Universidad explicando que confirmé la Teoría de las Cuerdas y cambié para siempre el entendimiento humano del universo.
   Korpustyp: Untertitel
Selbst wenn Sie nur wenige Strings übersetzt, würden wir uns freuen, wenn Sie diese Änderungen teilen könnten, so dass Sie AcyMailing zu aktualisieren können, ohne Ihre Arbeit zu verlieren.
Incluso si usted tradujo sólo unos cuantos hilos, apreciaríamos si usted podría compartir esas modificaciones, de modo que usted será capaz de actualizar AcyMailing sin perder su trabajo.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beim Cookie handelt es sich um einen String, der im Computer des Besuchers gespeichert wird, und anhand dessen der Server der MCZ Group SPA den Benutzer bei späteren Besuchen oder bei einer Sitzung im reservierten Bereich wiedererkennen kann. IT
Una cookie es un fichero memorizado en el ordenador del visitador y que le permite al servidor de MCZ Group SpA reconocer al usuario durante visitas sucesivas o durante una sesión en área reservada. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bei der Bearbeitung von JSON in der Textansicht stehen zum besseren Verständnis, für die Navigation im JSON-Code und zum Suchen und Bearbeiten von Strings diverse Hilfsmittel wie Syntaxfärbung, Lesezeichen, Klappleisten, Lesezeichen und mehr zur Verfügung.
La vista Texto del editor JSON incluye color de sintaxis, numeración de líneas, plegamiento de código y marcadores para que comprenda bien su código JSON, navegue por él y realice búsquedas.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Viele Sehenswürdigkeiten in Präfektur Tokio wie zum Beispiel Keiō-Universität, Institute of Nature Study und Seishoko Kakurinji Temple liegen nur 20 Minuten vom Hotel Intercontinental Ana The Strings Tokyo.
Las principales atracciones de Tokio, como Universidad de Keiō, Institute of Nature Study y Seishoko Kakurinji Temple, están en las cercanías del hotel.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Von einem Kings Parade durch die Tür, während Manuel Vilas blies die Kerzen auf seiner Geburtstagsroulade bis zu diesem String von kleinen Hintergrundrauschen, dass niemand gefragt hat aber in letzter Zeit scheint es einen Hintergrund aus einer anderen Dimension haben.
Desde una cabalgata de Reyes pasando por la puerta a la vez que Manuel Vilas soplaba las velas en su roscón de cumpleaños hasta esa retahíla de pequeños ruidos de fondo que nadie ha pedido pero que últimamente parece que tienen un trasfondo de otra dimensión.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Kritiken zu klassischen Konzerten, Opern, Ballett und Tanz finden | String Quintet no. 1 in F major, Op.88 | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
1 in F major, Op.88 | por Bachtrack para críticas de música clásica, ópera, danza y ballet
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Erlerne die „beste Vorgehensweise“ für Programmierer – strebe danach, zu verstehen, wie man Quellcodebibliotheken nutzt, wie man Quellcode kommentiert, wie man gut organisierte Klassen und Strings schreibt und wie (und wie oft) du Änderungen an der Infrastruktur mit deinen Mitarbeitern kommunizieren musst.
Aprende "prácticas recomendadas" de la ingeniería — esfuérzate en comprender cómo utilizar bibliotecas de código, cómo comentar código, cómo escribir clases y líneas bien organizadas y legibles y cómo (y cada cuánto) comunicar los cambios de infraestructura a tus compañeros de trabajo.
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
String-Wechselrichter Der an das Netz angeschlossene PV-Frequenzumrichter ist ein elektrischer Wechselrichter, der die Aufgabe hat, die als Gleichspannung (DC) gewonnene Energie eines aus PV-Modulen bestehenden Photovoltaik-Felds in eine Wechselspannung (AC) umzurichten, um sie für Haushaltsgeräte nutzbar zu machen und möglicherweise in ein Stromnetz einzuspeisen. ES
Fotovoltaicos El inversor fotovoltaico conectado a la red es un tipo de variador eléctrico cuya función es transformar la electricidad de corriente continua (c.c.) de una gama de módulos fotovoltaicos en corriente alterna (c.a.) para su utilización en aparatos domésticos, posiblemente mediante una red. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Der an das Netz angeschlossene PV-String-Wechselrichter ist ein elektrischer Wechselrichter, der die Aufgabe hat, die als Gleichspannung (DC) gewonnene Energie eines aus PV-Modulen bestehenden Photovoltaik-Felds in eine Wechselspannung (AC) umzurichten, um sie für Haushaltsgeräte nutzbar zu machen und möglicherweise in ein Stromnetz einzuspeisen. ES
El inversor fotovoltáico conectado a la red es un tipo de variador eléctrico cuya función es transformar la electricidad de corriente continua (c.c.) de una gama de módulos fotovoltaicos en corriente alterna (c.a.) para su utilización en aparatos domésticos, posiblemente mediante una red. ES
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
14 STRING GUITAR & AUSSERIRDISCHES Der talentierte Felix Martin führte dann sein 'vielsaitiges' Gitarrenspiel vor, und die ganz offensichtlich außerirdischen Musiker von Animals As Leaders rundeten den Nachmittag ab. Die Spieltechnik dieser Jungs ist einfach überwältigend. Die Anzahl der von ihnen gespielten Noten ebenfalls. ES
LA GUITARRA DE 14 CUERDAS Y LOS EXTRATERRESTRES El talentoso Felix Martin demostró a continuación su interpretación en una guitarra de 14 cuerdas, y para redondear la tarde los guitarristas de Animals As Leaders mostraron su técnica, una técnica que nos dejó estupefactos, casi extraterrestre ni más ni menos. ES
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite