linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Studentenverbindung fraternidad 7

Verwendungsbeispiele

Studentenverbindung fraternidad
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie trifft sich mit einem Jungen aus einer Studentenverbindung.
Se esta viendo con un chico de una fraternidad.
   Korpustyp: Untertitel
Tut mir leid, aber ich wurde in die jüdische Studentenverbindung gedrängt.
Lo siento, he sonrojado a la fraternidad judía.
   Korpustyp: Untertitel
Tut mir leid, aber ich wurde in die jüdische Studentenverbindung gedrängt.
- Lo siento. Pasé la iniciación en la fraternidad judía.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wissen, dass das nicht nur für Studentenverbindungen gilt?
No se trata sólo de fraternidades.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, ich fand es in einem Haus der Studentenverbindung, von dem du sagtest niemals dort gewesen zu sein.
La encontré en una casa de fraternidad a la que me dijiste que nunca fuiste.
   Korpustyp: Untertitel
Deshalb bin ich keiner Studentenverbindung beigetreten.
Por eso no entré a una fraternidad.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte wissen, wie ein Video von euch auf einer Kamera mit einem Sexfilm drauf gelandet ist, das ich in einem Haus der Studentenverbindung gefunden habe-- Schau mich an, Emily. Schau mich an.
Quiero saber cómo un video de ti terminó en esta cámara con un video de sexo.…ue encontré en una casa de fraternidad, Emily, Emily, mírame.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Studentenverbindung"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es ist ein Mischung aus Freimaurerloge und Studentenverbindung. Also mit so Ritualen, Loge, etc.
Es una mezcla de logia masónica y cofradía de estudiante…con rituales, logia y esas cosas.
   Korpustyp: Untertitel
Studentenverbindung Template - Das niedliche Notizbuch-Design dieser Vorlage ist perfekt für Mädchenclubs, Vereine und Organisationen.
College Sorority Template - Esta plantilla que hace recordar a un álbum de recortes, es perfecta para hermandades, clubes y organizaciones.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das 2. Mal war auf 'ner Party mit meiner Freundin, du weißt schon, so 'ne Art Studentenverbindung.
La segunda fue en una fiesta de nuestro club de estudiantes.
   Korpustyp: Untertitel
Der Chef unserer Studentenverbindung hat uns gesagt, dass wir die Unterwäsche von Jamie-Lynn Siglers Freund stehlen sollen.
Nuestra presidenta de iniciación nos dijo que debíamos roba…...la ropa interior del novio de Jamie-Lynn Sigler.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin ein Teenager und wir sind in Amerika und ist es nicht zweifellos besser, wenn ich das hier mache, allein in meinem Zimmer mit einem Glas Wein, anstatt auf einer Party mit einem potentiellen Vergewaltiger aus einer Studentenverbindung Jägermeister zu trinken?
Soy adolescente, y esto es América, y ¿no es mucho mejor que estuviera, sola en mi habitación con una copa de vino, que en alguna fiesta, bebiendo chupitos de Jager con algún chico violador?
   Korpustyp: Untertitel