Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Spannen Sie einen Faden von Ihrem Zeh zum Türknauf .
Ate un hilo de su pie a la perilla .
Das is…Das ist einer unserer guten Türknäufe .
Esa es una de las perillas que sirven.
Das war Ihr 335 Jahre alter Türknauf .
Rompí su perilla de 335 años.
Drehen Sie einen Türknauf immer im Uhrzeigersinn.
Siempre gira la perilla hacia la derecha.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auch die Tür wurde damit gestrichen und der Türknauf wurde montiert.
ES
La puerta también recibió una capa de cuprinol y se le ajustó el pomo .
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Offensichtlich kapieren sie das ganze "Socke am Türknauf "-Ding nicht.
Claramente, no entienden el significad…...de "la media en el pomo de la puerta".
Ein Loch wurde durch die Tür gebohrt, ebenfalls mit Hilfe der Drehbank, so dass ich den Türknauf von hinten mit einer kleinen Schraube befestigen konnte.
ES
Para fijar el pomo en su lugar, también utilicé el torno, perforé un orificio en la puerta y así lo podía sujetar con un pequeño tornillo por la parte posterior.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Was ist mit dem verbogenen Türknauf ?
¿Qué se sabe sobre el pomo retorcido de la puerta?
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Türknauf"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das war Ihr 335 Jahre alter Türknauf .
Rompí este picaporte de 335 años.
Was ist mit dem verbogenen Türknauf ?
¿Y qué hay de la manija doblada?
Herstellung des Türknaufs und durchbohren der Tür
ES
Haciendo el picaporte y la perforación de la puerta.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Da ist keine Türknauf mehr und kein Schloss.
No hay ninguna cerradura. No hay cerradora.
Ich hab mir den Kopf gestoßen, an einem Türknauf .
Me golpeé la cara con el picaporte.
Okay, schau, eine Krawatte am Türknauf bedeutet normalerweise…jemand möchte nicht gestört werden…weil er - du weißt schon - "beschäftigt" ist.
Bien, mira, una corbata en la puerta generalmente signific…...que hay alguien que no quiere ser interrumpid…...porque está, tú sabes, ocupado.
Wenn eins von denen den Türknauf berührt, haben wir 2 Minuten um den Chip zu entfernen. Funktioniert das denn?
Si uno de ellos toca esa manilla de la puerta, tenemos dos minutos para sacar el chip. - ¿Eso funciona?
Dann streckt sie ihre eine intakte Hand sehr, sehr vorsichtig und mit Bedacht ganz langsam empor. Und dann dreht sie deinen Türknauf heru…
Y con su única mano buena...... lentamente trep…...y gira el picaporte de tu puerta.