linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Tafelwasser agua mineral 2
.

Verwendungsbeispiele

Tafelwasser agua mineral
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Tafelwasser, frisches Obst, Hermes-Produkte und High-Tech-Geräte machen das Fitness-Training zum Vergnügen.
El agua mineral, la fruta fresca y los productos Hermes convierten la sesión en este gimnasio de Sipopo en una experiencia placentera.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bei Tafelwasser nach der Kategorie 14.1.1 sind nur Phosphorsäure und Phosphate als Zusatzstoffe erlaubt.
Para las aguas minerales preparadas incluidas en la categoría 14.1.1, los únicos aditivos permitidos son los ácidos fosfóricos y los fosfatos.
   Korpustyp: EU DGT-TM

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Tafelwasser"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das ist nur Tafelwasser, Burt.
Solo es agua con gas, Burt.
   Korpustyp: Untertitel
SunChips und Tafelwasser, wettbewerbsfähige Preisgestaltung ohne Vergewaltigungstrophäen und Erpressung.
Patatas fritas y botellas de agua, precios competitivos sin las violaciones a las inmigrantes ni la extorsión.
   Korpustyp: Untertitel
SunChips und Tafelwasser, wettbewerbsfähige Preisgestaltung ohne Vergewaltigungstrophäen und Erpressung.
Sol, patatas y una botella de agua, Los precios competitivos sin la violacion de los arboles y la extorsión
   Korpustyp: Untertitel
Verwenden Sie für ein optimales Kaffeearoma gefiltertes Wasser oder Tafelwasser. ES
Para que tu café tenga el mejor sabor posible, utiliza agua filtrada o embotellada. ES
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bei Tafelwasser nach der Kategorie 14.1.1 sind nur Phosphorsäure und Phosphate als Zusatzstoffe erlaubt.
Para las aguas minerales preparadas incluidas en la categoría 14.1.1, los únicos aditivos permitidos son los ácidos fosfóricos y los fosfatos.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tafelwasser, das mit Kohlensäure versetzt ist und in dessen Beschreibung dieses Merkmal aufgeführt ist,
las aguas gasificadas, en cuya denominación aparezca esta última característica;
   Korpustyp: EU DCEP
Tafelwasser, das mit Kohlensäure versetzt ist und in dessen Beschreibung dieses Merkmal aufgeführt ist,
las aguas carbónicas, en cuya denominación aparezca esta última característica;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Darüber hinaus erhalten Sie auch in allen Lebensmittelläden und Supermärkten MIneral- und Tafelwasser in Flaschen.
También se puede adquirir agua embotellada en cualquier tienda de alimentación o supermercados.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Sieht wie die einzigen Begünstigten des TSA-Durchgreifens auf Flüssigkeiten sind die Hersteller von Taschen und von Tafelwasser Ziploc aus.
Parece los únicos beneficiarios de la medida enérgica de TSA en líquidos son los fabricantes de los bolsos y del agua embotellada de Ziploc.
Sachgebiete: kunst media internet    Korpustyp: Webseite
Das wertvolle Tafelwasser aus der Kleinwalsertaler Bergwelt wird mit 40-60 mg Sauerstoff pro Liter angereichert und enthält somit gegenüber dem Trinkwasser das 8-10fache an Sauerstoff.
A este agua del valle Kleinwalsertal se le añaden entre 40 y 60 mg de oxígeno por litro, por lo que contiene entre 8 y 10 veces más oxígeno que cualquier agua potable.
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite