Um eine Nachricht über den Hörer deines Telefons zu hören, starte das Abspielen, dann drücke die Taste und wähle Hörer aktivieren
Si quieres escuchar al mensaje por el auricular del teléfono, al reproducir el audio pulsa el botón luego selecciona Activar dispositivo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Der Verschluss muss sich durch Druck auf eine Taste oder eine ähnliche Vorrichtung öffnen lassen.
La hebilla se abrirá pulsando un botón o dispositivo similar.
Korpustyp: EU DGT-TM
Brody, drücken Sie die Taste verdammt.
Brody, pulse el botón maldito.
Korpustyp: Untertitel
Einfach auf die Taste zum Teilen tippen und auswählen, wie geteilt werden soll.
Solo tienes que tocar el botón Compartir y elegir cómo quieres hacerlo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet
Korpustyp: Webseite
tastedegustar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In the Bar of Savhotel the clients could taste more than 100 different sorts of cocktails, together with an exquisite selection of the fine Italian wines.
En el Bar del Savhotel, los clientes podrán degustar más de 100 cócteles diferentes internacionales además de una exquisita selección de finos vinos italianos.
You can taste a select variety of wines and an elegant and relaxing atmosphere in its Al Grappolo bar.
En el bar Al Grappolo se podrá degustar de una selecta variedad de vinos en un ambiente elegante y relajado.
Sachgebiete: e-commerce musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
The establishment offers free premium Wi-Fi access, complimentary access to the fitness center, parking spaces and 24 hours reception service. Furthermore, the Bar Abantos is the ideal meeting point for you to enjoy a drink or cocktail or to taste one of their snacks.
El establecimiento ofrece prima de conexión Wi-Fi gratuita, acceso gratuito al gimnasio, plazas de aparcamiento y 24 horas de servicio de recepción.. Además, el bar Abantos es el punto de encuentro ideal para disfrutar de una copa o cóctel o degustar uno de sus bocadillos.
Its interiors are the maximum expression of the good taste and elegance in decorations, creating spectacular and comfortable spaces.
Sus interiores son la máxima expresión del buen gusto y de la elegancia en la decoración, creando espacios espectaculares y muy confortables.
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
And the hotel is situated in a typical Venetian building, its inner parts are the maximum expression of the elegance and the good taste.
Ubicado en un edificio típicamente veneciano, sus interiores son la máxima expresión de la elegancia y del buen gusto.
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
The Minerva Hotel disposes of 19 rooms decorated with good taste and equipped with all the necessary comfort, such as mini bar, TV, telephone and complete Bathroom.
El Hotel Minerva dispone de 19 habitaciones decoradas con gusto y dotadas de todo el confort como minibar, TV, teléfono y baño completo.
Sachgebiete: e-commerce musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
tastemantener pulsada
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schaltet die Blockauswahl an bzw. aus. Das erlaubt Ihnen, Textblöcke mit Hilfe der & Shift;taste auszuwählen.
Activa/ Desactiva el resaltado del bloque. Le permite seleccionar bloques de texto con su teclado sin mantenerpulsada la tecla & Shift;.
Alle Drehfelder in & kalarm; sind mit einer Beschleunigungsfunktion versehen. Um den Wert in größeren Schritten zu erhöhen, halten Sie beim Klicken der Pfeiltasten die & Shift;taste gedrückt.
Todos los cuadros de valores de & kalarm; tienen la posibilidad de una aceleración. Para hacer que el valor se incremente en pasos más grandes, mantenga pulsada la tecla & Shift; mientras pulsa sobre los botones de la flecha.
Experimentiere ich, taste im Dunkeln, und hoffe das Richtige zu tun.
Pero en un ensayo clínic…...experimento. Ando a tientas en la oscuridad, esperando hacer lo correcto.
Korpustyp: Untertitel
tasteprecauci
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
taste funktionieren finger leute bet menschlich bildschirmanzeige bildschirm anschlag ausw hand achtung nearsighted zeichen etwas funktion vorsichtig gefahr ber hlen eingebildet abschlu vorkehrung hren bewu entscheidung zieleinheit nahaufnahme aufmerksamkeit nkung virtuell arm t zeigen beschr person verboten konzept jung warnung beware warning ansage wartezeit verbot tigen problem klicken vertretung geste mann
precauci dedo concepto enterado funcionamiento muestra pressing espera aviso rdese gente n persona gu cierre visualizaci demostraci alerta algo alarma humano decisi destinaci gesto brazo imaginario pantalla parada riesgo bot restricci virtual clicking peligro var mano interdicci prohibido cuidadoso selecting atenci tacto problema primer pointing joven prohibici hombre nearsighted
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet
Korpustyp: Webseite
tasteReturn
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Doppelklicken Sie in das erste Textfeld und geben Sie einen Titel für die Seite ein. Doppelklicken Sie dann in das zweite Textfeld mit dem Aufzählungszeichen. Geben Sie Ihren Text ein und beenden Sie den Absatz mit der Eingabe taste. Am Anfang des nächsten neuen Absatzes erscheint automatisch wieder das Aufzählungszeichen.
Realice una doble pulsación y teclee el título. Luego, realice una doble pulsación sobre el segundo cuadro de texto con una viñeta. Teclee algo de texto y finalice el párrafo pulsando la tecla Enter o Return. Cuando teclee nuevos párrafos, aparecerán automáticamente viñetas delante.
Dies ähnelt dem Modus Automatisch, jedoch wird die Vervollständigung nur bis zum nächsten / -Symbol im Pfad oder der & URL; vorgenommen. Drücken Sie Ctrl; E, um den Vorschlag zu akzeptieren, und & Enter;taste, wenn der vollständige Pfad oder die & URL; angezeigt wird.
Este es como el modo automático excepto que sólo extiende lo que usted ha introducido hasta el símbolo / en la ruta o & URL;. Pulse Ctrl; E para aceptar la sugerencia, e Intro cuando se muestre la ruta o & URL; completa.
arriba y abajo para acelerar y frenar; izquierda y derecha para bascular adelante y atrás.
Sachgebiete: radio typografie internet
Korpustyp: Webseite
Mit der NACH-OBEN-Taste kannst du es verlängern und mit der NACH-UNTEN-Taste verkürzen.
Podrás alargarla o reducirla con las flechas arriba o abajo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Sie können das Video über die Taste ¦ unter dem Videofenster anhalten und mit der Taste ? fortfahren.
ES
Puede detener la reproducción del vídeo haciendo clic en ¦bajo la ventana del vídeo; y retomarla haciendo clic en ?.
ES
Sachgebiete: verlag film internet
Korpustyp: Webseite
Die Tasten sind ebenso transparent und die aktuelle Taste hat eine kleine schwarze Taste im Inneren, um anzuzeigen, welche Taste spielt.
Las viñetas también son casi transparentes y funcionan de la misma forma y la viñeta con la imagen mostrada actual tiene una pequeña viñeta negra dentro, para mostrar qué viñeta se esta reproduciendo.
Sachgebiete: kunst radio internet
Korpustyp: Webseite
arriba y abajo para avanzar y retroceder, derecha e izquierda para inclinar al piloto hacia delante o hacia atrás.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
NACH-OBEN-Taste = vorwärts fahren, NACH-UNTEN-Taste = rückwärts fahren, rechte/linke Pfeiltaste = Pilot nach vorne/hinten neigen.
las flechas de arriba y abajo para avanzar y retroceder, la izquierda y la derecha para inclinar o reclinar al piloto.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
NACH OBEN-Taste = vorwärts fahren, NACH UNTEN-Taste = rückwärts fahren, linke/rechte Pfeiltaste = Pilot nach vorne/hinten neigen.
arriba y abajo para avanzar y retroceder, derecha e izquierda para inclinar al piloto hacia adelante o hacia detrás.
Sachgebiete: radio internet informatik
Korpustyp: Webseite
NACH-OBEN-Taste = vorwärts fahren, NACH-UNTEN-Taste = rückwärts fahren, rechte/linke Pfeiltaste = Held nach vorne/hinten beugen.
arriba y abajo para avanzar y retroceder, derecha e izquierda para inclinar al piloto hacia delante o hacia atrás.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
NACH OBEN-Taste = beschleunigen, NACH UNTEN-Taste = langsamer fahren/bremsen/rückwärts fahren, linke/rechte Pfeiltaste = Pilot nach hinten/vorne neigen.
arriba para acelerar, abajo para ralentizar, frenar y retroceder, y derecha e izquierda para dar la vuelta por los aires e inclinar al piloto.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
arriba y abajo para avanzar y retroceder, derecha e izquierda para inclinar al piloto hacia delante o hacia atrás.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Verwende die NACH-OBEN-Taste, damit er springt, und die NACH-UNTEN-Taste, damit er sich duckt.
Utiliza la flecha de arriba para hacer que salte y la de abajo para bajarlo.
Sachgebiete: radio typografie internet
Korpustyp: Webseite
Mit der NACH OBEN-Taste kannst du einen Block drehen und mit der NACH UNTEN-Taste seinen Fall beschleunigen.
La flecha arriba sirve para hacer girar un bloque y la flecha abajo acelerará su caída.
Sachgebiete: radio typografie internet
Korpustyp: Webseite
NACH OBEN-Taste = vorwärts fahren, NACH UNTEN-Taste = rückwärts fahren, linke/rechte Pfeiltaste = Pilot nach vorne/hinten neigen.
arriba y abajo para avanzar o retroceder, derecha e izquierda para inclinar al piloto hacia delante o hacia atrás.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Menüpunkte werden mittels RETURN Taste selektiert, will man in der Menühierarchie eine Ebene zurückgehen, verwendet man die ESC Taste.
Cada elemento del menú se selecciona pulsandoENTER, pulsando ESC te permite subir un nivel del menú.
Sachgebiete: film typografie internet
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie möchten, dass die & Tab;taste die aktuelle Zeile im aktuellen Codeblock wie in Emacs ausrichtet, weisen Sie der & Tab;taste den Kurzbefehl Ausrichten zu.
Si desea que & Tab; alinee la línea actual de su bloque de código igual que en emacs, haga que & Tab; sea un atajo a la acción Alinear.