Herr Cubin ist einer von drei Tauchern, denen die Auslieferung nach Spanien droht, weil sie angeblich dem spanischen Kulturerbe geschadet und Kunstgegenstände aus einem Wrack gestohlen haben.
El señor Cubin es uno de los tres buceadores amenazados con la extradición a España acusados de dañar el patrimonio español y robar artefactos de un naufragio.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich werde einen erfahrenen Taucher suchen, um Mr. Tolliver den Weg zu zeigen.
Buscaré un buceador con experienci…para enseñarle el camino al Sr.
Korpustyp: Untertitel
Das ganzes Tauchen im Zeitplannotturno ist für Taucher mit minimale Bescheinigung fortgeschrittenem Taucher oder Äquivalent des geöffneten Wassers.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio
Korpustyp: Webseite
- Sicherstellung der Manovrierfähigkeit der Fischereifahrzeuge bei Ausfall der Steuerung, wofür ein Team von Tauchern (2 Personen) an Bord sein sollte.
- Asegurar la operatividad de los pesqueros en caso de falta de gobierno de los mismos, dotándose de un equipo de buceadores (2 personas).
Korpustyp: EU DCEP
lmmer wieder werden die von Tauchern gesehen und für frisch Verunglückte gehalten. Bis man merkt, dass die Klamotten aus den Achtzigern tragen.
Los buceadores creyeron que eran muertos recientes hasta que vieron que llevaban ropa de los 80.
Korpustyp: Untertitel
Rubicon Diving heißt gerne alle Taucher willkommen, welche gerne mit ihrem eigenen Kreislaufgerät tauchen möchten.
Es liegt auf der Hand, dass das stetig verbesserte Wissen über Meere und Ozeane und der Umstand, dass der Tauchsport als sichere und schöne Tätigkeit gilt, zu einer alljährlichen Zunahme der Zahl von Tauchern führt.
Resulta obvio que una mejora constante del conocimiento de los mares y océanos, así como el hecho de que el submarinismo sea considerado como una actividad segura y entretenida, supone un aumento anual en el número de buceadores.
Korpustyp: EU DCEP
Die Taucher suchen noch nach dem Taxi und werden die Nummernschilder bergen.
Los buceadores siguen buscando el taxi.
Korpustyp: Untertitel
Taucher und Liebhaber von Grotten finden hier eine Seltenheit, nicht schwer zu erreichen aber spektakulär.
Untersuchungen ergaben, dass das Schiff auf einer Sandbank liegt, wodurch die Bergung der Leichen mit Hilfe von Tauchern relativ problemlos möglich ist.
Según una investigación, el barco se encuentra embarrancado en un banco de arena y sería relativamente fácil recuperar los cuerpos con la ayuda de buzos submarinos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Taucher suchen noch nach dem Taxi und werden die Nummernschilder bergen.
Los buzos aún buscan el taxi, - para obtener la matrícula.
Korpustyp: Untertitel
Puig de la Sardina, ein toller Tauchplatz der allerdings den erfahrenen Taucher vorbehalten sein sollte.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Außerdem gibt es offensichtlich pro Jahr nur zwei Bewertungstage, an denen jeweils nur eine bestimmte Höchstzahl von Tauchern zur Prüfung zugelassen wird.
Además, al parecer, al año sólo hay dos días de valoración y un número máximo de buzos a los que se permite presentarse.
Korpustyp: EU DCEP
Er schwamm ins offene Wasser zu dem Boot. Dann kamen die Taucher.
En fin, se fue nadando a una lancha y salieron unos buzos.
Korpustyp: Untertitel
Dieses als Heliox bekannte Gemisch ermöglicht es Tauchern, über eine längere Zeit hinweg in größeren Tiefen zu verweilen.
ES
Los aficionados al submarinismo tendrán la oportunidad de observar un mundo subacuático volcánico repleto de una interesante fauna marina llena de color.
- Salidas de todo un día, con picnic a bordo o en una de las numerosas calas del Cap de Creus. - Inmersiones deportivas, para grupos con un máximo de 11 submarinistas experimentados.
La Costa Brava acoge un turismo especializado en las excursiones subacuáticas que la hace uno de los principales destinos del Mediterráneo Occidental de este sector.
La comunidad de submarinistas profesionales adoptó los relojes Rolex como parte esencial de sus herramientas de trabajo, e incluso contribuyó a su desarrollo.
Rubicón Diving está perfectamente equipado con instalaciones modernas y con aulas multimedia, fundamentales para tu completa y adecuada formación de buceo.
Y si eres amante del submarinismo y del buceo, aquí encontrarás el paraíso submarino de las islas Medes, una de las mejores reservas naturales del Mediterráneo.
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 2051 Un angel de la guarda de un clavadista
Sachgebiete: film theater archäologie
Korpustyp: Webseite
Auch der vorsichtigste Taucher kann die Schönheit der maledivischen Unterwasserwelt bei einem Treibtauchgang unter Anleitung eines erfahrenen Tauchlehrers genießen.
Hasta el buceadorzo más reacio puede disfrutar de la bellezahermosura de la vida submarina maldiva en una inmersión a la deriva con la orientación de instructores de buceo experimentados.
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik
Korpustyp: Webseite
Es ist nämlich ein guter Tag für die Meere in Europa, und auch für Sie persönlich, Herr Präsident, weil ich weiß, dass Sie ein begeisterter Taucher sind.
Se trata de un buen día para los mares en Europa y también para usted personalmente, señor Presidente, pues sé que es un apasionado submarinista.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Genauso wie beim Tec-Tauchen, ist eine fundierte Ausbildung unerlässlich, wenn Rebreahter-Taucher selber den sicheren Gebrauch diese Geräte unterrichten möchten.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Im Gegensatz zu vielen anderen Tauchdestinationen bietet Playa Blanca und die Marina Rubicon eine Menge an Möglichkeiten für alle Nicht-Taucher in der Gruppe/oder Familie.
A diferencia de otros destinos, Playa Blanca y la Marina Rubicon son ideales para tus vacaciones, aún cuando no estés buceando o si hay miembros de tu familia que no bucean.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Obwohl der überbesorgte Vaters Marlin ständig ein Auge auf seinen Jungen hat, wird Nemo an seinem ersten Schultag von einem Taucher, der Fische für sein Aquarium sucht, entführt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Dieser Ort ist ideal für Taucher mit wenig Erfahrung, da die maximale Tiefe die man erreichen kann 12 m beträgt. Die Photophile Gemeinschaft und die Posidoniewiese sind hervorragend.
Este lugar es ideal para submarinistas con poca experiencia, ya que la máxima profundidad que se puede lograr es de 12 mts. Hay que destacar la comunidad fotófila y la pradera de posidonia.
Para hacer esta inmersión el submarinista necesita un nivel como mínimo de avanzado, ya que esta inmersión va de los 18 metros a los 32 metros de profundidad.
Hervorragend ist sowohl die Durchsichtigkeit ihrer Gewässer, vor allem im Sommer mit einer Oberflächentemperatur von 23ºC, als auch die ausgezeichnete Sicht die der Taucher geniessen kann.
Destacan la transparencia de su agua, sobre todo en verano con una temperatura superficial de 23ºC y la buena visibilidad de la cual puede disfrutar el submarinista.
Um diese Entfernung zu hinterlegen verfügen wir über einige Lieferwagen mit Anhänger womit wir sowohl die völlig ausgerüstete Taucher als auch ihr Tauchermaterial befördern.
Para recorrer esta distancia disponemos de una serie de furgonetas con remolque para transportar los submarinistas totalmente equipados y sus correspondientes equipos de inmersión.
Jedoch auch Segler, Taucher und Hochseefischer werden von den klaren blauen Gewässern des Atlantiks angezogen, wo auch regelmäßig Wale, Delfine, Marline und Seeschildkröten beobachtet werden können.
Navegantes, submarinistas y pescadores expertos, todos se sienten atraídos por las aguas azul claro del Atlántico en las que las ballenas, los delfines, los marlines y las tortugas se dan cita cada año.
In allen Urlaubsgebieten der Insel finden Sie Tauchzentren, insbesondere an der Süd- und Südostküste, wo sich Taucher und Schnorchler – aufgrund des ruhigen Wassers – an ausgezeichneten Bedingungen erfreuen können.
Podrá encontrar centros de buceo en todas las zonas turísticas de Lanzarote, sobre todo en las costas sur y el sureste (por sus aguas más tranquilas), donde se goza de unas condiciones excelentes.
Daher verzeichnet das Gebiet um das Cap herum einen äußert geringe Umweltverschmutzung und ist seit jeher als Unterwasserparadies für Taucher geschätzt.
Un crucero a Queensland te ofrecerá la magnífica oportunidad de bucear a lo largo de la deslumbrante Great Barrera de Coral, que está considerada como una de las maravillas naturales del mundo.
ES
Es gibt eine große schattige Terrasse, wo die Taucher ihr Material spülen und trocknen lassen können, Erklärungen bekommen und ihre Ausrüstung vorbereiten können.
Tiene una amplia terraza sombreada en la que se encuentra la zona de aclarado, ideal para el lavado y secado del material, para explicaciones teóricas y para la preparación del equipo.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet
Korpustyp: Webseite
Unterkunft je nach Ihrem Budget, von einfachen, zweckmässigen Pensionen in Strandnähe bishin zu luxeriösen All Inclusive Resorts, die sich besonders auf Taucher verschrieben haben (z.B. die Iberostar Kette)
Alojamiento de acuerdo a su presupuesto, desde un alojamiento conveniente en una pensión sencilla cercana a la playa, hasta un lujoso hotel todo incluido, que se dedica especialmente a ofrecer servicios de buceo (por ejemplo la cadena "Iberostar")
o Seine Kunden zu informieren, aufzuklären und zu beaufsichtigen um sicher zu stellen dass jeder Taucher sich der Verantwortung der Müllvermeidung und beseitigung bewusst ist.
Nicht nur für einen Besuch mit Kindern ist das Aquàrium eine hervorragende Option; erfahrene Taucher haben bei vorheriger Reservierung auch die Möglichkeit, mit Haien zu tauchen.
Además de ser una excelente opción para visitar con niños, los submarinistas experimentados tendrán la oportunidad de sumergirse entre tiburones, bajo reserva previa.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
In den zwei Jahren seit der Eröffnung hat sich das marbalear Dive Center für die ambitionierten Taucher zu einem Mittelpunkt des Tauchsports entwickelt.
Die Boote bringen die Taucher beispielsweise zum Korallenriff bei Nieuwpoort hinaus, wo sie Seesterne, verschiedene Korallenarten, Adlerrochen und Meeresschildkröten beobachten können.
Los barcos llevan a los submarinistas a los puntos de inmersión, como el arrecife de Nieuwpoort donde podrá ver corales estrella, cerebro y cuerno, rayas águila y tortugas marinas.
Auf unzähligen Wanderwegen durch die seltenen Lorbeerwälder werden Wanderer mit atemberaubenden Bergpanoramen belohnt, während Taucher das kristallklare Wasser des Naturreservats Garajau erkunden können.
La miríada de senderos que atraviesan los escasos bosques de laurisilva premian a los caminantes con unas vistas asombrosas de las montañas, mientras que los submarinistas pueden deleitarse explorando las cristalinas aguas de la Reserva Natural de Garajau.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Vor der palermitanischen Küste, genauer ungefähr 36 Meilen entfernt, befindet sich die kleine Insel Ustica von vulkanischem Ursprung, die als "Paradies der Taucher" bezeichnet wird:
Mar adentro de la costa palermitana, más precisamente a unas 36 millas, se encuentra Ustica, pequeña isla de origen volcánico que goza de la fama de ser el “paraíso” de los amantes del mundo subacuático:
Schwimmen Sie mit Delfinen oder mieten Sie sich einen Motorroller auf der nahegelegenen Insel Cozumel, die zur 5 Top der weltbesten Locations für Taucher und Schnorchler zählt.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Tauchcenter mit täglichen Tauchgängen, in denen sowohl Anfänger als auch erfahrene Taucher auf sichere Art und Weise die beeindruckende Unterwasserwelt vor der Küste Mogáns geniessen können.
Centro de Buceo con inmersiones diarias en el que tanto principiantes como expertos podrán disfrutar de forma segura de los espectaculares fondos marinos frente a la costa de Mogán.
Nach einem Tauchgang in größere Tiefen müssen professionelle Taucher zur Dekompression eine gewisse Zeit in eine Druckkammer, wo sie ein Gemisch aus Sauerstoff, Wasserstoff und Helium atmen.
Cuando los submarinistas profesionales regresan a la superficie tras una inmersión profunda, deben permanecer un tiempo dentro de una cámara hiperbárica donde respiran una mezcla gaseosa que contiene helio.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik
Korpustyp: Webseite
Unbedingt empfehlenswert für alle Schnorchler und auch für Taucher, die vom Lichtspiel der zahlreichen bunten Fische im kristallklaren Wasser begeistert sein werden.
Para todos los amantes del Snorkelling, así como para los que desean una inmersión inolvidable por sus parajes y contraluces en aguas muy claras, animadas por bancos de peces.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Mit mehr als 25 Jahren Erfahrung können wir auf eine lange Tradition zurückblicken, immer im Dienste des Tauchersports, sei es für den Sporttaucher oder auch den profesionellen Taucher.
Con más de 20 años de experiencia, Les Illes cuenta con un equipo de guías e instructores internacionales dedicados al servicio del submarinista aficionado y profesional.
El centro de buceo Les Illes realiza 4 salidas en barco al día, 2 por la mañana y 2 por la tarde, con una flota de barcos especialmente preparados para la actividad del buceo.