Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tausche mit anderen Spielern und erstelle das ultimative Team .
Intercámbialos con otros jugadores y crea el equipo definitivo.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Einzelinitiativen durchzuführen, kann nützlich sein, aber nur als Team gewinnt man das Spiel.
Adoptar iniciativas individuales puede ser útil, pero el partido se gana jugando en equipo .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Leena war ein wertvolles Mitglied des Teams und eine Freundin.
Leena era un miembro valioso del equipo y una amiga.
GLUAL verfügt über ein Team aus hoch qualifizierten Ingenieuren.
ES
GLUAL cuenta con un equipo de ingenieros altamente cualificados.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
In Abhängigkeit vom jeweiligen Vorgang und der Phase der Verhandlungen könnte dieses Team verstärkt werden.
Dependiendo del asunto y de la fase de las negociaciones, el equipo podría ampliarse.
Chakotay, Ihr Team sieht sich die Energiequelle an.
Chakotay, su equipo investigará la fuente de energía.
Redbull.com präsentiert die Teams für die Rally Championship 2014.
Redbull.com analiza los equipos del Mundial de Rallies 2014.
Sachgebiete:
sport auto media
Korpustyp:
Webseite
Bei manchen Teams sind es sogar mehr als 20.
Varios equipos están integrados por 20 organismos o más.
Eleanor war immer der Kopf des Team Zissou.
Eleanor siempre ha sido el cerebro del equipo .
Professionelle Unterstützung und ein aufmerksames Team steht Ihnen immer zur Seite.
Asistencia profesional y un equipo atento estará siempre a su servicio.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fusion Desk ist eine Projekt-Management Software für einzelne Benutzer und kleine Teams , mit der Möglichkeit dynamischer Zuordnung.
FusionDesk es un software para administración de proyectos diseñado para individuos y grupos pequeños.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Obama steht ein Team erstklassiger Ökonomen zur Seite, was gewährleistet, dass er nichts Törichtes tun wird.
Obama tiene a su lado a un grupo de economistas de primera, lo que asegura que no hará alguna tontería.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Lietunant Dietz und sein Team werden dort auftakeln. Und die Lieferung entgegennehmen.
El teniente Dietz y su grupo abordarán la Plataforma y recuperarán un paquete.
Fusion Desk ist eine Projekt-Management Software für einzelne Benutzer und kleine Teams , mit der Möglichkeit dynamischer Zuordnung.
FusionDesk es un software de gestión de proyecto y seguimiento de tiempo para individuos y pequeños grupos .
Sachgebiete:
informationstechnologie philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
El grupo vigiló la votación en lugares de todo el país.
Lieutenant Uhura, ein bewaffnetes Team soll sich bereithalten, wir beamen runter.
Teniente Uhura, que Seguridad prepare un grupo armado para que nos acompañe.
Text und Fotos von Jörn Malek. Das Team von 1-CostaRicaLink wünscht Ihnen den besten Aufenthalt in unserem kleinen Paradies Costa Rica.
Texto y fotografías por Jörn Malek y El grupo de 1-CostaRicaLink les desean lo mejor en nuestro pequeño paraíso llamado Costa Rica.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Warum hat die Europäische Union kein Team in die betroffenen Länder entsandt, um politische Solidarität zu unterstützen?
¿Por qué no ha enviado la Unión Europea un grupo de personas a los países implicados para ofrecer solidaridad política y apoyo?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Holgate und sein Team kamen gerade erst aus Übersee zurück.
Holgate y su grupo acaban de regresar el extranjero.
Am Ende können die Kinder sich ein eigenes Forscherteam zusammenstellen und ihre Freunde per E-Mail ins Team einladen.
Al final, los niños pueden formar grupos de investigación e invitar a sus amigos por correo electrónico.
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sollte also vor Ort ein elektromechanisches oder elektronisches Problem auftreten, schickt Ibergruas so schnell wie möglich ein Team des technischen Dienstes, das die Komponente des Krans entweder unverzüglich repariert oder, wenn eine Reparatur nicht möglich ist, durch eine Komponente vergleichbarer oder ähnlicher Eigenschaften ersetzt.
En el caso de que surja cualquier necesidad electromecánica, o electrónica en obra, Ibergruas desplaza con la mayor rapidez posible una unidad del Servicio Técnico de Asistencia que, si no puede reparar un conjunto de la grúa en el acto, lo sustituye por otro de iguales o similares características.
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
einige Teams auf geeigneter Ebene innerhalb der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.
varias unidades destacadas en la ex República Yugoslava de Macedonia en los niveles correspondientes.
Mein zweites Team könnte sofort darüber berichten.
Nuestra segunda unidad se desplazará hasta allí.
So wurden die Teams für Finanz- und Liquiditätscontrolling vergrößert und wurden neue Teams für Ergebniskonsolidierung und Management der Kundenforderungen eingesetzt.
De este modo, se han reforzado los equipos de control financiero y tesorería y se han instaurado nuevas unidades encargadas de la consolidación de los resultados y la gestión de los créditos con los clientes.
Ich brauche sofort ein Team in Quincy.
Necesito una unidad en Quincy, ahora.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, damit die für die Ermittlung und Verfolgung der Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 zuständigen Personen, Teams oder Dienste über wirksame Ermittlungsinstrumente , wie sie beispielsweise bei organisierter Kriminalität oder anderen schweren Straftaten verwendet werden, verfügen, ▌.
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las personas, unidades o servicios responsables de la investigación o del enjuiciamiento de los delitos contemplados en los artículos 3 a 7 dispongan de instrumentos de investigación eficaces , como los que se utilizan en casos relacionados con la delincuencia organizada u otros delitos graves .
14 Monate, zwei Dutzend Agenten und ein Delta Team , um Walsh zu kriegen.
Se necesitaron 14 meses, 25 agentes y una unidad Delta para capturar a Walsh.
- Du entfernst dich von uns. - Mir egal. Von mir und dem Team .
Estás alejándote de nosotros, de mí y de la unidad .
Ich höre, wir können jetzt zum zweiten Team schalten.
Me dicen que podemos volver a nuestra segunda unidad .
Ich wünschte, es wär morgen. Dann wüsste ich, ob ich in seinem Team bin.
Ojalá fuera ya mañana, así sabría si estoy en su unidad .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Team zieht ein Zelt über das Haus.
La cuadrilla pone una lona en la casa.
Gehen Sie mit Ihrem Team auf die 23. Ebene und beginnen die Suche.
Comandante Giotto, tome su cuadrilla y diríjase al nivel 23. - Empiecen por ahí.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
teamviewer 6 team viewer 7 vollversion 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar adobe flash professional cs5 gratis 63 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Management-Team
equipo de dirección 2
Heimat-Team
.
therapeutisches Team
.
.
biomedizinisches Team
.
Media Team
.
Internationales Management-Team
.
Netz "Green Team"
.
gemeinsames zentrales Team
.
.
Leiter des Heimat-Teams
.
Team für Informationsstrategie
.
schnell einsetzbares ziviles Team
.
Management Team Support Office
.
Management-Team
equipo de dirección
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In der Rubrik Management-Team finden Sie Biografien unserer Manager.
ES
Visite nuestra sección del equipo de dirección para conocer las biografías de los directivos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Vor seinem Eintritt bei McAfee war er – nach seinem Umzug nach Australien im Jahr 2000 – im Management-Team bei Novell in Australien tätig.
Antes de incorporarse a McAfee, formaba parte del equipo de dirección de Novell en Australia, a donde se trasladó en el año 2000.
Sachgebiete:
controlling transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Team
41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
buy adidas online | Cricket | Ropa | Whites | Camiseta de críquet de manga larga
ES
Sachgebiete:
astrologie sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Punkten im Team Punkten im Team
DE
Toda la familia disfrutará de los puntos
DE
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Busco un lugar donde jugar.
Dieses Team ist Zeitverschwendung!
Esto es una pérdida de tiempo.
Ese es su tono de timbre.
Con Combat Redefined 3º Parte Dino Storm está haciendo temblar todo.
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Euer Drakensang Online Team
DE
¿Por qué te gusta jugar a Drakensang Online?
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Anmerkung vom Team supermagnete:
EUR
Nota de supermagnete:
EUR
Sachgebiete:
film e-commerce foto
Korpustyp:
Webseite
Bemerkung vom Team supermagnete:
EUR
Nota de la redacción:
EUR
Sachgebiete:
e-commerce foto technik
Korpustyp:
Webseite
Ich muss das Bomben-Team rufen. Das Bomben-Team ?
Tengo que llamar a la brigada antiexplosivos. ;Antiexplosivos?
wix Wix Team Vom Team als beste Antwort ausgewählt
Gana más visitantes para tu sitio Wix eligiendo un buen nombre de dominio
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Quiero formar parte de este.
Das ganze Team wurde untersucht.
Aber danach wechseln wir Teams.
Solo si intercambiamos lugares después.
¿Yo puedo entrar al Escuadrón de Buzos?
Ich stelle mein Team zusammen.
Déjame reunir a mi gente.
Toda la pandilla estuvo presente.
Sí, trabajan muy bien juntas.
Die Anerkennung gebührt meinem Team .
El mérito lo tiene mi tripulación.
Wir wären eine wunderbares Team .
Haríamos una maravillosa combinación.
Jedes Team hat 7 Spieler.
Son 7 jugadores de cada lado.
Als Sicherheitseskorte für Ihr Team .
Te lo asigné como guardia de seguridad.
Ich möchte auch ins Team .
Wir sind das perfekte Team .
Diles que no somos una pareja perfecta.
Ist das unser Strike Team ?
¿Esa es la fuerza contra aeropistas?
Die Teams erwarten Ihre Anweisungen.
Están esperando sus órdenes.
Es hat sein Team getötet.
Martinez vom argentinischen Team stürzt.
Martínez de Argentina sufre una caída.
Wir sind ein tolles Team .
Somos una pareja estupenda.
Erzähl von deinem Softball-Team .
Háblales de tus compañeras.
Du stellst das Team zusamme…
Wir sind ein junges Team .
→ KLICK Euer Drakensang Online Team
DE
Para más información haz clic aquí.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Jobs in Berlin Team Blog
DE
Curso intensivo de alemán en Berlín
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Registrierungsseite für ein Team deaktivieren
Para cancelar una invitación:
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
Unsere ersten Jahre Das Team
ES
Los primeros años de Panorama
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse theater
Korpustyp:
Webseite
Unsere ersten Jahre Das Team
ES
Marbella en los años setenta:
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Die Küche und ihr Team
EUR
La cocina y sus empleados
EUR
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Grafik vonZugriffsberechtigungen für Ihr Team
Gráfico deControla los permisos de empleados
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Wichtige Anmerkung vom Team supermagnete:
EUR
Nota importante de supermagnete:
EUR
Sachgebiete:
e-commerce foto technik
Korpustyp:
Webseite
Alle Beiträge in Team ansehen
ES
Ver todos los artículos en Publicaciones
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
sich im Team gegenseitig unterstützen
Ser leales a los demás (apoyo mutuo)
Sachgebiete:
controlling auto personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Über uns > Neu Gegründete Teams
ES
Acerca de nosotros > NET
ES
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Neujahrsessen mit unserem Buero-Team
Cena de Año Nuevo con nuestro personal de la oficina
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Marc Márquez saborea el champán en Valencia
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Microsoft und Nokia Team Up
Microsoft y Nokia se unen
Sachgebiete:
radio raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Livescribe und Evernote Team Up
Livescribe y Evernote se unen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet media
Korpustyp:
Webseite
Unser Team für Ihren Erfolg.
contar al mundo su historia de éxito.
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Team Kontakt Internationales Team Werben auf Gamereactor Frage ans Team stellen
ES
Redacción Contacto International staff Publicidad en GR Cartas a la redacción
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Ein verlogener Dieb im Team reicht!
Lo último que necesitamos, a un italiano ladrón.
Was soll's, wir waren ein gutes Team .
Bueno, tuvimos una buena racha.
Wir arbeiten nur im Team , Schwimmchampion.
Es de la única forma que trabajamos, campeón de natación.
Seit der Schulzeit sind wir ein Team .
Somos una pareja de cómicos desde el instituto.
Wir spielen hier alle im selben Team .
Todos estamos del mismo lado aquí.
Dann sind wir wohl ein Team , Schwulibert.
Entonces tú estás conmigo, chupa pollas.
Sie stellt das Star-Team zusammen.
Logró encontrar las mejores estrellas.
Kontakt mit dem & kde;-Team aufnehmen
Contactando con el proyecto & kde;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Sie berücksichtigen, dass die Zusammensetzung des Teams
o del módulo de intervención
Ihr zwei wärt ein tolles Team .
Entscheidung über die Entsendung eines Teams
Procedimiento para decidir el despliegue
Kunst und Wissenschaf…Das perfekte Team .
Somos el matrimonio perfecto.
Ich bin nicht im Exekutions-Team .
No estoy entre los verdugos.
Nur das wissenschaftliche Team darf Genesis anfliegen.
El Consejo ordenó que sólo científicos irán a Génesis.
Beamen ist der Star des Teams!
El nombre es Willie Beamen.
Ich möchte ein High -School -Team coachen.
Por eso quiero entrenar en los colegios.
Natalie, Dylan und ich sind ein Team .
Natali, Dylan y yo formamos un trío.
- Lhre Eltern wissen nichts vom Team .
Sus padres no sabían nada.
- lm Team zu spielen ist eine Ehre.
Unser Team gewann den Ostafrika-Cup.
Ganamos la Copa del África Oriental.
Unser Team hat viel zu tun.
Natürlich war ich nie im Team .
Por supuesto, yo nunca he estado en Varsity.
Sein Team führt die Westgruppe an.
Sus Potros van a la cabeza de la División Oeste.
Alle Teams ziehen sich sofort zurück.
A todo el personal, Despejen el área inmediatamente.
2 Teams: am Hafen und am Marktplatz.
Lleven dos equ¡pos: Uno a la bahía, el otro a la plaza.
Wir haben jemand Neues im Team .
Tenemos un miembro adicional en la tripulación.
Wir haben das Team aus Monticello massakriert.
Le ganamos a Monticello a lo grande.
Ich war natürlich nie im ersten Team .
Por supuesto, yo no entré en la universidad.
Eine Enttäuschung für das US-Team .
Qué gran desilusión para EE.
Ein Team soll am Warpantrieb arbeiten.
Trabajen en la velocidad Warp.
Ich dachte, ihr wäret ein Team .
Pensé que los dos estaríais juntos.
Warum bist du nichtin meinem Team ?
¿Por qué no forma parte de mi personal?
Team Rot, Zugriff auf mein Kommando.
El Rojo, muévase cuando le diga.
Ich dachte, wir wären ein Team .
Creí que estábamos juntos en esto.
Ich arbeite jetzt in Rogers Team .
Ya estoy trabajando junto con Roger.
Ist Team 1 im zweiten Stock?
¿El sector uno está en el segundo piso?
So bildeten sie ein starkes Team .
Se forjó una poderosa asociación.
- Ihr Mann und jemand aus meinem Team .
- Su esposo y uno de mis hombres.
Maurice und ich sind ein Team .
Yo hago pareja con Maurice.
Wir könnten ein Team sein. Gewissermassen Kollegen.
Creí que podríamos trabajar juntos, ser compañeros.
Das Management-Team Young Living Farmen
Campos de cultivo de Young Living
Sachgebiete:
geografie raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Alle Beiträge von MAGIX Team anzeigen →
Ver todos los artículos de Ana Cano →
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Ich muss das Bomben-Team rufen.
Tengo que llamar a la brigada antiexplosivos.
Ich dachte, ihr wäret ein Team .
Quería que ustedes dos estuvieran en esto.
Das Evil-Team ist nicht unschlagbar.
Es imposible que sean tan poderosos.
- Mir egal, solange es mein Team rettet.
- No importa, con tal de que salve a los míos.