linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Telefonbuch guía telefónica 46
agenda 21 directorio telefónico 8 anuario 1 . .

Verwendungsbeispiele

Telefonbuch guía telefónica
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Suche funktioniert mit den Mobilfunknummern, die im Telefonbuch veröffentlich sind.
Esta búsqueda funciona con los números GSM publicados en la guía telefónica.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Der zentrale Speicher enthält das Verzeichnis (Telefonbuch) aller am Meldungsaustausch teilnehmenden Akteure.
el depósito de datos central contiene el directorio (guía telefónica) de todos los agentes que participan en el intercambio de mensajes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wir sehen uns später, ich steh im Telefonbuch.
Nos vemos luego. Figuro en la guía telefónica.
   Korpustyp: Untertitel
Böse Zungen behaupten, viele Österreicher besitzen nur ein Buch – das Telefonbuch.
Algunos dicen que el austriaco medio tiene por lo menos un libro en su casa, la guía telefónica.
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Verzeichnis (Telefonbuch) — enthält alle notwendigen Informationen über die am Austausch von Meldungen und Daten beteiligten Akteure.
directorio (guía telefónica) de todos los agentes que participan en el intercambio de mensajes y datos.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Einprägen. Es wäre wie wenn du dir ein Telefonbuch merken müßtest.
Memorizarlos sería como memorizar la guía telefónica.
   Korpustyp: Untertitel
Sie können auch direkt aus dem Telefonbuch Ihres Telefons heraus telefonieren.
Usted puede también llamar directamente desde la guía telefónica de su teléfono.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die hierfür einzureichenden Unterlagen sind in etwa so umfangreich wie das Telefonbuch von Bratislava.
La documentación que hay que elaborar tiene casi el mismo tamaño que la guía telefónica de Bratislava.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
"Jesse Pinkman" im Telefonbuch Jesse Pinkman.
Jesse Pinkman en la guía telefónica Jesse Pinkman.
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich das Telefonbuch meines Telefons nutzen?
¿Puedo utilizar la guía telefónica en mi teléfono?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektronisches Telefonbuch . .

86 weitere Verwendungsbeispiele mit "Telefonbuch"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

- Steht's im Telefonbuch? lm Telefonbuch?
¿El número está en la lista telefónica?
   Korpustyp: Untertitel
Gib mir das Telefonbuch.
Trae la guía telefonica.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe im Telefonbuch.
Estoy en el directorio.
   Korpustyp: Untertitel
Sie steht im Telefonbuch.
Está en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe im Telefonbuch.
Estoy en la lista de teléfonos.
   Korpustyp: Untertitel
Schau im Telefonbuch nach.
Búscala en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Ich steh im Telefonbuch.
Yo estoy en el libro telefónico.
   Korpustyp: Untertitel
Er steht im Telefonbuch.
Sale en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Hier im Telefonbuch, Miss.
Aquí mismo en este libro, Srta.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe im Telefonbuch nachgeguckt.
Busqué su dirección en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Wählen Sie die Telefonbuch-Ressource:
Seleccione el origen de la libreta de teléfonos:
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
-Wehe, du stehst im Telefonbuch!
¡Ojalá no estés en el directorio!
   Korpustyp: Untertitel
Wir stehen beide im Telefonbuch.
Los dos estamos en el directorio.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich hab im Telefonbuch nachgeschlagen.
- Que posiblemente estarías en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Laut Telefonbuch wohnt der hier.
La guía indicaba que vivía acá.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin einfach im Telefonbuch zu finden.
Es fácil encontrarme. Estoy en el directorio.
   Korpustyp: Untertitel
Telefonbuch vor dem Import & leeren (Vorsicht!)
Limpiar la libreta de teléfonos antes de la importación (peligroso)
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
- Du kannst das im Telefonbuch prüfen.
Compruébalo en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Klub, so exklusiv wie das Telefonbuch.
Un club tan selecto como el listín de teléfonos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wette, Sie stehen im Telefonbuch.
Apuesto a que tienen una lista telefónica.
   Korpustyp: Untertitel
Genug Namen für ein eigenes Telefonbuch.
Tiene suficientes nombres para empezar su propio directorio.
   Korpustyp: Untertitel
Hol mir jetzt mein gottverdammtes Telefonbuch!
¡Ve por mi maldita libreta telefónica!
   Korpustyp: Untertitel
Mehr Kinne als ein chinesisches Telefonbuch.
Mas papada que una guia de teléfonos China.
   Korpustyp: Untertitel
Sie könnten mir sogar das Telefonbuch vorlesen.
Sería feliz aunque me leyese las páginas amarillas.
   Korpustyp: Untertitel
Ismail Kadare ist besser als das Telefonbuch.
Ismael Kadaré es algo mejor que el listín.
   Korpustyp: Untertitel
Ich fand Ihren Namen in ihrem Telefonbuch.
- Lo encontré en su cuenta de teléfono.
   Korpustyp: Untertitel
Ich schlug im Telefonbuch nach, im Adressbuc…
He mirado en la guía telefónic…
   Korpustyp: Untertitel
Jetzt schreibt ihr jemanden aus dem Telefonbuch.
Ahora, escribid a alguien de la libreta de contacto.
   Korpustyp: Untertitel
Dort ist das Telefonbuch für Rom.
El listin telefónico de Roma está allí.
   Korpustyp: Untertitel
Sie hat mich im Telefonbuch gefunden.
Me encontró en el listín.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin der einzige Guerin im Telefonbuch.
Soy el único Guerin en la guía.
   Korpustyp: Untertitel
Digitales Telefonbuch mit allen deutschen Rufnummern
Las manos más rápidas con MecaNet
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Ja, ich hab dich bereits aus meinem Telefonbuch gelöscht.
Sí, ya te borré de mi teléfono.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin nicht sicher. Geben Sie mir das Telefonbuch.
No estoy seguro del número.
   Korpustyp: Untertitel
Ein paar Schläge auf den Kopf mit dem Telefonbuch reichen.
Basta con unos golpes en la cabeza con el listín telefónico.
   Korpustyp: Untertitel
Das interne Telefonbuch der Kommission ist nun kein Geheimdokument mehr.
El listín telefónico interno de la Comisión ha dejado de ser un documento secreto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Glauben Sie, dass die NASA im Telefonbuch steht?
¿Crees que la NASA tenga una lista de números telefónicos?
   Korpustyp: Untertitel
Die finden wir schon im Telefonbuch oder in Ihrer Brieftasche.
Bien, pues la encontraremos en la guía o en tu cartera.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte ja angerufen, aber Sie stehen nicht im Telefonbuch.
Debería haber llamado, pero no encontré su número.
   Korpustyp: Untertitel
Es können nicht so viele Professor Cairns im Telefonbuch stehen!
No puede haber tantos Profesor Cairns en la lista de teléfonos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich denke, den schauen mehr Leute an als das Telefonbuch.
Seguro que la gente lo ve mas que la guia telefonica.
   Korpustyp: Untertitel
Könnte dieses Sofa reden, würde es das ganze Telefonbuch aufsagen.
Si este sofá hablara, recitaría todos los nombres de la lista.
   Korpustyp: Untertitel
Du hättest mehr Glück beim Lesen eines chinesischen Telefonbuchs.
Tendrás mas suerte leyendo el listín telefónico chino.
   Korpustyp: Untertitel
"Nie an dieser Wand anrufen!" Sie steht nicht im Telefonbuch.
¡Le dije que no me hablara por esta pared!
   Korpustyp: Untertitel
Wir stehen nicht im Telefonbuch, wir haben keine Sozialversicherungsnummer.
No figuramos en guía, no tenemos números de seguridad social.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre E-Mail ist blockiert, sie steht nicht im Telefonbuch.
Bloqueó su cuenta de e-mail. Su teléfono es privado.
   Korpustyp: Untertitel
Die jeweilige Telefonnummer ist dem örtlichen Telefonbuch zu entnehmen.
Los números de teléfono correspondientes están en los listines de teléfono del lugar.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Telefonbuch im Telefon wird gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?Do not import phonenumber
Esto borrará la libreta de teléfonos de su móvil. ¿Seguro que desea continuar? Do not import phonenumber
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die meisten nicht panzerbrechenden Kugeln durchschlagen ein Telefonbuch keinen Zoll, oder 2.
La mayoría del balas penetrantes de blindaje podrá introducirse en una guía a una profundidad de un cuarto o medio centímetro.
   Korpustyp: Untertitel
Hol mein Telefonbuch und such die Nummer von der NASA raus!
Dame los nombres de los de la NASA.
   Korpustyp: Untertitel
Hol mein Telefonbuch und such die Nummer von der NASA raus!
Ve por mi libreta de teléfonos. Dame los nombres de los de la NASA.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sollte auf Neptun leben, sie ist eine Außerirdisch…... nichtjemand, der im Telefonbuch steht.
Debería estar viviendo en Neptuno. Es una extraterrestr…un mito, no una persona en un directorio.
   Korpustyp: Untertitel
Erst kommt mein Name ins Telefonbuch, jetzt stehe ich auf deinem Hintern.
Primero salgo en la guia telefonica, y ahora estoy en tu culo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich versuchte alles - rief Leute an, fragte herum, und dann fiel mir das Telefonbuch ein.
Lo intenté todo: Llamé a gente, pregunté por ahí, y busqué en la guía teléfónioa.
   Korpustyp: Untertitel
Rufen an auch wenn man ein * im Telefonbuch hat. auf diesen Kommentar antworten ES
Todavía no hay comentarios sobre este número de teléfono. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Trotz Stern im Telefonbuch Werbeanruf v…429 Aufrufe bei tellows, der größten Community für Telefonnummern ES
Recibo llamadas desde este número y no …554 búsquedas en Tellows, la comunidad más grande de números telefónicos. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir sollten erwähnen, dass Annie Lee Moss dreimal im Telefonbuch steht.
Deberíamos incluir que hay tres Annie Lee Moss en el directorio.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn du deine Meinung änderst, ruf mich an. Ich steh im Telefonbuch.
Si cambias de opinión, llámame, estoy en el listín.
   Korpustyp: Untertitel
Ich weiß es, weil ich ihn im Telefonbuch gesucht habe, er wohnt in der St. Charles.
Lo sé porque lo busqué en la guía telefónic…y vive en St. Charles.
   Korpustyp: Untertitel
Die Truthähne sind bei der A&P. Die stehen im Telefonbuch unter "A".
Buscad en las paginas amarillas, en la letra 'P'.
   Korpustyp: Untertitel
Selbst im österreichischen Telefonbuch wird festgehalten, dass 0800‑Nummern in Österreich für aus dem Ausland ankommende Gespräche gesperrt sind.
Incluso en el listín de teléfonos austriaco se indica que los números 0800 están bloqueados para las llamadas procedentes del extranjero.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich könnte einer Frau das Telefonbuch vorlesen, und sie würde naß wie ein Gänseblümchen am Morgen werden.
Podría leer el listín telefónico a una muje…y la dejaría hipnotizada, húmeda como una flor en la mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Stelle sicher, dass du die Telefonnummer deines Freundes im Adressbuch deines Telefonbuchs im vollständigen internationalen Format abgespeichert hast.
Asegúrate de que tienes el número de teléfono de tu amigo en tu lista de contactos en formato internacional completo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
WhatsApp liest die Telefonnummern deiner Kontakte aus dem Telefonbuch deines Telefons und fügt sie automatisch zu WhatsApp hinzu.
WhatsApp utiliza los números de teléfono de la lista de contactos de tu dispositivo y los agrega a WhatsApp.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Er betonte, dass es sich dabei um kein »Telefonbuch« handle, sondern um »ein über ein überaus wichtiges Thema:
Centrándose en especial en esta última, destacó que no se trata de «una lista telefónica», sino de «un tema importante:
Sachgebiete: religion musik media    Korpustyp: Webseite
Mit „Kontakte einrichten“ kannst du Kontakte in dein Google™-Konto hochladen oder direkt in das Telefonbuch deines neuen Smartphones übertragen.
Contacts Setup te ayuda a cargar los contactos a tu cuenta Google™ o transferirlos directamente a la libreta de direcciones del smartphone nuevo.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Auf der Grundlage des zentralen Speichers (Metadaten für Meldungen, Telefonbuch und Autorisierung) ist es möglich, den Datenaustausch zwischen zwei Partnern individuell in Abhängigkeit vom Meldungstyp zu ermöglichen.
Basándose en el depósito de datos central (metadatos de los mensajes, directorio y autoridad de certificación), es posible habilitar el intercambio de datos entre dos socios individualmente en función del tipo de mensaje.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Falls die gesuchte Person bei der spanischen Telefongesellschaft Telefónica angemeldet sein sollte, ist ihre Anschrift möglicherweise im elektronischen Telefonbuch www.paginasblancas.es aufgeführt. DE
En caso de que la persona buscada esté dada de alta en la operadora Telefónica, la dirección posiblemente esté registrada en el listín telefónico electrónico www.paginasblancas.es . DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bitte stelle sicher, dass deine WhatsApp Kontakte deine neue Telefonnummer in ihrem Telefonbuch gespeichert haben, um ein lückenloses WhatsApp Erlebnis zu haben.
Por favor, comprueba que tus contactos WhatsApp tienen tu nuevo número de teléfono guardado en sus listas de contactos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Um eine Broadcast Nachricht an einen bestimmten Kontakt senden zu können, muss diese Person deine Telefonnummer in ihrem Telefonbuch gespeichert haben.
Para poder recibir tu mensaje, cada destinatario debe tener guardado tu número de teléfono en su lista de contactos en su teléfono móvil.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Sprachbefehle zur Mediensuche können ebenso in einem Satz eingegeben werden wie das Aufrufen eines Namens aus dem gespeicherten Telefonbuch (One Shot).
Los comandos de voz para buscar ficheros multimedia, al igual que la entrada de un nombre del listín telefónico, se pueden pronunciar en una sola frase (One Shot).
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Facebook Messenger – eine Software, um mit den Nutzern des sozialen Netzwerks Facebook und Freunde aus dem Telefonbuch zu kommunizieren. Die Software
DVD Decrypter – un fácil de usar software para trabajar con DVD. El software le permite saltarse la protección de DVD y copiar el contenido como un
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um ungewünschte Nachrichten zu verhindern und reduzieren, und auch deine App-Benutzung angenehmer zu gestalten, verwendet WhatsApp die Telefonnummern aus deinem Telefonbuch.
Para evitar y reducir mensajes SPAM, y también para mejorar la experiencia del usuario, WhatsApp usa los números de teléfono de la lista de contactos en tu teléfono móvil.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Ihrer Kontakte anrufen möchten, tippen Sie auf Telefonbuch , und tippen Sie dann auf Suchen , um nach dem gewünschten Kontakt zu suchen.
Para llamar a un contacto, pulsa en Libreta de teléfonos y luego en Buscar para buscar el contacto deseado.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Verknüpfe deine fünf besten Freunde aus dem Telefonbuch mit der Friends-App und schon hast du die neuesten Mitteilungen auf einen Blick.
Agrega a tus cinco mejores amigos de tu directorio a la aplicación Friends y averígualo en un instante.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich weiß, mir ist klar, wer Sie sind. Mir ist nur nicht klar, wie Sie an meine Nummer gekommen sind. Das ist 'ne Geheimnummer, die steht in keinem Telefonbuch.
Sé quien es usted, sólo que no sé como consiguió mi númer…...porque es un número privado.
   Korpustyp: Untertitel
Zur Sicherstellung der Datenqualität sollte der Betreiber des zentralen Speichers verantwortlich sein für die Aktualisierung und die Qualität der Metadaten und des Verzeichnisses („Telefonbuch“) und auch für die Verwaltung der öffentlichen Zugriffsschlüssel (Public keys).
A efectos de aseguramiento de la calidad de los datos, la entidad que gestione el depósito de datos central deberá responsabilizarse de la actualización y de la calidad de los metadatos y del directorio, así como de la administración del control de acceso (claves públicas).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Niemand bemerkt es. lm selben Moment, im 5. Stock der Avenue Trudaine 28, im 9. Bezirk, radiert Eugène Colère den Namen seines Freundes Emile Maginot nach dessen Beerdigung aus seinem Telefonbuch.
Mientras, en el quinto piso de la Avenida Trudaine, París …...después del funeral de su mejor amig…...Eugéne Colére lo borró de su libreta de teléfonos.
   Korpustyp: Untertitel
Um Freunde zu WhatsApp einzuladen, öffne WhatsApp > Menütaste > Einstellungen > Kontakte > Freunde informieren. Stelle sicher, dass du die Telefonnummer deines Freundes im Adressbuch deines Telefonbuchs im vollständigen internationalen Format abgespeichert hast.
Para invitar a tus amigos a WhatsApp, abre la app > toca el Botón de menú > Ajustes > Contactos > Contarle a un amigo Asegúrate de que tienes el número de teléfono de tu amigo en tu lista de contactos en formato internacional completo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website. ES
En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Um weitere Informationen zu unseren Datenschutzbestimmungen zu erhalten, schaue dir bitte unsere Datenschutzhinweise an.Um ungewünschte Nachrichten zu verhindern und reduzieren, und auch deine App-Benutzung angenehmer zu gestalten, verwendet WhatsApp die Telefonnummern aus deinem Telefonbuch.
Si quieres aprender más sobre nuestra política de privacidad, la puedes leer nuestra Política de Privacidad.Para evitar y reducir mensajes SPAM, y también para mejorar la experiencia del usuario, WhatsApp usa los números de teléfono de la lista de contactos en tu teléfono móvil.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sobald der Router sich mit dem Internet verbindet, übergibt er die ihm zugeteilte IP-Adresse zusammen mit seinem DynDNS Namen an den DynDNS-Dienst. DynDNS arbeitet danach wie ein Telefonbuch. DE
Tan pronto como el Router se conecta con el Internet, entrega la dirección IP a él asignada junto con su nombre DynDNS al servicio DynDNS. DynDNS trabaja después como un listín de teléfonos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die kubanische Bevölkerung hat seit heute eine neue Ausgabe des Gelbe Seiten -Telefonbuchs von Goldblack Investments, SA, einem Unternehmen der Gruppe Excelencias, das den zwei Jahrzehnten des Bestehens des Telekommunikationsunternehmens Kubas (ETECSA) gewidmet ist.
La Empresa de Telecomunicaciones de Cuba S.A. (ETECSA) presentará oficialmente el próximo martes 3 de junio a las 4 PM, en el edificio de Arte Cubano del Museo de Bellas Artes, la edición 2014 de sus Páginas Amarillas, impresas por Goldblack Investments, S.A, una empresa del Grupo Excelencias.
Sachgebiete: tourismus soziologie media    Korpustyp: Webseite
Ixquick.de, ixquick, xquick, meta suchmaschinen, meta suchmaschine, suchmaschinen meta, metasuche, meta suche, web suche, meta web suche, meta, suchen mit allen maschinen, beste resultate, viele suchmaschinen, web suchen, privatsphäre, datenschutz, big brother, datenspeicherung, internationales telefonbuch
búsqueda del meta, búsqueda del Web, búsqueda, búsqueda del Web del meta, meta, busca todos los motores, mejores resultados, muchos busca los motores, Web busca
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Alte, "Computer Shopper" wie ein Telefonbuch mit Mail-Order-Magazin Ich war importiert aus den Vereinigten Staaten ist (immer noch) der Chefredakteur des ursprünglichen Apple Stan Veit zwei mit Steve Hat der schriftlichen erste Begegnung.
De edad, "Computer Shopper" como un libro de teléfono con correo de la revista que había sido importado de los Estados Unidos es (todavía existe), de redactor jefe de la original de Apple Stan Veit dos con Steve ha escrito el primer encuentro.
Sachgebiete: radio raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Der Foto & Grafik Designer von MAGIX ist angesichts einer flachen Lernkurve das optimale Programm für jeden Anwender, der weder die Zeit noch die Muße findet, sich durch Handbücher in Telefonbuch-Stärke zu arbeiten und seine GIFs schnell und einfach herstellen möchte!
Gracias a su fácil funcionamento es Photo & Graphic Designer, de MAGIX, el programa óptimo para todos los usuarios que quieren crear GIFs pero no disponen de tiempo para vérselas con gruesos manuales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite