linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Toast tostada 130
brindis 119 pan tostado 17

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

toast brindo 1

Verwendungsbeispiele

Toast tostada
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Jeden Morgen wird ein kostenfreies kontinentales Frühstück mit Toast, Saft und Milch angeboten.
Todas las mañanas sirve un desayuno continental gratuito con tostadas, zumo y leche.
Sachgebiete: luftfahrt verlag finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
B. trockenem Toast (ohne Butter) mit Marmelade oder Fruchtkonserve, Saft und Kaffee mit Magermilch oder entrahmter Milch und Zucker oder Cornflakes mit Magermilch oder entrahmter Milch und Zucker eingenommen werden.
Si no es posible tomarlo sin alimentos, es admisible una comida ligera baja en grasas, como una tostada con mermelada o confitura de fruta, zumo y café con leche desnatada o semidesnatada y azúcar, o una comida ligera como cereales, con leche desnatada o semidesnatada y azúcar.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ich hab heute morgen fast 2 Scheiben Toast gegessen.
Me comí casi dos rebanadas de tostadas esta mañana.
   Korpustyp: Untertitel
8.7 Fabelhaft Morgens serviert das Dream Domus ein Frühstücksbuffet mit Toast, Marmelade und Gebäck. IT
8.7 Fabuloso El Dream Domus sirve un desayuno bufé con tostadas, mermelada y bollería. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Würde es helfen, wenn ich dir Toast und Kaffee mache?
¿Te sentirás mejor si te hago café y unas tostadas?
   Korpustyp: Untertitel
Ein einfaches Frühstück mit Toast und Kaffee wird im Pronto serviert.
El Pronto sirve un desayuno sencillo con tostadas y café.
Sachgebiete: verlag finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Deinen French Toast nehme ich jeden Tag der Woche, Rose.
Comeré tus tostadas francesas cualquier día de la semana, Rose.
   Korpustyp: Untertitel
Sojamilch sowie glutenfreier Toast und glutenfreies Müsli sind auf Anfrage erhältlich.
También hay leche de soja y cereales y tostadas sin gluten bajo demanda.
Sachgebiete: tourismus radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Das Frühstück besteht aus vier rohen Eiern, zwei Scheiben Toast, Kaffee, 28 ml Brandy.
El desayuno consiste en cuatro huevos crudos, dos tostadas, café y una copa de brandy.
   Korpustyp: Untertitel
Frühaufsteher genießen kostenlos Toast, Kaffee und Tee ab 4 Uhr.
Para los huéspedes madrugadores hay tostadas y té/café gratis desde las 04:00.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Toast

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du verbrennst deinen Toast.
Estas quemando tu pan.
   Korpustyp: Untertitel
Der Führer ist Toast.
El conductor está calcinado.
   Korpustyp: Untertitel
Almosen auf Toast, Baby.
Es limosna de la buena.
   Korpustyp: Untertitel
Toast mit gebratenen Äpfeln.
Torrijas con manzana frita.
   Korpustyp: Untertitel
Mehr Erdnussbutter auf Toast.
Más mantequilla de cacahuete.
   Korpustyp: Untertitel
Nur Kaffee und Toast.
Café y una tostad…
   Korpustyp: Untertitel
Der alte Dom ist Toast.
La vieja fortaleza se quemó.
   Korpustyp: Untertitel
Ich denke, er ist Toast.
Creo que está frito.
   Korpustyp: Untertitel
Ich denke, er ist Toast.
Creo que está quemado.
   Korpustyp: Untertitel
Der Toast von Cairo, Illinois.
Lo mejor de Cairo, Illinois.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast Geld auf Toast.
Tú tienes dinero del bueno.
   Korpustyp: Untertitel
Ich will einen Toast ausbringen.
Me importa un carajo.
   Korpustyp: Untertitel
Toast mit Frischkäse und Gemüsen
Wraps de queso cremoso con atún y maíz
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Toast mit Frischkäse und Gemüsen
Copa de queso cremoso con frutos rojos
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Toast mit Frischkäse und Gemüsen
Tostas de queso cremoso con gambas al ajillo
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Dort ist die Gabel für den Toast.
Los tenedores están ahí.
   Korpustyp: Untertitel
"Grille oder toaste deine Schäfchen nicht
No ases ni tuestes a tus feligreses
   Korpustyp: Untertitel
Einen Toast auf den neuen Champion.
Brinda por el nuevo campeón.
   Korpustyp: Untertitel
- Nur wenn die Hexe Toast serviert.
- Sólo si la Bruja sirve pan.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe etwas Wein für einen Toast.
He servido vino para brindar.
   Korpustyp: Untertitel
Kleine Gerichte, Toasts, Kroketten und Süßes. ES
Mundo raciones, Mundo tostas, Mundo croquetas y Mundo dulce. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir machen dir ein exklusives Beaufort-Toast.
Te prepararemos un tostado Breaufort de lujo.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Ofen-Toast ist genial, Zuckermäuschen.
Esta quemada es perfecta, la adoro.
   Korpustyp: Untertitel
French Toast mit Honig glutenfrei | Schär
Wrap con pollo y feta sin gluten | Schär
Sachgebiete: astrologie gastronomie informatik    Korpustyp: Webseite
Tiles, Badges und Toasts und Action Center
Mosaicos, distintivos, avisos y Centro de actividades
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Toast mit Frischkäse, Langostino und Spinat.
Tosta de queso cremoso con langostinos y espinacas
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Frischkäse-Toast mit Bacon und Datteln
Croissants rellenos de crema de queso y jamón york
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Toast mit Frischkäse, Langostino und Spinat.
Wraps de queso cremoso con atún y maíz
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Frischkäse-Toast mit Thunfisch und knusprigen Zwiebeln
Champiñones rellenos de queso cremoso, cebolla y bacón
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Frischkäse-Toast mit Puten und Ananas
Croissants rellenos de crema de queso y jamón york
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Toast mit Frischkäse, Langostino und Spinat.
Vasito de queso cremoso con membrillo, nueces y dátiles
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ich musste sie runterbringen oder du wärst Toast gewesen.
Tuve que meterte ahí o estarías frito.
   Korpustyp: Untertitel
Ich will zwei weich gekochte Eier, Toast und Weintraubengelee, verdammt!
Quiero dos huevos hervidos, una tostad…...y mermelada de uva, maldita sea.
   Korpustyp: Untertitel
Ich liebe Kaulquappen auf Toast, fast so sehr wie Kaviar.
Los renacuajos me gustan tanto como el caviar.
   Korpustyp: Untertitel
Der Toast kommt besser, wenn du sie öffnest.
Es un mejor tostador si lo abres.
   Korpustyp: Untertitel
Wann können wir einen Toast für euch aussprechen, Mick?
¿Cuándo vamos a brindar por vosotros dos, Mick?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist kein Toast auf unseren Sieg, oder?
No son para brindar por nuestra victoria, ¿verdad?
   Korpustyp: Untertitel
Der verdammte Toaste…hat mich 9 Dollar gekostet.
Maldita tostador…me costó nueve pavos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde jetzt einen kleinen Toast auf meinen Schwager ausbringen.
¡Vamos a brindar por mi cuñado!
   Korpustyp: Untertitel
Einmal überbackenen Toast und einen Salat für mich.
- Un mixto y una ensalada.
   Korpustyp: Untertitel
Boris. Einen Toast. Auf mich, Rasputin, und den Zarewitsch.
Bori…brindemos por mí, Rasputín, y el pequeño zar.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte einen Toast auf unser Turin-Debüt ausbringen.
Me gustaría brindar por nuestro primer show en Turín.
   Korpustyp: Untertitel
Baby, willst du das Mami dir einen Toast macht?
Cariño, ¿Quieres que mami te haga unos panecillos?
   Korpustyp: Untertitel
Wir grillen die kleinen Scheißer, dazu Toast und etwas Zitron…
Los asaremos a la parrilla con un poco de limón …
   Korpustyp: Untertitel
Bringen wir einen Toast au…..auf unser Leben im Hotel.
Brindemos por nuestra vida en el hotel.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde gern einen Toast auf meine zukünftige Frau ausbringen.
Me gustaría proponer un brinde a mi futura esposa.
   Korpustyp: Untertitel
Die Toast-Szene war ein Glanzleistung von Dustin Hoffman.
En la escena de las torrijas Dustin Hoffman da una lecciòn.
   Korpustyp: Untertitel
Das Zuklappen und Eintauchen des Toast…...war alles improvisiert.
Todo eso de doblar el pan y mojarl…Està todo improvisado.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Salat, fein gehackt, Toast mit Balsamico von Medina.
Una ensalada. Todo rociado con Basamik.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Salat, fein gehackt, Toast mit Balsamico von Medina.
Ensalada. Hojas verdes con balsámico. De Módena.
   Korpustyp: Untertitel
Aber mein Mann darf keine Erdnussbutter auf Toast essen.
Pero mi marido no puede comer bocadillos de mantequilla de cacahuete.
   Korpustyp: Untertitel
Und jetzt isst du Toast ohne ein Getränk.
Y vamos a comer mantequilla de cacahuete sin beber nada.
   Korpustyp: Untertitel
In einer anderen Pfanne, trocken-Toast die Pinienkerne.
En otra sartén, seco tostado los piñones.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Und einen Toast auf Sie, Sir, und Ihre einzigartigen Errungenschaften.
Y por usted, señor, y sus magníficos logros.
   Korpustyp: Untertitel
Braut und Bräutigam trinken einen Toast vor der Hochzeitsnacht.
Los novios brindan una última vez ante el lecho nupcial.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte einen Toast auf meine Lieblingszeit des Monats ausbringen.
Quiciera brindar por mi momento favorito del mes.
   Korpustyp: Untertitel
Den Toast musste ich leider im Ofen machen, Schatz.
Lamento lo quemado, querido. La hice al horno.
   Korpustyp: Untertitel
Geräucherter Lachs auf Toast mit Avocado und Kaviar
Tostas de salmon ahumado con aguacate y caviar
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Speisesaal werden Toast-Sandwiches und kombinierte Gerichte serviert.
Además, en el comedor se sirven platos combinados y sándwiches calientes.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Toast aus gebackenen Waldchampignons mit einem entzückenden Salat.
Tostadita de madreselva silvestre asada y ensalada deliciosa.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Auf jeden Toast Garnelen verteilen und mit gehackter Petersilie dekorieren.
Poner las gambas encima de cada rebanada y decorar con un poco de perejil picado.
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Toast mit Frischkäse und Garnelen, in Öl und Knoblauch gebraten.
Tostas de queso cremoso con gambas al ajillo
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Frischkäsepastete-Toast mit Trockentomaten, Oliven und Pesto Sauce
Patatas fritas con salsa de quesos cremosos
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ein heißer Toast Punkt iberischen Schwein mit Apfelmus und Senf.
Una tosta caliente de solomillo ibérico al punto con puré de manzana y mostaza.
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Obst, Cornflakes, Eier mit Speck, Eier mit Wurst? Wurst mit Toast, Toast mit Schinken, Eier mit Schinken, Schinken mi…
Fruta, cereal, huevos y bacon, huevos y salchichas, salchichas y tortitas, tortitas y jamón, jamón y huevos, huevos y bacon, bacon …
   Korpustyp: Untertitel
Geräucherter Lachs auf Toast mit Avocado und Kaviar. Geräucherter norwegischer Lachs,mit Kaviar bester Qualität,Toast und Cocktailsosse.
Tostas de salmón ahumado Noruego con una crema especial de eneldo, aguacate y caviar.
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ostatnie Wpisy Van Gaal Toast Man Utd FA Cup Erfolg Van Gaal Toast Man Utd FA Cup Erfolg
Ciegos, Mata levantar Van Gaal en el triunfo de Manchester United de la Copa FA Komentarze (0) 30. stycznia 2016 09:54:00
Sachgebiete: sport media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir wollten nicht diesen Blödsinn mit Apfelkuchen und Toast-Sandwiches mit Schinken und Käse machen.
No íbamos a cambiar lo esencia…y a dar gato por liebre.
   Korpustyp: Untertitel
Wir wollen einen Toast ausbringen auf das kleine schlafende Kind. Wir feiern Namenstag. Genug, Robin?
Ahora vamos a brindar por el santo de la niña durmiente. - ¿Tienes bastante, Robin?
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte die Toasts vom Grill holen, da fing meine Hose Feuer.
Me acerqué al grill …el fuego prendió en mis pantalones.
   Korpustyp: Untertitel
Sie hacken es ganz fein und klatschen es auf Toast. Dann servieren sie es dir.
Lo cortan en pedacitos, lo echan sobre un trozo de pan y te lo sirven.
   Korpustyp: Untertitel
Da wir zusammen hier sind, einen weiteren Toast auf das Kind!
Y ahora que estamos junto…Bebamos en buena compañia!
   Korpustyp: Untertitel
Frag ihre Majestät, meine Frau, weshalb sie den Toast nicht spricht.
Id a preguntar a Su Majestad, mi esposa, por qué no ha brindado con nosotros.
   Korpustyp: Untertitel
Dürfte ich auch einen Toast ausbringen? Auf die Vereinigten Staaten von Amerika.
General, brindemos por los Estados Unidos de América.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich weiß, es ist spät, aber wir sollten einen Toast ausbringen.
Escucha, sé que es tarde, pero creo que deberíamos brindar.
   Korpustyp: Untertitel
Er bestellt den French-Toast-Turm, sobald er einen Fuß über die Schwelle gesetzt hat.
Para cuando puso un pie adentro ya se comió una pila de torrejas francesas.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte einen Toast ausbringen auf Batman, Superma…und die Fackel.
Quiero brindar por Batman, por Supermá…...y por la Antorcha Humana.
   Korpustyp: Untertitel
Und dann werde ich einen Toast auf dich ausspreche…von der Terrasse meines Strandhauses.
Y entonces, brindaremos en tu memoria. Desde el muelle de mi casa en la playa.
   Korpustyp: Untertitel
gebratener Spinat mit Garnelen, Toast mit Spargel und Lachs, Spaghetti Bolognese, gefüllte Zwiebel…
Espinacas salteadas con gambas, tostas de espárrago con salmón, spaguetti a la bolognesa, cebolla rellen…
Sachgebiete: astrologie zoologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Es bietet kostenlosen WLAN-Zugang und ein tägliches Frühstück mit Toast, Kaffee und Tee.
El albergue ofrece un desayuno diario sencillo y conexión Wi-Fi gratuita.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Küche Vollausgestattete mit 2 Kochplatten, Waschbecken und Eisschrank, Mikrowelle, Wassererhitzer und Toast-Röster IT
Cocina americana Cocina completamente equipada con dos fuegos, nevera grande con congelador, microondas, lavadora, etc. IT
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Küche Vollausgestattete Küche mit 2 Kochplatten, Waschbecken und Eisschrank, Mikrowelle, Wassererhitzer und Toast-Röster IT
Cocina Cocina con dos fuegos, nevera, horno microondas, tostadora, cafetera italiana IT
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
"Ich schlage einen Toast vor, mein Glas ist halb voll, ein zweifaches Hoch auf den Reformvertrag von Lissabon".
"Espero que este Tratado sea un éxito y los ciudadanos nos devuelvan la confianza", concluyó Watson.
   Korpustyp: EU DCEP
Sie verschwand plötzlich, und ich fand sie im Bett vorm Fernseher, einen Teller mit Toast auf dem Bauch.
Desaparecía de repente. La encontrábamos en la cama, frente al T…...con un plato de pan sobre su estómago.
   Korpustyp: Untertitel
Toast vom Seeteufel auf einem Bett von Tomate und Avocado, gratiniert mit einer Zitronen Alioli Leiras Albariño Fleisch:
Tosta de rape sobre tomate y aguacate gratinada con alioli de limón Leiras Albariño Carne:
Sachgebiete: musik theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Files Lite ist eine von Olive Toast entwickelte App. Die aktuellste Version ist v2.1.2, sie steht unter der Lizenz .
iUnarchive Lite es una app desarrollada por De Voorkant disponible en su versión v1.9.5, licencia .
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 3808 Champagner für Toaste
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 3808 Champán para héroes
Sachgebiete: foto media informatik    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie kühlen die in Scheiben für etwa 10 Minuten geschnitten und ripassateli im Ofen, um sie leicht Toast Spulen. IT
Deje enfriar las bobinas, cortadas en rodajas y ripassateli en el horno durante unos 10 minutos para tostarlas ligeramente. IT
Sachgebiete: astrologie theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Toast of War ist eine von sinaiman entwickelte App. Die aktuellste Version ist , sie steht unter der Lizenz .
SHOC Trooper es una app desarrollada por Ruben Garza JR disponible en su versión , licencia .
Sachgebiete: philosophie unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Heute ist ein besonderer Tag für mich. Ich bin nervös, also habe ich meine Rede aufgeschrieben. Ein Toast auf den liebsten, sanfteste…und wundervollsten Mann auf der Welt:
Hoy es un día muy especial para mí así que escribí mi discurso para el hombre más amable, más cariñoso y más maravilloso del mundo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde gerne einen Orangensaft Toast aussprechen, auf das süßeste Paar, das ich je sa…außer mir und Bubba im Gefängnis.
Me gustaría brindar con zumo de naranja por la pareja mas estupenda que he visto jamá…aparte de Bubba y yo en prisión.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist wirklich zu schade, dass Stefan mich aufgehalten hat, bevor ich dich aus deinem Elend befreien konnte, aber, hey, ein Toast auf zweite Chancen.
Es una lástima que Stefan me detuviera antes de poner fin a tu miseria, pero oye, aquí hay una segunda oportunidad.
   Korpustyp: Untertitel
Neben dem Klassiker Ham & Eggs beispielsweise Eggs Benedicte, pochierte Eier auf Toast mit einem Klacks frisch zubereiteter Sauce Hollandaise – um nur eines zu nennen.
Junto con los clásicos huevos con jamón, ofrecemos también huevos Benedicte o una tosta de huevos escalfados con una cucharada de salsa holandesa recién preparada, por solo nombrar algunas.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nein das war der Toaster Alarm, den ich in der dritten Klasse erfunden habe. Der hat dich aufgeweckt indem er ein Toast in dein Gesicht geworfen hat.
No, esa fue la tostadora-despertador que hice en 3º, que te despertaba estampándote en la cara con un wafle.
   Korpustyp: Untertitel
Während der langen Belagerung des napoleonischen Frankreichs pflegten die Offiziere der königlichen britischen Flotte am Vorabend einer Schlacht den folgenden Toast auszusprechen: Verwirrung den Franzosen!
En el largo bloqueo de la Francia napoleónica, los capitanes de la Marina Real británica brindaban al inicio de la batalla por la ¡ confusión para los franceses!
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Toast mit Rinderfilet-Tartar Blätterteig mit Aubergine, Zucchini, Tomate und Mozzarella Feldsalat, Mango, karamelisierte Zwiebel und geräucherter Kabeljau Geräucherte Lachs-Röllchen mit Reisnudeln und Gemüse mit Joghurtcreme
Tosta de tartar de solomillo de buey Milhojas de berenjena, calabacín, tomate y mozzarella Ensalada de canónigos, mango , cebolla caramelizada y bacalao ahumado Rollo de salmón ahumado con fideos de arroz y vegetales con crema de yogur
Sachgebiete: radio gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Während Obama Toasts auf Präsident Hu ausbrachte, blieb der berühmte chinesische Dissident Liu Xiaobo an einem unbekannten Ort weggesperrt, nachdem er letzten Dezember aufgrund seiner führenden Rolle bei der Erstellung eines schriftlichen Aufrufs für Bürgerrechte verschwunden war.
Mientras Obama brindaba con el presidente Hu, Liu Xiaobo, un famoso disidente chino, continuaba encerrado en un lugar desconocido luego de haber desaparecido en diciembre pasado debido a su participación principal en la redacción de un recurso sobre derechos constitucionales.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Corel, das Corel-Logo, das Corel-Ballon-Logo, BackOnTrack, Cineplayer, CorelDRAW, Painter, PaintShop, Roxio, Roxio Creator, Toast, VideoStudio, WordPerfect und WinDVD sind in Kanada, den USA und anderen Ländern Marken bzw. eingetragene Marken der Corel Corporation.
Corel, el logotipo de Corel, el logotipo del globo de Corel, CorelDRAW, Corel CAPTURE, Corel CONNECT, PowerTRACE, Painter, PaintShop, PHOTO-PAINT, Smart Carver, VideoStudio, Website Creator, WordPerfect y WinDVD son marcas comerciales o marcas registradas de Corel Corporation en Canadá, Estados Unidos y otros países.
Sachgebiete: typografie internet media    Korpustyp: Webseite
Corel, das Corel-Logo, das Corel-Ballon-Logo, BackOnTrack, Cineplayer, CorelDRAW, Painter, PaintShop, Roxio, Roxio Creator, Toast, VideoStudio, WordPerfect und WinDVD sind in Kanada, den USA und anderen Ländern Marken bzw. eingetragene Marken der Corel Corporation.
Corel, el logotipo de Corel, el logotipo del globo de Corel, CorelDRAW, Painter, PaintShop Photo, VideoStudio, WordPerfect, WinDVD y WinZip son marcas comerciales o marcas registradas de Corel Corporation en Canadá, Estados Unidos y otros países.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media    Korpustyp: Webseite
Das Frühstück ist bis 12 Uhr erhältlich. Es umfasst zahlreiche Spezialitäten wie Eier Benedikt, Trüffel- oder Honigomelettes, Arme-Ritter-Toast mit Honig und Orangenblütenwasser, Ziegenkäse, Pfannkuchen und Champagner der Marke Ruinart.
El desayuno puede tomarse hasta mediodía, e incluye especialidades como huevos Benedict, tortillas de trufa o miel, torrijas con miel y agua de azahar, queso de cabra, panqueques y champán Ruinart.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite