Die Camper haben keine Toiletten oder sanitäre Anlagen, was dazu führt, dass die Fäkalien die Landschaft verschandeln und schwere Gesundheitsprobleme verursachen.
Los campistas no tienen servicios ni instalaciones para lavarse, por lo que defecan allí y esto representa un grave problema de salud.
Korpustyp: EU DCEP
Kann jemand kommen, der die Toiletten erneuert?
¿Podemos contratar a alguien que arregle los servicios?
Korpustyp: Untertitel
• Im Museumcafé Mokum befinden sich öffentlichen Toiletten.
NL
- En la cafetería del Museo Mokum hay servicios públicos.
NL
Sachgebiete: transport-verkehr verlag media
Korpustyp: Webseite
über genügend Toiletten, Umkleideräume und Waschbecken für das Personal verfügen;
disponer de servicios, vestuarios y lavabos adecuados para el personal;
Korpustyp: EU DGT-TM
Duschen und Toiletten gibt es auf der Etage.
Las duchas y los servicios se encuentran en cada piso.
Auch ein Teil des „schwarzen“ Abwassers, also der Abwässer aus den Toiletten, wird ungeklärt in das Meer abgeleitet.
Asimismo, parte de las aguas residuales «negras», es decir de los retretes, se vierte al mar sin ser purificada.
Korpustyp: EU DCEP
Ohren springen nicht einfach in Toiletten, oder?
Las orejas son saltan a los retretes así como así, ¿o sí?
Korpustyp: Untertitel
In ihnen findet man nicht nur Baby Badebahnen, sondern gibt es auch kleine Duschen, kleine Toiletten und kleine Waschbecken speziell für ihnen gebaut.
ES
En ellos no solo se encuentran las bañeras para bebes, también cuentan con pequeñas duchas, pequeños retretes y pilas de fácil acceso.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Einbauküche, Bad mit italienischen und neue Toiletten, Fenster mit elektrischen Rollläden.
Cocina equipada, cuarto de baño con WC italiana y nuevas, ventanas con persianas eléctricas.
Sachgebiete: radio immobilien universitaet
Korpustyp: Webseite
Art und Mindestanzahl der PRM-Einrichtungen in den vorgenannten Zügen (u. a. Rollstühle, Liegen, Toiletten und spezielle Sitze) im Normalbetrieb;
el tipo de servicios para PMR en dichos trenes y su cantidad mínima (por ejemplo, espacio para silla de ruedas, litera o WC para PMR, ubicación de los asientos especiales) en condiciones normales de explotación,
Korpustyp: EU DGT-TM
Sechs Betten pro Liegeraum, getrennt nach Damen und Herren. Gemeinschaftsduschen und Toiletten befinden sich in der Nähe.
Los dormitorios constan de 6 camas que están en el mismo espacio y están separados para los hombres y las mujeres con ducha y WC común.
Sachgebiete: nautik musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Einrichtung von Bädern und Toiletten Auf Karte anzeigen
ES
Menaje del cuarto de baño y de WC Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag schule
Korpustyp: Webseite
7. Bonnevaux Sie (eine andere Wasserstelle + Toiletten) verlassen, ohne den Besuch der romanischen Kirche und dem Friedhof mit Blick auf den Mont Ventoux.
7. No deje Bonnevaux (otro punto de agua + WC ) sin tener que visitar la iglesia románica y su cementerio con vistas al Ventoux.
Sachgebiete: film musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Wohnwagenmiete (gründlich gewaretet), Versicherung mit Selbstbeteiligung von 150 €, 2 spezielle Aussenspiegel fürs Auto, Flüssigkeit für Chemische Toiletten und 2 gefüllte Camping-Gaz Flaschen.
alquiler de la caravana técnicamente controlada, seguro a todo riesgo con franquicia de 150 euros, 2 retrovisores especiales para el coche, líquidos para el WC químico y 2 botellas de camping gas llenas.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
3 km vom belebten Hafen von Cotinière und vom Zentrum von Saint Pierre entfernt, bietet das Atlantic Ihnen Zimmer mit Bad oder Dusche, Toiletten und Fernseher und Appartements mit eigener Terrasse und voll ausgestatteter Kochnische für bis zu 6 Personen.
A 3 km del bullicioso puerto de Cotinière y el centro de San Pedro, el Atlántico y ofrece habitaciones con baño o ducha, WC y televisión, así como estudios y suites - apartamentos con terraza privada y cocina.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
toilettenbaños
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Maschinen haus machine produktion handtücher wohnen sanitären Einrichtungen filter Reinigungsmaschinen vakuum hygiene reinigung toilettenpapier toiletten custom manufacturing Reinigungsgeräte einrichtungen von immobilien Reinigungsautomaten Staubsauger flüssigseife industrie service
ES
producción máquinas de lavado fabricación a medida vacío equipo de limpieza toallas aspiradora industria inicio Filtros higiene maquinaria jabón papel higiénico propiedades del dispositivo máquina servicio Máquinas de limpieza limpieza baños instalaciones sanitarias vivienda
ES
Wannenaufsätze Dusche Individuelle Produktion einrichtungen von immobilien wohnen luxusgüter sanitären Einrichtungen flachheizkörper vakuum keramik Baumaterialien fliesen massage Sanitaeranlagen heizung Interieur haus hitze rohrheizkörper Waschbecken badezimmer Münzautomaten möbel toilettenpapier flüssigseife wellness handtücher bau toiletten produktion
ES
radiadores de paneles artículos de lujo inicio Riscaldamento instalaciones sanitarias muebles autómata toallas higiene baños vivienda Producción por encargo calor radiadores tubulares cerámica bienestar vacío Interior acero inoxidable masaje fregadero jabón azulejos sanitarios materiales de construcción papel higiénico ducha casa cuarto de baño Equipo de campamento
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag schule
Korpustyp: Webseite
sanitären Einrichtungen luxusgüter möbel toiletten wohnen Interieur einrichtungen von immobilien badezimmer haus
ES
Interior casa propiedades del dispositivo cuarto de baño instalaciones sanitarias vivienda baños inicio muebles artículos de lujo
ES
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Filtros instalaciones sanitarias producción jabón productos de limpieza sillas de oficina guantes muebles Equipo de Protección estera papel higiénico papel y productos oficina Seguridad aire vivienda higiene dispensadores toallas jabón líquido vacío propiedades del dispositivo baños ES
toilettenpapier Maschinen Reinigungsautomaten Staubsauger sanitären Einrichtungen Reinigungsgeräte industrie service wohnen produktion reinigung Reinigungsmaschinen toiletten hygiene vakuum flüssigseife machine custom manufacturing einrichtungen von immobilien filter haus handtücher
ES
fabricación a medida industria limpieza vivienda aspiradora equipo de limpieza baños servicio vacío higiene instalaciones sanitarias toallas maquinaria máquinas de lavado máquina Filtros producción propiedades del dispositivo inicio papel higiénico jabón Máquinas de limpieza
ES
nahrungsmittelmaschinen brno handtücher haus leim kosmetik sanitären Einrichtungen vakuum machine wohnen Haushalts-Chemikalien reinigungsmittel Desinfektionsmittel Reiniger einrichtungen von immobilien Reinigungsmaschinen füllmaschine toilettenpapier reinigung hygiene tankstelle flüssigseife toiletten produktion professionelle Reinigung industrie klebstoffe
ES
brno instalaciones sanitarias estación de servicio alimentos maquinaria productos químicos del hogar Desinfectantes toallas pegamentos papel higiénico inicio jabón baños producción industria vivienda máquina dispensadora productos cosméticos propiedades del dispositivo máquina productos de limpieza higiene vacío máquinas de lavado limpieza
ES
Sachgebiete: oekologie bau foto
Korpustyp: Webseite
sillas de oficina productos de limpieza higiene vacío aire instalaciones sanitarias vivienda estera baños producción Seguridad muebles jabón líquido dispensadores jabón toallas oficina papel y productos guantes Filtros Equipo de Protección papel higiénico propiedades del dispositivo
ES
rohrheizkörper flachheizkörper einrichtungen von immobilien handtücher flüssigseife heizung sanitären Einrichtungen keramik massage edelstahl Wannenaufsätze Münzautomaten haus Dusche toiletten wohnen Sanitaeranlagen hitze vakuum luxusgüter Baumaterialien toilettenpapier fliesen badezimmer Individuelle Produktion Waschbecken produktion wellness bau Interieur
ES
Interior cerámica Producción por encargo inicio radiadores tubulares construcción Equipo de campamento acero inoxidable radiadores de paneles masaje baños fregadero propiedades del dispositivo casa ducha autómata toallas jabón producción artículos de lujo higiene papel higiénico sanitarios instalaciones sanitarias calor vacío Riscaldamento bienestar vivienda muebles
ES
haus wellness Wannenaufsätze möbel gesundheit saunas Interieur rest toiletten einrichtungen von immobilien Relaxation sanitären Einrichtungen badezimmer wohnen luxusgüter
ES
cuarto de baño propiedades del dispositivo relajación inicio bienestar artículos de lujo baños Interior casa instalaciones sanitarias resto mamparas de baño muebles salud saunas vivienda
ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
dispensadores oficina papel y productos vivienda instalaciones sanitarias vacío sillas de oficina estera toallas guantes Seguridad higiene productos de limpieza aire propiedades del dispositivo producción jabón baños papel higiénico Filtros jabón líquido muebles Equipo de Protección
ES
fregadero baños cuarto de baño propiedades del dispositivo vivienda higiene acero inoxidable radiadores de paneles toallas sanitarios Producción por encargo Equipo de campamento materiales de construcción construcción inicio mamparas de baño azulejos artículos de lujo jabón masaje radiadores tubulares Riscaldamento Interior autómata papel higiénico casa ducha calor cerámica vacío
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
badezimmer Dusche heizung bau hitze wohnen möbel luxusgüter edelstahl Individuelle Produktion flüssigseife toilettenpapier Interieur einrichtungen von immobilien Münzautomaten Camping-Ausrüstung massage Baumaterialien Sanitaeranlagen Waschbecken toiletten rohrheizkörper wellness handtücher produktion sanitären Einrichtungen flachheizkörper vakuum haus keramik
ES
Producción por encargo radiadores de paneles jabón inicio cuarto de baño Riscaldamento radiadores tubulares cerámica mamparas de baño producción baños acero inoxidable calor construcción muebles artículos de lujo vivienda toallas bienestar sanitarios Interior ducha Equipo de campamento masaje azulejos fregadero higiene vacío propiedades del dispositivo papel higiénico
ES
artículos de lujo baños pasamanos inicio fabricación a medida calefacción casa bañera de mármol suelo plato de ducha masaje instalaciones sanitarias hoja de acero inoxidable sanitarios producción puertas acero inoxidable de agua caliente la producción de metales alcantarillado muebles estufas cuarto de baño metal de encargo materiales de construcción propiedades del dispositivo malgastar fundición de mármol acero vivienda
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag bau
Korpustyp: Webseite
materiales de construcción vivienda fregadero vacío Equipo de campamento propiedades del dispositivo artículos de lujo muebles acero inoxidable plato de ducha casa bañera de mármol baños cuarto de baño Producción por encargo bienestar Interior inicio higiene toallas fundición de mármol mamparas de baño papel higiénico ducha instalaciones sanitarias sanitarios azulejos jabón masaje cerámica
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
Duschwanne Interieur einrichtungen von immobilien bau Wannenaufsätze Waschbecken Gussmarmor keramik flüssigseife edelstahl haus massage Sanitaeranlagen toilettenpapier vakuum toiletten Münzautomaten fliesen produktion hygiene badezimmer wellness wohnen Camping-Ausrüstung sanitären Einrichtungen Individuelle Produktion luxusgüter möbel Marmor-Badewanne Baumaterialien
ES
materiales de construcción masaje Equipo de campamento propiedades del dispositivo vivienda producción sanitarios mamparas de baño Interior papel higiénico casa cuarto de baño cerámica instalaciones sanitarias bienestar higiene toallas construcción ducha autómata inicio jabón Producción por encargo acero inoxidable muebles vacío artículos de lujo azulejos plato de ducha bañera de mármol
ES
producción plato de ducha casa cerámica baños propiedades del dispositivo ducha vivienda papel higiénico Equipo de campamento jabón muebles bañera de mármol autómata Interior sanitarios acero inoxidable inicio higiene materiales de construcción instalaciones sanitarias fregadero azulejos fundición de mármol cuarto de baño mamparas de baño toallas bienestar masaje Producción por encargo
ES
haus Waschbecken toiletten produktion Individuelle Produktion bau handtücher Wannenaufsätze fliesen flüssigseife Baumaterialien Camping-Ausrüstung Münzautomaten Marmor-Badewanne Interieur edelstahl hygiene luxusgüter Dusche keramik wellness Sanitaeranlagen einrichtungen von immobilien wohnen sanitären Einrichtungen Gussmarmor möbel badezimmer Duschwanne toilettenpapier
ES
azulejos fundición de mármol materiales de construcción construcción papel higiénico plato de ducha mamparas de baño Interior casa fregadero instalaciones sanitarias ducha acero inoxidable inicio propiedades del dispositivo sanitarios Producción por encargo muebles artículos de lujo baños higiene masaje cerámica autómata vivienda Equipo de campamento bañera de mármol vacío producción cuarto de baño ES
Interieur Gussmarmor Münzautomaten Duschwanne luxusgüter handtücher Camping-Ausrüstung massage möbel wellness sanitären Einrichtungen Waschbecken toilettenpapier badezimmer Sanitaeranlagen Marmor-Badewanne fliesen wohnen einrichtungen von immobilien keramik hygiene produktion haus Dusche Wannenaufsätze Individuelle Produktion toiletten bau edelstahl Baumaterialien
ES
jabón mamparas de baño baños autómata fundición de mármol cerámica masaje instalaciones sanitarias casa Equipo de campamento papel higiénico materiales de construcción vivienda muebles bienestar ducha plato de ducha producción artículos de lujo Interior acero inoxidable toallas vacío inicio cuarto de baño construcción propiedades del dispositivo sanitarios azulejos higiene
ES
luxusgüter vakuum hitze Baumaterialien flüssigseife sanitären Einrichtungen Camping-Ausrüstung möbel fliesen handtücher bau Wannenaufsätze massage hygiene einrichtungen von immobilien flachheizkörper Waschbecken badezimmer Interieur toiletten toilettenpapier heizung Individuelle Produktion haus wohnen Dusche wellness keramik Münzautomaten rohrheizkörper
ES
jabón higiene baños Riscaldamento cerámica instalaciones sanitarias Interior papel higiénico casa autómata radiadores tubulares azulejos muebles calor materiales de construcción vivienda toallas Equipo de campamento masaje Producción por encargo inicio mamparas de baño artículos de lujo producción radiadores de paneles bienestar sanitarios vacío construcción ducha
ES
Waschbecken Wannenaufsätze sanitären Einrichtungen vakuum einrichtungen von immobilien toilettenpapier Camping-Ausrüstung massage produktion Interieur Individuelle Produktion heizung toiletten Baumaterialien wohnen Sanitaeranlagen badezimmer möbel luxusgüter haus wellness bau handtücher edelstahl Dusche rohrheizkörper hygiene flachheizkörper hitze flüssigseife
ES
papel higiénico Interior construcción instalaciones sanitarias jabón cerámica calor sanitarios Equipo de campamento mamparas de baño toallas higiene azulejos materiales de construcción autómata producción artículos de lujo Riscaldamento propiedades del dispositivo casa vivienda radiadores tubulares fregadero ducha masaje Producción por encargo vacío bienestar cuarto de baño acero inoxidable
ES
produktion Individuelle Produktion Münzautomaten badezimmer Gussmarmor Camping-Ausrüstung Wannenaufsätze fliesen keramik toiletten Dusche hygiene Sanitaeranlagen toilettenpapier einrichtungen von immobilien wohnen Waschbecken sanitären Einrichtungen möbel bau Duschwanne wellness Baumaterialien Interieur Marmor-Badewanne luxusgüter massage haus flüssigseife edelstahl
ES
instalaciones sanitarias bienestar ducha Producción por encargo fregadero inicio toallas jabón azulejos papel higiénico producción vacío autómata Equipo de campamento fundición de mármol baños sanitarios casa vivienda bañera de mármol cerámica artículos de lujo plato de ducha construcción masaje higiene propiedades del dispositivo muebles Interior materiales de construcción
ES
oficina aire jabón líquido Filtros instalaciones sanitarias vivienda vacío jabón higiene estera Seguridad toallas papel higiénico propiedades del dispositivo sillas de oficina muebles productos de limpieza baños dispensadores guantes papel y productos producción Equipo de Protección
ES
muebles Filtros instalaciones sanitarias aire higiene papel higiénico guantes propiedades del dispositivo toallas sillas de oficina papel y productos oficina baños jabón Equipo de Protección productos de limpieza dispensadores Seguridad producción estera jabón líquido vivienda vacío
ES
acero inoxidable suelo puertas pasamanos la producción de metales de agua caliente coleccionistas calefacción Interior propiedades del dispositivo fabricación a medida calor hoja de acero inoxidable materiales de construcción inicio alcantarillado producción cuarto de baño vivienda malgastar acero casa artículos de lujo muebles sanitarios estufas enfriamiento instalaciones sanitarias baños masaje
ES
Sachgebiete: verlag forstwirtschaft auto
Korpustyp: Webseite
inicio Interior papel higiénico sanitarios instalaciones sanitarias plato de ducha jabón ducha toallas vivienda mamparas de baño construcción propiedades del dispositivo higiene artículos de lujo azulejos acero inoxidable cuarto de baño autómata baños casa bienestar materiales de construcción vacío cerámica bañera de mármol Equipo de campamento muebles Producción por encargo masaje
ES
energie machine einrichtungen von immobilien metallerzeugung elektrizität bau hardware balkone Baumaterialien custom manufacturing toiletten werk montage plexiglas Auftragsmetallbearbeitung sanitärtechnik haus halle straßen einfamilienhäuser dach lagern highway produktion Platten isoliermaterial böden Relaxation steel products sonnenenergie
ES
casas de familia casa materiales de construcción policarbonato invernaderos productos de acero balcones relajación construcción autopista hardware la producción de metales ruido máquina el material de aislamiento techos energía solar losas de concreto propiedades del dispositivo carreteras producción almacenar placas Estructuras metálicas máquinas CNC energía plexiglás metal de encargo sanitarios fabricación a medida
ES
Sachgebiete: radio auto technik
Korpustyp: Webseite
toilettencuarto
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Münzautomaten Duschwanne haus möbel Dusche produktion Interieur Individuelle Produktion Sanitaeranlagen keramik wellness vakuum wohnen massage einrichtungen von immobilien Camping-Ausrüstung sanitären Einrichtungen fliesen Wannenaufsätze Baumaterialien bau handtücher Gussmarmor luxusgüter Marmor-Badewanne hygiene toilettenpapier toiletten flüssigseife edelstahl
ES
higiene ducha vivienda vacío autómata toallas mamparas de baño producción materiales de construcción azulejos inicio Producción por encargo fundición de mármol baños construcción plato de ducha bañera de mármol artículos de lujo Interior instalaciones sanitarias fregadero propiedades del dispositivo cuarto de baño bienestar papel higiénico masaje Equipo de campamento jabón sanitarios muebles
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
haus einrichtungen von immobilien Baumaterialien produktion kanalisation hardware Stahl holz Türen bodenroste abfall Auftragsmetallbearbeitung bauzubehör toiletten montage treppenhäuser wohnen machine metallerzeugung industrie Interieur werk balkone edelstahl böden sanitärtechnik geländer kühlung custom manufacturing bau
ES
propiedades del dispositivo enfriamiento pasamanos Interior accesorios de construcción malgastar sanitarios fabricación a medida obras vivienda acero la producción de metales suelo hardware máquina rejillas para pisos metal de encargo construcción cuarto de baño balcones puertas casa escalinatas Estructuras metálicas alcantarillado acero inoxidable industria baños madera asamblea
ES
Sachgebiete: verlag oekologie politik
Korpustyp: Webseite
hygiene Camping-Ausrüstung Interieur toilettenpapier Individuelle Produktion Waschbecken vakuum Marmor-Badewanne badezimmer Münzautomaten bau flüssigseife wohnen wellness haus sanitären Einrichtungen keramik Dusche produktion Wannenaufsätze edelstahl massage fliesen toiletten Gussmarmor einrichtungen von immobilien handtücher Duschwanne Sanitaeranlagen luxusgüter
ES
masaje vacío instalaciones sanitarias azulejos cuarto de baño plato de ducha inicio toallas bañera de mármol autómata sanitarios Producción por encargo Equipo de campamento jabón fundición de mármol fregadero muebles higiene vivienda cerámica casa baños construcción mamparas de baño propiedades del dispositivo ducha papel higiénico Interior materiales de construcción artículos de lujo
ES
Sachgebiete: verlag bau technik
Korpustyp: Webseite
toilettenmamparas
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
produktion toiletten Duschwanne wellness möbel handtücher toilettenpapier Gussmarmor Münzautomaten fliesen Dusche wohnen Sanitaeranlagen vakuum flüssigseife hygiene haus einrichtungen von immobilien edelstahl keramik luxusgüter bau Individuelle Produktion Waschbecken massage Wannenaufsätze sanitären Einrichtungen Baumaterialien Interieur badezimmer
ES
vivienda inicio Producción por encargo sanitarios mamparas de baño propiedades del dispositivo fundición de mármol acero inoxidable bienestar masaje cerámica jabón fregadero muebles toallas autómata higiene ducha casa construcción instalaciones sanitarias baños vacío materiales de construcción artículos de lujo Interior cuarto de baño bañera de mármol papel higiénico producción
ES
Gussmarmor handtücher Interieur Camping-Ausrüstung möbel Duschwanne vakuum massage wohnen einrichtungen von immobilien Münzautomaten Wannenaufsätze wellness toilettenpapier Dusche hygiene Sanitaeranlagen Individuelle Produktion edelstahl badezimmer haus produktion flüssigseife fliesen bau toiletten Baumaterialien Waschbecken luxusgüter Marmor-Badewanne
ES
construcción materiales de construcción acero inoxidable plato de ducha masaje fregadero Equipo de campamento baños Interior vacío higiene vivienda casa azulejos Producción por encargo muebles bienestar bañera de mármol sanitarios artículos de lujo papel higiénico jabón mamparas de baño toallas instalaciones sanitarias inicio producción cuarto de baño autómata cerámica
ES
Und damit Sie weniger Reinigungsmittel benötigen, sind die Urinale und Toiletten in CeramicPlus erhältlich, welches Wassertropfen leichter abperlen lässt.
ES
Además, para reducir el consumo de detergente, los urinarios e inodoros están disponibles con el recubrimiento CeramicPlus, que permite que las gotas de agua resbalen con mayor facilidad.
ES
Sachgebiete: verlag musik bau
Korpustyp: Webseite
UNICEF hat Materialien zur Wasseraufbereitung, Kanister und Wassertanks für 360.000 Menschen zudem mobile Toiletten für 25.000 Menschen bereitgestellt.
UNICEF ha proporcionado material para el tratamiento del agua, latas de gasolina y tanques de agua a más de 360.000 personas así como wáters portátiles para 25.000 personas.
Sachgebiete: radio foto internet
Korpustyp: Webseite
Die kostenlosen Toiletten in den St?dten und den Kursiedlungen wurden Seltenheit schon, und ihr Zustand nicht erfreut immer.
Los excusados gratuitos en las ciudades y los poblados balnearios se hac?an ya la rareza, a su estado no siempre alegra.
Die Autotouristen, die auf die wilden Str?¤nde von Jahr zu Jahr ankommen, stellen die marschm?¤ssigen Toiletten fest:
Los autoturistas que llegan a las playas salvajes de a?±o en a?±o, establecen los excusados de marchaes:
Sachgebiete: astrologie musik infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Die Lage der Bibliothek, der Eingang, Toiletten, Treppen, Fahrstühle und spezielle Räume sollten zugänglich sein für Menschen mit verschiedenen Behinderungen.
y 3) ofrecer sugerencias a los editores de materiales de lectura fácil y aquellas organizaciones y agencias que apoyan a personas con discapacidad para leer.
Sachgebiete: film verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Stillem Wasser, behindertengerechter zugang, toiletten, abfallbehälter, strand wird regelmäßig gereinigt, fußgängerbrücken, vermietung von sonnenbank, Sonnenliegen am Strand, yachtcharter.
Aguas tranquilas, acceso para minusválidos, Papeleras, La playa se limpia con regularidad, Pasarelas de acceso.
Hat die Kommission die Mitgliedstaaten aufgefordert, in Stätten des Weltkulturerbes für einen behindertengerechten Zugang und angemessene Toiletten für alle Besucher zu sorgen?
¿Ha solicitado la Comisión a los Estados miembros que proporcionen accesos para personas con discapacidad e instalaciones adecuadas para acoger a todos los visitantes en los sitios que son Patrimonio de la Humanidad?
Korpustyp: EU DCEP
Irland wird derzeit die zweifelhafte Ehre zuteil, das einzige westeuropäische Land zu sein, in dem viele Gefängniszellen nicht mit Toiletten ausgestattet sind, sodass Nachttöpfe benutzt werden müssen.
En la actualidad Irlanda ostenta el dudoso honor de ser el único país de Europa Occidental donde en numerosas prisiones los reclusos deben hacer sus necesidades en orinales.
Korpustyp: EU DCEP
Er wird Toiletten in Tijuana für ein paar Cents schrubben, und ich werde über ihm stehen um mir meinen Anteil zu holen.
Estará fregando inodoros en Tijuana por moneda…...y yo estaré encima de é…...para conseguir mi tajada.
Korpustyp: Untertitel
Ich werde Sie hier rausholen, aber nur, um dafür zu sorgen, dass Sie den Rest Ihres erbärmlichen Lebens die Toiletten im Knast putzen werden.
Cuando salgamos de aqu…...trapeará charcos de orina en una celda por el resto de su vida. No vinimos a hacer el bien.
Korpustyp: Untertitel
Meine Männer beschweren sich nicht, wenn Sie die Toiletten putzen müssen, und meine Männer wissen verdammt nochmal, dass Nestbeschmutzer Abschaum sind.
Mis hombres no se quejan cuando son forzados a limpiar las letrina…...y mis hombres saben muy bien que no se caga donde se come.
Korpustyp: Untertitel
Wir sind in der Lage, die Sanitärcontainer inklusive Toiletten, Kabinen, Waschbecken, Duschen, Pissoirs und Entlüftung auch in der Ausführung für Köperbehinderte zu liefern.
ES
Podemos ejecutar contenedores incluyendo los Waters, cabinas, lavamanos, duchas, urinarios y ventilación para personas con capacidad disminuida.
ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Aber wie bekommt man die Spun-Atome dazu, am Himmel zu schweben, und was hat es mit dem grasenden Toiletten-Spunner auf sich?
¿Pero cómo se consigue hacer que los Átomos Spun floten en el aire? ¿Y qué hay de ese váter Spunner?
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Das Wasser von den Toiletten, schδumt von den Waschenmaschinen und die Kocher, die verschiedene Vergeudung und eine Menge andere noch, vermindern Tageszeitung die Qualitδt des Wassers.
Las aguas de los tocadores, hacen espuma de las lavar-ma'quinas y las cocinas, la varia pιrdida y los muchos de otro aϊn, degradan el diario la calidad del agua.
Die geschlossene kleine Welt hinter den Toren des Waisenhauses verfügte über Speiseräume, Schlafsäle, Lesezimmer, Küchen, Toiletten und sogar einen eigenen Kuhstall.
NL
El mundo cerrado tras las puertas del orfanato tenía comedores, dormitorios, aulas, cocinas y letrinas e incluso un establo para vaca.
NL
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media
Korpustyp: Webseite
sind die Standards der Toiletten in den Hotels und den Restaurants, sowie in den geb??hrenpflichtigen st?¤dtischen Einrichtungen gew?¶hnlich hoch.
Der Eingang geb??hrenpflichtig - 2 gr/Menschen Auf dem Territorium - die guten Toiletten, die Duschr?¤ume, einfach das Wasser des Beines zu waschen:), die Bar befriedigend.
La entrada de pago - 2 gr/personas En el territorio - los excusados buenos, por cabeza, simplemente vodichka los pies lavar:), el bar no malo.
Ebenso habe ich Bilder von Grabsteinen gesehen, die als einfache Toiletten fungierten, sowie 2 000 Jahre alte jüdische Katakomben, in denen sich die sakralen menschlichen Überreste in einem fürchterlichen Zustand befinden.
También he visto imágenes de lápidas convertidas en inodoros, además de catacumbas judías antiguas con 2 000 años de antigüedad en las que los restos sagrados de seres humanos se encuentran en un estado atroz.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es gibt außerdem einen Beamer und Projektor mit ausgezeichneter Akustik, die durch vier Lautsprecher gegeben ist, W-Lan Verbindung, eine bequeme Terrasse für Raucher, einen per Holzofen beheizten Warteraum für Lehrkräfte, zwei Toiletten, eine davon behindertengerecht;
Además posee un data show y proyectora con una acústica excelente proporcionada por cuatro parlantes, conección Wi Fi, una cómoda terraza para fumadores, sala de espera para profesores con una estufa a leña;
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Die App „The American Standard Toilet Challenge“ ermöglicht den Benutzern das Herunterladen und Ansehen von Videos über Performance-Toiletten von American Standard, in denen Gegenstände wie Golfbälle heruntergespült werden können.
La aplicación “The American Standard Toilet Challenge” permite a los usuarios descargar y ver vídeos de American Standard Performance Toilet tragando objetos convencionales que nunca se considerarían desechables, como pelotas de golf.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Abendlich promenad mit dem Glanz der Schmuckst?cke und der Toiletten, wie in Jalta, hier nicht gebraucht wird, und hat keinen Platz man – es gibt die kein Promenadenuferstra?e.
De tarde promenad con el brillo de las joyas y los excusados, como en Yalta, no se emplea aqu?, y no hay donde – el malec?n de paseo no existe.
Der neueste Ausbruch von Pfiesteria, eines Mikroorganismus, das 1000mal stärker wirkt als Zyanid, entstanden in Millionen Litern von ungefilterten Schweinefäkalien und Urin, die in die Flüsse, Seen und Ozeane abgelassen werden und dort die Ökosysteme in dreckige Toiletten verwandeln, ist höchst alarmierend.
PFISTERIA PISCICIDA El nacimiento de la pfisteria, una bacteria mil veces más potente que los derivados de cianuro, es diseminado por millones de litros de heces y orina depositada en ríos, lagos y océanos, dejando el ecosistema como un excusado tapado, cuyas pruebas son alarmantes.
Korpustyp: Untertitel
Im Hof zwei Duschkabinen / das Wasser am Tag warm, und dem Abend w?rmten die Wirte - so dass heiss zwei Toiletten unter dem Euro / ?ber welche Toilette-dyrotschke mit dem Geruch / war, und es gibt es / keine Rede bessedka und die ?brigen Notwendigkeiten gibt.
En el patio dos cabinas por cabeza / el agua por el d?a caliente, a por la tarde los amos calentaban - as? que caliente era/, dos excusados bajo el euro / sobre aucuno excusado-dyrochke con el olor y el habla no existen/, el cenador y otras necesidades.
Darüber hinaus besitzt das Hotel ein Wohnzimmer mit zwei Kaminen, der Bar mit einem Spielsalon, einen privaten Speisesaal, eine andalusische Ausstellungsküche, einen Billardsaal, einen Spielsalon mit Kamin, einen Frühstücksraum, dem Holzkohlegrill und dem Weinkeller, Toiletten, ein Restaurant mit Kamin, die Küche und andere Räumlichkeiten.
El hotel tiene una sala de estar con dos chimeneas, bar con sala de juegos, un comedor privado, una cocina andaluza de exposición, sala de billar, comedor para desayunos, barbacoa, bodega y otras dependencias.
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite