linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Torbogen arco 12

Verwendungsbeispiele

Torbogen arco
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese werden auf den Boden geklebt oder an einem Torbogen befestigt. ES
Las antenas se colocan a un arco o sobre el suelo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Torbogen schirmt uns von der Hauptstraße ab.
Estamos protegidos de la calle por el arco.
   Korpustyp: Untertitel
fahren unter dem Torbogen und über die Weiler und weiter entlang der Straße.
pasar bajo el arco y cruzar la aldea y continuar por la carretera.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Fahren unter dem Torbogen (es ist möglich, um den Käse Workshop zu besuchen ).
Pase por debajo del arco ( es posible visitar el taller de queso).
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Der Torbogen mit dem hl. Paulus ist von zwei Schlangensäulen eingerahmt. ES
Presenta columnas salomónicas que flanquean el arco de entrada, coronado con una imagen de San Pablo. ES
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
Man muss sich im Portiersbüro unter dem Torbogen anmelden
La registración se hace en la oficina del bedel debajo del arco
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Geben sie, ohne den Küstenpfad (instabile Fels ) halten die Befestigungsanlagen auf der linken und einen Torbogen auf der rechten Seite.
Pasarlo sin tomar la ruta costera ( acantilado inestable) mantener las fortificaciones de la izquierda y un arco a su derecha.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Eingangstorbogen ist größer als der Torbogen, der den Vorhof mit dem großen Innenplatz verbindet.
Las dimensiones del arco de entrada son superiores a las del arco inferior que comunica el atrio con la plaza.
Sachgebiete: architektur theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Nur 1,6 km entfernt vom Torbogen Gateway Arch und vom Kongresszentrum America's Center erwartet Sie dieses Hotel im Zentrum von Saint Louis. ES
Este hotel se encuentra en el centro de Saint Louis, a 1,6 km del arco Gateway y el America's Center. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Wir verlassen ihn durch einen steinernen Torbogen und queren auf die andere Flussseite. Links erkennen wir den alten, verlassenen Ortsteil mit einer alten Kirche.
Si sales a través de un arco de piedra y cruzas al otro lado del río, a tu izquierda verás un antiguo pueblo abandonado con una vieja iglesia.
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Torbogen"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

DIE ÜBRIGEN WURDEN AM TORBOGEN AUFGEHALTEN,
Todos los demás fueron detenidos en la arquería.
   Korpustyp: Untertitel
Aus Stein = gemeißelter Torbogen von Santa Maria
Portada tallada de la iglesia de Santa María
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Dieses verzauberte Eiland ist der Torbogen zum Reich des Übernatürlichen.
Esta isla encantad…...es un camino abierto hacia lo sobrenatural.
   Korpustyp: Untertitel
Nördlicher Torbogen von San Miguel ("eines der Prachtstücke des Camino")
Portada norte de la iglesia San Miguel ("una de las joyas del Camino")
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Auf der Innenseite über dem Torbogen befinden sich zwei fein verzierte Fenster mit kleinen Säul.. ES
La fachada interior está decorada, por encima del porche, con dos delicadas ve.. ES
Sachgebiete: religion verlag historie    Korpustyp: Webseite
Der Torbogen des Hospital de San Juan, der im letzten Jahrhundert auf diesen Friedhof versetzt wurde
Portada del hospital de San Juan. El hospital fue trasladado al cementerio durante el siglo pasado
Sachgebiete: kunst botanik geografie    Korpustyp: Webseite
Dafür wurden die römischen Statuen und Inschriften, die in den nächstgelegenen römischen Städten gefunden wurden, in diesen Torbogen mit eingebaut.
Por ello, una vez levantada, se insertan todas aquellas estatuas y lápidas latinas que habían aparecido en las ciudades romanas próximas.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Das Greenes Restaurant befindet sich unter einem steinernen Torbogen und verfügt über einen eigenen Innenhof mit einem Garten und einem Wasserfall. ES
El restaurante Greene's se encuentra bajo una zona abovedada de piedra y tiene patio jardín y cascada. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
An den Wänden des Torbogens sind heute zwei Gedenktafeln zu erkennen, die an die Befreiung des Lagers durch amerikanische Einheiten am 29. April 1945 erinnern. DE
Dos placas conmemorativas en recuerdo de la liberación del campo por las tropas estadounidenses el 29 de abril 1945 cuelgan de las paredes interiores de la entrada al campo. DE
Sachgebiete: verlag architektur media    Korpustyp: Webseite
Das alte arabische Stadttor wurde während der Herrschaft des ersten Bourbon auf spanischem Thron, Felipe V., im Jahr 1742 ersetzt und erweitert. Dies können wir auf einer Inschrift in der Nähe des Torbogens nachlesen.
La vieja Puerta Árabe del puente fue sustituida y agrandada durante el reinado del primer Borbón del trono español, Felipe V, en el año 1742, según consta en la inscripción en piedra situada próxima a la puerta.
Sachgebiete: verlag architektur radio    Korpustyp: Webseite
Etwas weiter gehen auf der linken Seite Passagen ab, eine Aufeinanderfolge von Höfen mit geschmackvoll renovierten Häusern, in denen Restaurants, Cafés und teure Modeboutiquen untergebracht sind wie in der Benikow Gården und vor allem der Pistolstræde, in die man durch einen Torbogen (Nr. 24) kommt. ES
Más adelante a la izquierda empieza una serie de pasajes, una sucesión de patios con casas renovadas con gusto y hoy ocupadas por restaurantes, cafés y tiendas de ropa de alta gama: es el caso de Benikow Gården y sobre todo de Pistolstræde, a la que se entra por el porche del n° 24. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite