Regelmässig finden Feste und Trödelmärkte für die BesucherInnen statt.
DE
También organizan regularmente fiestas y mercadillos para los visitantes.
DE
Sachgebiete: film schule theater
Korpustyp: Webseite
Baratillo Los Verdes ist ein führendes Unternehmen in der Entwicklung, Führung, Leitung und Promotion von Märkten und Trödelmärkten.
Baratillo Los Verdes es una compañía líder en la creación, gestión, dirección y promoción de mercados y mercadillos.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Dabei stehen zahlreiche Animationen und ein Trödelmarkt auf dem Programm.
Con este motivo, se organizan numerosas animaciones y un mercadillo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Mit ungefähr 3 Millionen Besuchern pro Jahr ist der an jedem ersten Septemberwochenende stattfindende Trödelmarkt von Lille einer der größten Flohmärkte Europas.
Acogiendo alrededor de 3 millones de visitantes cada primer fin de semana de septiembre, el mercadillo de Lille es el mercado persa más grande de Europa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Muscheln mit Pommes sind ein typischer Imbiss für den Trödelmarkt in Lille, der jedesJahr Anfang September stattfindet.
Los mejillones-fritos son el plato típico del mercadillo de Lille, que se celebra cada año a principios de septiembre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Ramblas sind kleine Promenaden, wo man ansässige Künstler, Blumenläden, Trödelmärkte, Restaurants und Cafés finden kann.
las ramblas son pequeños paseos donde encontrarás artistas urbanos, tiendas de flores, mercadillos, restaurantes y cafeterías.
Sachgebiete: film tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Das symbolträchtige Gericht des Trödelmarktes in Lille
Wie überall in der Welt gibt es auch auf den vielen Berliner Trödelmärkten so ziemlich alles, was das Herz begeht, bereichert um jenem kleinen Hauch von Ostalgie, den man sonst nirgends findet.
ES
Como en cualquier otro lugar, en los numerosos mercadillos de viejo de Berlín hay de todo, aunque aquí se le añade ese punto de Ostalgie que no se encuentra en ningún otro sitio.
ES
Anfang September organisiert der Ort Pouligny-Saint-Pierre das Fest der Ziege und des Käses, während dem ein Bauernmarkt, ein Trödelmarkt, ein Animationsabend, der Wettbewerb des größten Frischkäseessers und eine Aufnahmezeremonie der Bruderschaft des Käses aus Pouligny-Saint-Pierre stattfinden.
A principios de septiembre, el pueblo de Pouligny-Saint-Pierre acoge la fiesta de la Cabra y el Queso, en la que se organizan un mercado de granja, un mercadillo, una velada con espectáculos, el concurso del mayor comedor de queso fresco y una ceremonia de entronización en la cofradía de Pouligny-Saint-Pierre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Bekannt für seine Basilika, das Departement Seine-Saint-Denis ist es auch für seinen Trödelmarkt, der ein berühmter Treffpunkt für Stöberer ist, und sein Fussballstadion "Stade de France".
El departamento de Sena-Saint Denis, famoso por su basílica, también es conocido por su mercadillo, punto de encuentro de los buscadores de gangas, y por el Estadio de Francia.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Sachgebiete: musik tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Jeden Samstag von 7–14 Uhr zieht der Trödelmarkt mit seinen vielseitigen und ausgefallenen Warenangeboten Schau- und Kauflustige ans Elbufer zwischen Carola- und Albertbrücke.
DE
Todos los sábados de 7-14 h se monta el rastro con sus variadas y raras ofertas de productos para entretener a cotillas y compradores a las orillas del Elba, entre los puentes Carolabrücke y Albertbrücke.
DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Keine 100 m entfernt befindet sich der Boxhagener Platz, das Herzstück des Viertels, auf dem jeden Samstag und MIttwoch ein großer Wochenmarkt und jeden Sonntag der bekannte Trödelmarkt stattfindet: Treffpunkt für Einheimische und Besucher mit Straßenmusik, Theater und einem schönen Spielplatz im Schatten der Bäume.
DE
A unos 100 metros de distancia de la LODGE se encuentra el Boxhagener Platz (Plaza Boxhagener), el corazón del barrio, donde cada sábado y miércoles tiene lugar una gran mercado de productos ecológicos, y cada domingo el famoso rastro, un lugar de encuentro de lugareños y visitantes con un ambiente especial:
DE
An Ostern, vereinigt der Trödelmarkt zahlreiche Aussteller.
En Pascua, la feria de antigüedades reúne a un gran número de expositores.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die „Bruderschaft der großen Knolle" organisiert jedes Jahram zweiten Augustwochenende das Fest des Knoblauchs aus der Auvergne, des Weins und des Trödelmarktes in der Stadt Billom.
La cofradía de Grands Goussiers organiza todos los años, el segundo fin de semana de agosto, la feria del Ajo, el Vino y Rastro de Auvernia en la ciudad de Billom.
Gordes, Luberon, Vaison-la-Romaine, Isle sur la Sorgue (mit dem Auto nur 20 min entfernt, berühmte Antiquitätenmesse und Trödelmarkt an Ostern und im August) ;
Gordes, Luberon, Vaison-la-Romaine, Isle sur la Sorgue (a 20 minutos en coche, con su célebre mercado de antigüedades y las ferias de objetos antiguos en Pascuas y en Agosto) ;
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Trödelmarkt"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Abreisen, nach meinem Trödelmarkt. Am Freitag nach Mombasa und dan…mit dem Schiff nach Dänemark.
Después de mi venta benéfic…el viernes me iré a Mombas…y de ahí tomaré un barco a Dinamarca.
Korpustyp: Untertitel
Der älteste Flohmarkt der Stadt ist der Trödelmarkt an der Straße des 17. Juni rund um das Charlottenburg Tor.
ES
El más veterano es el de la avenida Straße des 17. Juni, alrededor de la puerta de Charlottenburg.
ES
Direkt um die Ecke verläuft die Galeriemeile Brunnenstraße, die Bernauer Straße mit ihrem Dokumentationszentrum Berliner Mauer, der Mauerpark mit seinem hippen, riesigen Trödelmarkt und der idyllische Arkonaplatz.
DE
A la vuelta de la esquina está la Galeriemeile Brunnenstrasse, la calle Bernauer con su centro de documentación del muro de Berlín, el Mauerpark (parque del muro) con su enorme mercado hippy (mercado de las pulgas) y la idílica plaza Arkonaplatz.
DE
Indischer Palisander, chinesische Lackmöbel, tibetanische Truhen, indonesisches Mahagoni, gewachstes Pinienholz wie von einem englischen Trödelmarkt: Brechen Sie gemeinsam mit uns zu Ihrer Reise auf.
Palisandro de las Indias, laca de China, cofre tibetano, caoba de Indonesia, pino encerado tipo antigüedad ingles…Emprende el viaje en nuestra compañía.
Ferienwohnung mit Küche, eigenem Bad, TV, Radio, Internetzugang über WLAN im 4. Stock, im ruhigen Teil der "Trendy"-Gleimstr. im Prenzlauer Berg in Berlin am Mauerpark mit Trödelmarkt, Grillwiese;
DE
Tiene una cocina, baño, radio, conexión a internet WLAN, situado en la 4ª planta en una parte tranquila de la calle de "moda" Gleimstr.
DE
Die Karnevalsveranstaltungen von Dunkerque und von Cassel, die „Fêtes de Gayant“ in Douai, der große Flohmarkt von Lille, der große Trödelmarkt von Maroilles, es gibt unzählige Gelegenheiten, um die Warmherzigkeit der Menschen in Nordfrankreich echt kennenzulernen;
Los carnavales de Dunkerque y Cassel, las fiestas Fêtes de Gayant de Douai, Braderie de Lille, Brocante de Maroilles… las ocasiones son numerosas para constatar la calidez de las gentes del norte, cuya hospitalidad se encuentra asimismo en la gastronomía regional.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite