Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Oft fehlen noch Außenanlagen, Wege, Einfriedung, Treppengeländer oder Vordächer, gelegentlich sind die Installationen noch nicht angeschlossen oder die Heizung funktioniert nicht.
A menudo siguen desaparecidos descubierta, caminos, vallas, barandillas o porches, de vez en cuando las instalaciones aún no están conectados o la calefacción no funciona.
Sachgebiete: flaechennutzung bau immobilien
Korpustyp: Webseite
Die wunderschöne Treppe besticht mit ihren Azulejo-Verkleidungen, den Marmorstufen, dem Treppengeländer aus Mahagoni und der prächtigen Artesonado-Decke im Mudéjar-Stil, die aus einem Palast in Marchena stammt.
ES
La escalera es una pura maravilla, totalmente recubierta de azulejos, con barandilla de caoba, escalones de mármol y magnífico artesonado mudéjar procedente de un palacio de Marchena.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Hier steckt das Design im Detail: Schrankwände mit Lochmuster, kunstvolle Treppengeländer und kurvige Waschbassins füllen das 5 Sterne Hotel mit Individualität und Kreativität.
El diseño se encuentra en los detalles - los armarios con el patrón de orificios, barandillas y artística fluye lavabos llenar el hotel de 5 estrellas con la individualidad y la creatividad.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die komplette Dekoration des Hospes Palau de la Mar ist avantgardistisch und wurde in seinem einzigartigen und originalen Aussehen, durch Holzarbeiten, Schlosserhandwerken, florale Ornamente usw, saniert, um den ursprünglichen Charme zu erhalten und die verschwundenen Stücke, wie zum Beispiel die Balustraden und die Treppengeländer , wiederherzustellen.
Toda la decoración de Hospes Palau de la Mar es vanguardista y se han rehabilitado aspectos singulares y originales, como carpinterías, cerrajerías, adornos florales, etc., preservando así la sintaxis original y recuperando piezas desaparecidas, como es el caso de las balaustradas y barandillas de las escaleras.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Dank eines kräftigen Supermagneten hält dieser elegante Kerzenhalter mit Kristall-Anhänger an allen magnetischen Oberflächen, z.B. an einem Büchergestell (wie im Bild), an einem Türrahmen aus Metall, am Treppengeländer, am Tischgestell,…
EUR
Gracias a un potente imán Supermagnete, este elegante candelabro con colgante de vidrio se sostiene en todas las superficies metálicas, p. ej. en una estantería de libros (como en la foto), en un marco de puerta, la barandilla de la escalera, la mesa,…
EUR
Sachgebiete: verlag musik media
Korpustyp: Webseite
Auf jeder Seite des Hauptgebäudes befinden sich 2 identische Häuser die durch schöne natürlichen Gänge(Flur & Treppengeländer) miteinander verbunden sind.
In den frühen Morgenstunden des 28. April wurde beobachtet, wie drei bewaffnete Männer vor dem Büro der Organisation gegen das Treppengeländer schlugen.
A primeras horas del 28 de abril se oyeron varios disparos ante las oficinas de la organización, después de que se viera a tres hombres armados golpeando el pasamanos de la escalera.