Sachgebiete: schule sport theater
Korpustyp: Webseite
Entweder du schaffst es vom Koch zum Grillkoch und dann zum Hilfsmanager, oder vom Tresen zum Chefkassierer und dann zum Hilfsmanager.
Puedes pasar de pinche a cocinero, de cocinero a director adjunto, o también de cajero a jefe de caja, y a director adjunto.
Korpustyp: Untertitel
Bob lockt den Kassierer weg von der Flinte unterm Tresen. Und dann schleich ich mich hinter den Kassierer und reiß ihm den Kopf so zurück.
Bob hará que el cajero se alej…...de la escopeta que tienen bajo el mostrado…...y yo me acercaré al cajero por atrá…...y le jalaré la cabeza así.
Korpustyp: Untertitel
Ich muss zurück in mein altes Leben. Als unauffälliger Versager, der andere nicht ruiniert und seinen Platz kennt: Hinter diesem Tresen, wo er Cappuccinos für solche Wichser macht.
Es hora de regresar a mi vida norma…...donde soy un perdedor tranquilo que no le cuesta dinero a nadi…...y sabe que su maldito lugar es detrás de este mostrado…...haciendo capuchinos para este maldito sujeto.
Korpustyp: Untertitel
Bob lockt den Kassierer weg von der Flinte unterm Tresen. Und dann schleich ich mich hinter den Kassierer und reiß ihm den Kopf so zurück.
Bob hará que el cajero se alej…...de la escopeta que tienen bajo el mostrado…...y yo me acercaré al cajero por atrá…...y le jalaré la cabeza asi.
Korpustyp: Untertitel
In dem ehemaligen Pub befinden sich heute eine Bäckerei, ein Feinkostladen und ein großes Restaurant, in dem es sogar einen Tresen mit selbstgebackenem Kuchen gibt.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Die Küche ist komplett mit modernen Gerätschaften eingerichtet worden, inklusive Spülmaschine, Waschmaschine, Kühlschrank, Gefrierschrank, Gasherd und viel Platz auf dem Tresen.
La cocina está equipada con electrodomésticos modernos incluyendo lavavajillas, lavadora, gran nevera con freezer, cocina a gas y amplias encimeras para cocinar.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Die restlichen Getränke, Tresen, etc. wurden wieder zum Händler gebracht und unsere Materialien wie Zelt, Elektrik und was wir noch so alles gebraucht haben in unser Lager eingeräumt.
La bebida restante, bar, etc. fueron llevados de nuevo al distribuidor y dado nuestros materiales tales como tiendas de campaña, eléctricas y lo que todavía necesitamos así que todo en nuestro almacén.
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Mehr noch, es ist Mc Donald's nie gelungen, die grauen Nordseekrabben zu verdrängen, die man am Tresen der Cafés bestellt, ebenso wenig wie die echten belg.. [um mehr zu erfahren]
ES
Hecho curioso, las hamburguesas de Mac Donald nunca han conseguido suplantar las gambas grises del Mar del Norte (servidas en las barr.. [para saber más]
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
In der Hauptstadt Port Louis gibt es einen riesigen CD-Laden, aber als wir nach mauritischer Musik fragten, sah uns die Frau am Tresen an, als wollte sie sagen „Warum sollte man sich das anhören wollen?“.
En Port Louis, la capital, hay una enorme tienda de CDs pero cuando les pregunté si tenían música mauriciana, la mujer del contador nos miró en plan “¿Y por qué quieres escuchar eso?”.
Sachgebiete: mythologie sport theater
Korpustyp: Webseite
Die Aficio™ SG 3100SNw/SG 3110SFNw sind ideal sowohl für kleine Stellflächen unter einem Tresen als auch für Büroumgebungen und bieten schnelles Farbkopieren, Drucken, Scannen und Faxen (SG 3110SFNw) für jedermann.
ES
Tanto en casa como en tiendas o entornos de oficina, las Aficio SG 3100SNw/SG 3110SFNw ofrecen funciones de copia, impresión, escaneo y fax (SG 3110SFNw) en color, rápidamente, para todo el mundo.
ES