Como “músico de salón” David nos da muestras de su exquisita capacidad con una obra que es el sueño (mayoritariamente no cumplido) de cada trompetista:
DE
Von Kind auf war er Landarbeiter, er hütete die Lamaherde seiner Familie, arbeitete als Ziegelbrenner, Maurer, Bäcker und Trompeter.
Desde niño trabajó en tareas agrícolas, era el encargado de cuidar el rebaño de llamas de su familia, trabajó de ladrillero, de albañil, de panadero y de trompetero.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Trompeter sollen zur Versammlung blasen.
Dile a los trompeteros que convoquen a asamblea.
Korpustyp: Untertitel
Besteigen Sie mit einem Trompeter sogleich den Turm
Subid a la torre de inmediato con un trompetero.
Korpustyp: Untertitel
Ja, sie kannte ihre Racken, ihre Trompeter, Dragoner, Flugtippler, Kropftaube…auch den kurzköpfigen Berliner Tümmler.
Sí, conocía los pichones arcángel, los trompeteros, los dragones, los homero, mensajeras, croppers…Incluso los Stichelkaut de cara corta de Berlín.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Blasinstrumente (z.B. Pfeifenorgeln mit Klaviatur, Akkordeons, Klarinetten, Trompeten, Dudelsäcke), andere als Orchestrien und Drehorgeln
Instrumentos musicales de viento (por ejemplo: órganos de tubos y teclado, acordeones, clarinetes, trompetas, gaitas), excepto los orquestriones y los organillos
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Trompete wurde geblasen, die Festung wurde gestürmt und die Mauern wurden eingerissen.
Las trompetas han sonado la batalla ha pasado, y los muros han caído.
Korpustyp: Untertitel
Zum Klang von Geigen, Gitarren und Trompeten ertönt de..
ES
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Traurige Ballade einer Trompet…über eine verlorene Zeit, die star…sie wein…sie klag…so wie ic…
"Balada triste de trompeeeta, por un pasaaado que muriooó…y que llora, y que gime…como yooooo…
Korpustyp: Untertitel
Als Trompeter spielte er mit den verschiedensten Orchestern und war erster Trompeter in Murcia in Spanien, danach längere Zeit im Sinaloa State Symphony Orchestra in Mexico, wo er zugleich an der Musikhochschule in Culiacán unterrichtete und ebenso als Tutor des Königlichen Sinfonieorchesters des Sultanats von Oman tätig war.
Como músico, podemos decir que ha pertenecido a diversas agrupaciones com la Orquesta Sinfónica de Murcia, Orquesta Sinfónica de Alicante, Joven Orquesta Nacional de España, o la Orquesta Sinaloa de las Artes (México), al tiempo que compagina sus actuaciones con su labor pedagógica.