Helicobacter Test INFAI kann für Tests an Erwachsenen, an Jugendlichen, bei denen ein peptisches Ulkus vermutet wird, und an Kindern von drei bis 11 Jahren angewendet werden.
Helicobacter Test INFAI puede utilizarse para realizar análisis en adultos, adolescentes con probabilidades de tener una úlcera péptica y niños de 3 a 11 años.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Ich hatte ihren Ulkus falsch diagnostiziert.
Diagnostiqué mal su úlcera.
Korpustyp: Untertitel
Jedoch kann eine orale Überdosierung zu Ereignissen im oberen Gastrointestinaltrakt, wie Magenverstimmung, Sodbrennen, Ösophagitis, Gastritis oder Ulkus führen.
No obstante, la sobredosificación oral podría ocasionar alteraciones digestivas altas, es decir, molestias de estómago, pirosis, esofagitis, gastritis o úlcera.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Nur ein übles Ulkus.
Burbujas, sólo una úlcera mala.
Korpustyp: Untertitel
vergrößerte und schmerzhafte Lymphknoten ohne erkennbaren Ulkus;
Ganglios linfáticos agrandados y dolorosos sin úlcera evidente.
Korpustyp: EU DGT-TM
In einigen Fällen war eine zu Grunde liegende intraabdominale Entzündung vorhanden, entweder infolge eines gastrointestinalen Ulkus, von Tumornekrose, Divertikulitis oder chemotherapiebedingter Colitis.
Algunos casos ya presentaban inflamación intrabdominal subyacente como consecuencia de úlcera gástrica, necrosis tumoral, diverticulitis o de colitis asociada a la quimioterapia.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Infiziertes Ulkus der Haut Harnwegsinfektion Gefäßerkrankungen
Úlcera cutánea infectada Infección del tracto urinario Trastornos vasculares
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
H. pylori ist ein Bakterium, das bei Erkrankungen wie Dyspepsie (Sodbrennen, Völlegefühl und Übelkeit), Gastritis (Entzündungen des Magens) und peptischem Ulkus (Geschwüre im Magen oder Zwölffingerdarm) eine Rolle spielt.
H. pylori es una bacteria que interviene en enfermedades tales como la dispepsia (ardor de estómago, flatulencia y náuseas), la gastritis (inflamación del estómago) y la úlcera péptica (úlceras en el estómago o el duodeno).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Basierend auf den Erfahrungen mit dieser Substanzklasse kann jedoch eine orale Überdosierung zu Nebenwirkungen im oberen Gastrointestinaltrakt (wie Magenverstimmung, Dyspepsie, Ösophagitis, Gastritis oder Ulkus) oder zu Hypokalzämie führen.
No obstante, según los datos conocidos sobre este grupo terapéutico, la sobredosis por vía oral puede ocasionar complicaciones de la parte alta del tubo digestivo (dolor de estómago, dispepsia, esofagitis, gastritis o úlceras) o hipocalcemia.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Jackson Ulkus
.
Modal title
...
Heryng Ulkus
.
Modal title
...
Hunner Ulkus
.
Modal title
...
SÄMISCH Ulkus
.
Modal title
...
Dieulafoy Ulkus
.
Modal title
...
Duguet Ulkus
.
Modal title
...
Barret Ulkus
.
Modal title
...
Bouveret Ulkus
.
Modal title
...
Buruli-Ulkus
.
Modal title
...
gastroduodenaler Ulkus
.
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ulkus"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei Patienten mit gastrointestinalen Blutungen, aktivem oder vermutetem peptischen Ulkus, schweren Nieren- oder Leberfunktionsstörungen, schweren Gerinnungsstörungen oder schweren / nicht behandelten Herzfehlern ist Vorsicht geboten.
Deberán ser tratados con precaución los pacientes que presenten sangrado gastrointestinal, ulcera péptica activa o sospechosa, alteraciones graves de las funciones hepática o renal, alteraciones graves de la coagulación, insuficiencia cardíaca grave o no controlada.