linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Umschalter conmutador 11
. . . . .

Verwendungsbeispiele

Umschalter conmutador
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Umschalter für Ladebetrieb USB-Buchse oder Fahrradlicht. (beides gleichzeitig ist nicht erlaubt) DE
conmutador para el servicio de carga casquillo USB o alumbrado de bicicleta (no se permiten ambos al mismo tiempo). DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Zuleitungen müssen zu einem in oder in der Nähe der Kontrolltafel für das Feueranzeigesystem gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Estos alimentadores llegarán hasta un conmutador inversor automático situado en el cuadro de control correspondiente al sistema de detección o junto al mismo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Anordnung der Amp-Parameter wurde auf bessere Bedienbarkeit optimiert und etliche Umschalter im Amp-Block sind nun per Modifier steuerbar. ES
la clasificación de los parámetros del ampli se han optimizado para un mejor manejo, y numerosos conmutadores del bloque Amp son ahora controlables mediante modificadores. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Zuleitungen müssen zu einem in oder in der Nähe der Kontrolltafel für das Feueranzeigesystem gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Estos alimentadores llegarán hasta un conmutador inversor automático situado en el cuadro de control correspondiente al sistema de detección de incendios o junto al mismo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Palmer PEABO ist ein symmetrischer Umschalter mit einem Eingang und zwei Ausgängen. Somit ist er die perfekte Wahl, um ein Signal wahlweise auf zwei unterschiedliche Eingänge zu routen.
El PEABO de Palmer es un conmutador balanceado de una entrada a dos salidas y, por lo tanto, es la opción perfecta para enviar una señal a dos entradas diferentes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Umpolung des Eichstromes mit Hilfe eines Umschalters
inversion de la corriente de calibrado por medio de un conmutador
   Korpustyp: EU IATE
Soll diese Verbindung zu einem räumlich abgesetzten Rechner verlängert werden oder der Zugriff von verschiedenen Arbeitsplätzen aus erfolgen, muss in der Regel ein spezielles serielles Kabel mit Leitungstreibern und ggf. einem manuellen Umschalter installiert werden. DE
Si se ha de prolongar esta unión a un ordenador puesto temporalmente o el acceso ha de ocurrir desde diferentes puestos de trabajo, tiene que instalarse por regla general un cable de serie especial con excitadores de líneas y si es preciso un conmutador manual. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Andere Schalter (Ein-, Aus- oder Umschalter von der in der Gebäudeinstallation verwendeten Art), für eine Spannung ≤ 1000 V
Los demás interruptores, seccionadores y conmutadores, para tensión ≤ 1000 V
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Lautsprechersimulatoren von Palmer sind im Studio und auf den Bühnen der Welt zu Hause, und unsere Umschalter, AB-Boxen, Verteiler und Summierer sind die "kleinen Helfer", die das Leben eines Musikers so viel einfacher machen.
Los simuladores de altavoz de Palmer son ideales tanto en estudio como en escenario, y nuestros conmutadores, cajas A/B, splitters y mezcladores son "pequeñas soluciones" que facilitan la vida de cualquier músico. Así, ¡la música resulta divertida!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Zuleitungen sind so anzuordnen, dass sie nicht durch Küchen, Maschinenräume oder sonstige geschlossene Räume mit hoher Brandgefahr führen, sofern dies nicht erforderlich ist, um die entsprechenden Schalttafeln zu erreichen; die Zuleitungen müssen zu einem in der Nähe der Pumpe gelegenen selbsttätigen Umschalter führen.
Los alimentadores no atravesarán cocinas, espacios de máquinas ni otros espacios cerrados que presenten un elevado riesgo de incendio, excepto en la medida en que sea necesario para llegar a los cuadros de distribución correspondientes, y terminarán en un conmutador inversor automático situado cerca de la bomba de los rociadores.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


automatischer Umschalter .
thermischer Umschalter . .
Umschalter "Zündungdurchdrehen" .
Umschalt-Frequenz .
koaxialer Umschalter .
Panel-Umschalter . .
selbsttätiger Umschalter .
zweipoliger Umschalter .
dreipoliger Umschalter .
Boden-Bord-Umschalter .
Umschalter mit vorgegebener Schaltstufe .
Umschalter mit beweglicher Faser .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Umschalter

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Siehst du den Umschalter?
Puedes ver el interruptor?
   Korpustyp: Untertitel
die Umschalt-Taste
Introducción a la tecla Mayus
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
die Umschalt-Taste
Introducsión a la tecla Mayus
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
über das Tastenkürzel Umschalt+E.
o presionando la tecla de atajo E.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
über das Tastenkürzel Umschalt+S.
o usando la combinación de teclas Mayus+S.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Benutzerdefiniertes Format (Umschalt+F1 für Hilfe)
Formato personalizado (Mayús+F1 para ayuda):
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Umschalt-Taste ist nun aktiv.
La tecla « Mayúsculas » está ahora activa.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Umschalt-Taste ist nun inaktiv.
La tecla « Mayúsculas » está ahora inactiva.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ein Umschalter zwischen zuletzt geöffneten Dokumenten.Name
Un cambiador del documento usado más recientemente para KDevPlatform. Name
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Umschalter starten, aber Fenster ausgeblendet lassen
Crear paginador pero mantener oculta la ventana
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Umschalt/Strg+Linke Maustaste wählt aus
Shift/ Ctrl-Botón izquierdo del ratón selecciona
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Umschalt/Strg+Rechte Maustaste wählt aus
Shift/ Ctrl-Botón derecho del ratón selecciona
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
automatische Umschalter bis zu 24 Messstellen DE
Interruptores automáticos para hasta 24 puntos de medición DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik technik    Korpustyp: Webseite
Umschalt gedrückt halten und das Mausrad drehen
Pulsar la tecla Mayús y accionar la rueda
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Benutzen Sie die Tastenkombination Strg + Umschalt + I.
Se usa el atajo de teclado Ctrl + Mayús + I.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit gedrückter Umschalt-Taste vorgenommene Änderungen in der Datei speichern
Memorizar para archivo actual cambios hechos con mayúsculas
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ein Vieleck zeichnen. Umschalt+Mausklick beendet das Vieleck.
Dibujar un polígono. Pulse mayúsculas y el ratón para terminar el polígono.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Eine Linienkette zeichnen. Umschalt+Mausklick beendet die Linienkette.
Dibujar una línea poligonal. Pusle mayúsculas y el ratón para terminar la línea poligonal.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Mit gedrückter Umschalt-Taste vorgenommene Änderungen in der & Datei speichern
& Recordar los cambios hechos al archivo actual con la tecla Mayúsculas
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Layout des Arbeitsflächen-Umschalters für die Animation verwenden
Usar disposición en el paginador para la animación
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Du kannst nicht erwarten, dass ich so schnell umschalte.
-No puedes pretende……que cambie de un día para el otro.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst nicht erwarten, dass ich so schnell umschalte.
No esperarás que cambie así, como de la noche al día.
   Korpustyp: Untertitel
durch Umschalten der Drehungen auf dem Umschalter (SSB 02 DUO) ES
Cambiando las revoluciones mediante el switch (SSB 02 DUO) ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Umschalt-Frequenz (toggle frequency) größer als 133 MHz,
Una frecuencia de basculación ("toggle") superior a 133 MHz;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Umschalt-Frequenz (toggle frequency) größer als 1,2 GHz,
Una frecuencia de conmutación superior a 1,2 GHz;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mehrere Umschalter oder Szenen können zu einer Schaltfläche komprimiert werden.
Los switches comunes se puede comprimir en un botón.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
das Fenster-Menü verwendet oder Alt+Umschalt+M drückt. DE
Mostrar la ventana de diálogo Estilo de mapa pulsando Alt+D. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Umschalter von Palmer Musical Instruments - Handmade in Germany
Commutadores Palmer Musical Instruments - fabricado a mano en Alemania
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Tastenkombination Umschalt-B aktiviert das Werkzeug „Füllen“.
Las teclas Shift-B cambian la herramienta activa al relleno de cubeta.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Die Umschalt Taste schaltet das Werkzeug in den Linienzeichnenmodus.
La tecla Shift coloca a la herramienta para blanquear o ennegrecer en el modo de línea recta.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Alternativ können Sie das Tastenkürzel Umschalt+Strg+S verwenden.
o usando el atajo de teclado Mayus+Ctrl+S.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drücken Sie STRG + UMSCHALT + A , und klicken Sie auf Erweiterungen.
Presione Ctrl + Mayús + A y haga clic en extensiones.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Öffnen Ihren Browser und tippen Sie auf STRG + UMSCHALT + A.
Abra su navegador y grifo Ctrl + Mayús + A.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
die erste von mehreren bei gedrückter Umschalt-Taste ausgewählten Ebenen.
el primero elemento seleccionado cuando se seleccionan múltiples capas manteniendo pulsado la tecla Mayus.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Tastenkombination Umschalt+F aktiviert das Werkzeug „Spiegeln“.
La combinación de teclas Mayus+f cambiará la herramienta actual a la herramienta invertir.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Tastenkombination Umschalt-C ruft das Werkzeug auf.
El atajo Mayus-C cambiará la herramienta activa a la herramienta recortar
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Umschalt-Taste schaltet den Stift in den Linienmodus.
Esta tecla coloca al lápiz en el modo de línea recta.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durchsuchen Sie die Ereignis-Liste und wählen Sie Hochscrollen (Umschalt).
Desplácese através de la lista Evento y seleccione Desplazar arriba (Mayus).
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Abbildung 3.30. Wir stellen vor: die Umschalt-Taste
Figura 3.12. Introducsión a la tecla Mayus
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Umschalt-Taste schaltet das Werkzeug in den Linienzeichnenmodus.
La tecla Shift coloca a la herramienta para borronear en el modo de línea recta.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Alternativ können Sie das Tastenkürzel Umschalt+Strg+L verwenden.
o usando el atajo de teclado Mayus+Ctrl+L.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Tastenkombination "Umschalt+Laufwerksbuchstabe" (z.B. "Umschalt+C") öffnet direkt einen Ordner dieses Laufwerks im aktiven TAB des aktiven Dateifensters.
La combinación de teclas "Mayús + Unidad de disco" (por ejemplo May+C) abre directamente la unidad de disco en la ventana activa.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie Tastaturgesten aktivieren, die folgende Funktionen einschalten: Klebende Tasten: Drücken Sie wiederholt Umschalt-5 Tasten verlangsamen: Halten Sie Umschalt für 8 Sekunden gedrückt
Aquí puede activar los gestos de teclado que habilitarán las siguientes funcionalidades: Teclas pegajosas: Pulse « Mayúsculas » 5 veces consecutivas. Teclas lentas: Mantenga pulsada « Mayúsculas » durante 8 segundos.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Hier können Sie Tastaturgesten aktivieren, die folgende Funktionen einschalten: Maustasten: %1 Klebende Tasten: Drücken Sie wiederholt Umschalt-5 Tasten verlangsamen: Halten Sie Umschalt für 8 Sekunden gedrückt
Aquí puede activar los gestos de teclado que habilitarán las siguientes funcionalidades: Teclas de ratón: %1 Teclas pegajosas: Pulse « Mayúsculas » 5 veces consecutivas. Teclas lentas: Mantenga pulsada « Mayúsculas » durante 8 segundos
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wenn Sie während der Verwendung eines Auswahlwerkzeuges die Umschalt-Taste gedrückt halten, hängt die Auswirkung, wie bei der Strg-Taste, davon ab, wie Sie die Umschalt-Taste benutzen:
Al crear una selección, mantener presionada la tecla Shift puede resultar en dos acciones diferentes, de acuerdo a la forma en que la utilice:
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Die Gruppe verschieben, die die erste Ebene mit sichtbarem Inhalt enthält. Kurzbefehl: Strg-Umschalt-Klick
Mover el grupo que contenga la primera que capa que contenga contenido visible. Atajo: Ctrl-Mayús-clic.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Kubische Béziers zeichnen. Für Optionen Alt, Steuerung oder Umschalt gedrückt halten. Eingabe oder Doppelklick zum Beenden.
Dibuja curvas de Bezier cúbicas. Mantenga pulsadas Alt, Control o Mayúsculas para las opciones. Intro o doble clic para terminar.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Umschalt-Taste wurde eingerastet und ist nun für alle nachfolgenden Tastendrücke aktiv.
La tecla « Mayúsculas » ha sido bloqueada y ahora está activa para todas las siguientes pulsaciones.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie haben die Umschalt-Taste für 8 Sekunden gedrückt, oder eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
Ha mantenido pulsada la tecla « Mayúsculas » durante 8 segundos o una aplicación ha solicitado cambiar esta opción.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie haben die Umschalt-Taste fünfmal in Folge gedrückt, oder eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
Ha pulsado la tecla « Mayúsculas » 5 veces consecutivas o una aplicación ha solicitado modificar esta opción.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Speichert alle mit gedrückter Umschalt-Taste vorgenommenen Änderungen der aktuellen Datei in den Dateieigenschaften
Guarda los cambios hechos mientras mantiene pulsada la tecla mayúsculas en las propiedades del archivo para el archivo actual
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Drücken Sie F8 oder Umschalt+F8, um zum nächsten/vorigen Teilfenster zu wechseln.
Pulse F8 o Mayúsculas+F8 para cambiar al marco siguiente o al anterior.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) hat ihren Status verändert und ist nun aktivName
Una tecla de modificación (Shift o Control) ha cambiado su estado y está activaName
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Eine Modifikator-Taste (Umschalt oder Strg) hat ihren Status verändert und ist nun inaktivName
Una tecla de modificación (Shift o Control) ha cambiado su estado y no está activaName
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Zeichnen Sie mit der Maus, indem Sie Umschalt+Meta gedruckt halten und die Maus bewegen.
Dibujar con el ratón pulsando Shift+Meta y moviendo el ratón.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Öffnen Sie das entsprechende Fenster im Editor unter Einstellen | Tonwertkorrektur… oder Umschalt+L als Tastaturkürzel.
Para llegar a la ventana de niveles en el Editor, utilice Ajustar | Niveles… o la tecla de acceso rápido Mayús+L.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Szenen und Umschalter können mit dem "EasyTime" oder "EasyStep" Werkzeug im "Schaltflächen Editor" bearbeitet werden.
Las ESCENAS y SWITCHES pueden ser editadas usando las herramientas de EasyStep y de EasyTime.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die aktivierten Umschalter werden oben, die aktivierten Szenen unten in der Timeline angezeigt.
Los Switches seleccionados se muestran en la parte superior y las escenas seleccionadas se muestran en la parte inferior.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jede Seite, Schaltfläche, Szene und Umschalter werden in eine eigene Datei gespeichert.
El bin es donde se guardan sus escenas de iluminación, vídeos o archivos de audio.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Opera-Browser benutzen Sie bitte anstelle der Alt-Taste die Tastenkombination Umschalt-Taste + Esc-Taste. DE
Con el navegador Opera en lugar de la tecla "Alt" tendrá que utilizar la combinación de teclas Mayúsculas+Esc. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Warum ändert sich die Sprache nicht in der Club Penguin-App, wenn ich sie umschalte?
La membresía de la aplicación Club Penguin, ¿se renueva automáticamente?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Das Tastenkürzel zum Folgen von Einheiten (Steuerung + Umschalt + F) funktioniert jetzt wie vorgesehen.
Ahora el atajo de Seguir selección actual (CTRL + MAYUS + F) funciona correctamente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Rechte Maustaste + Umschalt gedrückt halten und die Maus nach rechts bewegen
Pulsar el botón derecho y Mayús, mover a la derecha
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Rechte Maustaste + Umschalt gedrückt halten und die Maus nach links bewegen
Pulsar el botón derecho y Mayús, mover a la izquierda
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie nur ein bestimmtes Element blockieren, dann halten Sie die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt.
Para bloquear solamente un elemento específico, presione Mayús al hacer clic.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Halten Sie Strg+Umschalt gedrückt, während Sie einen Doppelklick auf das Lesezeichen machen
Se pulsa Ctrl+Mays y se hace doble clic en el marcador
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drücken Sie Umschalt+F2 und geben Sie das Kürzel des Lesezeichens ein
Pulsar Mays+F2 y comenzar a escribir un alias
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn du die Taste Umschalt gedrückt hältst, wird das Bild auf deinem Desktop gespeichert.
Si mantienes pulsada la tecla Mayús, la imagen se guarda en el escritorio.
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
DualBIOS™-Umschalter Wählen Sie aus, welches BIOS (Haupt- oder Backup-BIOS) verwendet werden soll.
DualBIOS™ Switch Para escoger qué BIOS (principal o secundaria) usar.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Halten Sie die Umschalt- und ESC-Taste gedrückt, um die Datumsauswahl zu verlassen.
Presione Mayúscula y Escape para cerrar el seleccionador de fechas.
Sachgebiete: film e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Schalten Sie den blauen Umschalter an der Oberseite des Bildschirms aus.
Coloca el interruptor azul de la parte superior de la pantalla en OFF.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Starten Sie Ihren Browser und tippen Sie gleichzeitig auf STRG + UMSCHALT + A .
Inicie su navegador y pulse Ctrl + Mayús + A simultáneamente.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Starten Sie Ihren Browser und tippen Sie auf STRG + UMSCHALT + A.
Inicie su navegador y grifo Ctrl + Mayús + A.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Warum ändert sich die Sprache nicht in der Club Penguin-App, wenn ich sie umschalte?
¿Por qué no puedo cambiar el idioma en la aplicación Club Penguin?
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Mit dem Tastenkürzel "Umschalt+Strg+T" wird der letzte geschlossene TAB erneut geöffnet.
Con la combinación de teclas "Mayús + Ctrl+T" se abrirá la última pestaña cerrada.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drücken und festhalten die Umschalt-Taste und dabei Extras → DOS-Fenster öffnen
Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras abre Herramientas → DOS
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nach Aktivierung der Tastenkombination "Umschalt+Strg+R" wird der Inhalt beider Dateifenster aktualisiert
Si se utiliza la combinación de teclas "Mayús+Ctrl+R" se actualizará el contenido de las dos ventanas.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dies können Sie außerdem durch Halten der Umschalt-Taste erreichen, während Sie im Normal-Modus arbeiten.
También se puede añadir a una selección si mantiene presionada la tecla Mayús mientras se trabaja en modo Normal.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Für die quadratische Variante halten Sie einfach beim Aufziehen die Umschalt-Taste.
Para el tipo cuadrado de rectángulo, mantenga presionada la tecla Mayús mientras lo arrastra.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Warum ändert sich die Sprache nicht in der Club Penguin-App, wenn ich sie umschalte?
¿Cómo cambio de cuenta en la aplicación Club Penguin?
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Warum ändert sich die Sprache nicht in der Club Penguin-App, wenn ich sie umschalte?
¿Cómo encuentro o me teletransporto hacia donde están mis amigos en la aplicación Club Penguin?
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Strg+Umschalt+T oder rechtsklicken Sie die Filterliste und wählen dann "Filter aktualisieren".
Ctrl+Shift+T o da clic derecho a una de las subscripciones de filtro y elige 'Actualizar filtros".
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zwei eingebaute Umschalt-Relais zum Steuern der Kanäle deines Amps oder zum Umschal­ten von externen Effekten. ES
Dos RELÉS TRS integrados para controlar los canales de tu ampli o para conmutar efectos. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um einen Zeilenumbruch zu erzwingen verwenden Sie bitte das Kürzel Strg+Eingabe bzw. Umschalt+Eingabe.
Para introducir una línea nueva, utilice la combinación Ctrl+Intro o Mayús+Intro. Esta opción puede modificarse desde el menú Herramientas.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um mehrere Volumes auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Umschalt- oder Strg-Taste auf andere Volumes.
Para hacer una copia de seguridad de más de un volumen, haga clic en otros volúmenes al tiempo que pulsa Mayús o Control.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um mehrere Volumes auszuwählen, klicken Sie bei gedrückter Umschalt- oder Strg-Taste auf andere Volumes.
Para archivar más de un volumen, haga clic en otros volúmenes al tiempo que pulsa Mayús o Control.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit Umschalt+Klick bzw. Strg+Klick können Sie mehrere Clients gleichzeitig auswählen bzw. deren Auswahl aufheben.
Puede utilizar Mayús+clic y Control+clic para seleccionar y excluir varios clientes a la vez.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alt + Umschalt + P), nachdem sich alle weiteren Objekte, ebenfalls mit Rastpunkten ausgestattet, ausgerichtet werden.
Alt+Shift+P) que nos ayudarán a alinear los objetos.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Bei gedrückter Umschalt-Taste können Sie mehr als eine Ebene auswählen.
Puede seleccionar varias capas manteniendo pulsado Mayus cuando pulsa sobre las capas.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Taste Umschalt erfüllt verschiedene Funktionen, welche vom jeweiligen Kontext abhängen.
Esta tecla tiene distintas funciones dependiendo del contexto.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durch gedrückt halten der Taste Umschalt können Sie das Erzeugen einer neuen Komponente erzwingen.
Si presiona Shift fuerza la creación de un nuevo componente.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drücken Sie, während Sie Umschalt-Strg gedrückt halten, auf ein Segment.
mientras mantiene presionados Shift-Ctrl apunte un segmento.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durch Benutzung von Strg+Umschalt ergeben sich, in Abhängigkeit vom verwendeten Auswahlwerkzeug, viele verschiedene Anwendungsmöglichkeiten.
La combinación Ctrl+Shift puede hacer una variedad de cosas, dependiendo de la herramienta que esté en uso.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können weitere Linien zeichnen, indem Sie bei gedrückter Umschalt-Taste weitere Endpunkte erzeugen.
Puedes crear lineas continuas si mantienes pulsado el Shift y creas nuevos puntos finales.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Umschalt Schaltet die Eigenschaft „Beeinflusster Bereich“ zwischen Ähnliche Farben und Ganze Auswahl füllen um.
Shift cambia el uso de Rellenar colores similares a Rellenar la selección completamente.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Die Erfindung, die sie heute „Schreibmaschine“ nennen, hat die Umschalt-Taste mitgebracht.
La invención de la maquina de escribir introdujo la tecla Mayus.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drücken Sie die Umschalt-Taste nieder und halten Sie sie gedrückt.
Mantenga pulsada la tecla Mayus.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durch gedrückt halten der Umschalt-Taste wird das Werkzeug gezwungen, eine gerade Linie zu zeichnen.
Si se efectúa un clic con el Botón 1 mientras Shift está apretado, se emborrona la imagen en línea recta.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie die Umschalt-Taste gedrückt halten, wird das Werkzeug gezwungen, eine gerade Linie zu zeichnen.
Si se efectúa un clic con el Botón 1 mientras Shift está apretado, se emborrona la imagen en línea recta.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Um den Tab in einer beliebigen Symbolleiste unterzubringen, halten Sie beim Ziehen die Umschalt-Taste gedrückt.
Para arrastrarla a cualquier barra, se mantiene presionada la tecla Mayús durante el arrastre.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite